Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com P-94 DETACHABLE FRONT PANEL AM/FM/MPX RADIO WITH COMPACT DISC PLAYER AND QUARTZ CLOCK RADIO AM/FM/MPX AVEC LECTEUR DE DISQUE CD, HORLOGE À QUARTZ ET FACADE DÉTACHABLE RADIO AM/FM/MPX CON PANEL DELANTERO DESMONTABLE, CON TOCA CD Y RELOJ DE CUARZO O O O O O WNER'S MA WNER'S MA WNER'S MA...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS ON-OFF POWER BUTTON (PWR) memory setting, the unit will return to the lower setting when VOLUME LEVEL MEMORY turned back on. Press this button momentarily to turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a compact disc is inserted if VOLUME LEVEL CONTROL the ignition switch is “on”.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com SELECT BUTTON (SEL) bass adjustment (level number above “BASS” will flash on DISPLAY CALL display panel), treble (level number above “TREBLE” will flash), DISPLAY PRIORITY SELECTOR balance (“bAL” on display), fader (“FAd”) or volume (level IGNITION-OFF CLOCK CALL number).
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com appears on the display panel. The display will then change to To check the time with the vehicle ignition switch in the “off” indicate the balance control position. Within 5 seconds of position, momentarily press the Select button. The display will choosing the Balance mode, press the –...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com AM/FM BAND SELECTOR MANUAL UP/DOWN TUNING (TUN+ / TUN–) AUTO-STORE TUNING (AS) AUTOMATIC SEEK TUNING SCAN TUNING (SCAN) Each time the + side of the button is tapped, the radio will tune one frequency step higher.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL CUE/REVIEW FUNCTIONS ( + / – ) The Liquid Crystal Display (LCD) panel displays the frequency, High-speed audible search to any section of the disc can be time, and activated functions. made by the Cue and Review functions.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com pressing the button again (“SHF” indication will disappear from the display panel) or by activating the Repeat Play or Track NOTES ON USE OF FRONT PANEL Scan functions. 1. Make sure the front panel is right-side-up when attaching it to TRACK SCAN (SCAN) the chassis as it cannot be attached when up-side down.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE CLOCK 1. Turn the radio on so that the radio frequency or clock time is shown on the display panel. 2. Press and hold the Select button approximately 4 seconds until the time display begins flashing. 3.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Size: 7" W x 2" H x 6-1/8" D 178 mm x 50 mm x 155 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Output Power: 120 watts maximum ( 30 watts x 4 channels) Output Wiring: Floating-ground type designed for 4 speaker use.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Do not attempt to open the unit chassis. There are no user CARE AND MAINTENANCE serviceable parts or adjustments inside. The radio section of your new sound system does not require any When the vehicle warms up during cold weather or under damp maintenance.
Page 11
CD changers, power amplifiers, equalizers and accessories. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI TOUCHE D’ALIMENTATION (PWR) volume est inférieur à la consigne gardée en mémoire, l’appareil MISE EN MÉMOIRE DU NIVEAU SONORE garde cette nouvelle consigne lorsqu’il est rallumé. Appuyer momentanément sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com TOUCHE DE SÉLECTION (SEL) réglé pour afficher en priorité le temps écoulé de la lecture du CD, RAPPEL DE L’AFFICHAGE une brève pression sur la touche est nécessaire pour afficher SÉLECTION DE LA PRIORITÉ D’AFFICHAGE l’heure, puis le numéro de plage du CD.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPS ÉCOULÉ DE LA LECTURE DU CD PRIORITAIRE: apparaîtra sur l’afficheur sur une échelle s’étendant d’un minimum Lorsque le mode lecture de CD est sélectionné, appuyer sur la de -7 à un maximum de 7 (0 étant une réponse non altérée). touche de sélection et la maintenir enfoncée pendant environ 2 L’appareil retourne automatiquement à...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com niveaux sonores relatifs des haut-parleurs avant et arrière. présélectionné. Si vous avez déjà enregistré les coordonnées de Lorsque les volumes avant et arrière sont égaux, “0-0" apparaît vos postes favoris sur les bandes AM et FM, le fait d’activer la sur l’afficheur.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com L’indicateur DISC IN ainsi que le numéro de plage apparaîtront MISE EN MÉMOIRE DE STATIONS sur l’afficheur. PRÉSÉLECTIONNÉES REMARQUE: Cet appareil est conçu pour la lecture des disques Procéder comme suit pour la mise en mémoire de 6 stations radio par bande.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE EN REPRISE (RPT) ÉJECTION DU DISQUE ( Durant la lecture du disque, appuyer sur cette touche pour répéter En appuyant sur cette touche, la lecture s’arrête, le disque est la lecture de la plage sélectionnée (“RPT” apparaîtra sur éjecté...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Allumer la radio afin qu’apparaisse la fréquence radio ou l’heure sur l’afficheur. 2. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de sélection (environ 4 secondes) jusqu’à ce que l’heure commence à clignoter. 3.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES Dimensions: 7 po L x 2 po H x 6-1/8 po P 178 mm x 50 mm x 155 mm Tension d’opération: 12 Volts CC, masse négative Puissance de sortie: 120 Watts maximum (30 Watts x 4 voies) Câblage de sortie: À...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com SOINS ET ENTRETIEN beaucoup d’humidité, il peut se former de la condensation sur l’objectif du lecteur. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera pas tant que La portion radio de votre nouveau système de son n’a pas besoin l’humidité...
Page 21
égalisateurs et accessoires. AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACION BOTON DE ALIMENTACION "ON/OFF" (PWR) MEMORIA DEL NIVEL DE VOLUMEN CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN Oprima este botón para encender o apagar la unidad, la que se Para aumentar el nivel de volumen, oprima el botón “VOL +”. El encenderá...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com nivel encima de «TREBLE» destellará en el panel de visualización), BOTÓN SELECTOR (SEL) VISUALIZACIÓN el equilibrio («bAL» en la pantalla), la atenuación («FAd») o el volumen (número de nivel). En el panel de visualización volverá a SELECTOR DE PRIORIDAD DE VISUALIZACIÓN aparecer la indicación normal 5 segundos después de efectuar el VISUALIZACIÓN DE LA HORA SIN LLAVE DE CONTACTO...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ahora en más la pantalla volverá automáticamente al tiempo transcu- CONTROL DE EQUILIBRIO ACUSTICO IZQUIERDO/DERECHO rrido cada 5 segundos después de haber activado cualquier otra Para ajustar el equilibrio acústico de los parlantes izquierdo y función.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com modificar la atenuación hacia los parlantes traseros aumentará el Durante la reproducción del disco, al oprimir este botón se detendrá número de la derecha de la pantalla a un máximo de “0-9” (totalmente la reproducción del disco y se pasará...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORIAS PREESTABLECIDAS DE ESTACIONES NOTA: La unidad está destinada a reproducir los discos compactos normales de 5” (12 cm) solamente. No intente usar los CD-Singles Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada de 3”...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SELECTOR DE REPRODUCCION REPETIDA (RPT) EYECCIÓN DE DISCO ( Durante la reproducción del disco, apriete este botón para repetir la Al apretarse este botón, se detiene la reproducción del disco, se hasta que se vuelva a apretar el botón y la indicación "RPT" eyecta el disco y la unidad pasa a la operación de la radio.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL RELOJ 1. Encienda la radio de manera tal que la frecuencia de radio o la hora aparezcan en el panel de visualización. 2. Oprima y mantenga apretado el selector durante aproximadamente 4 segundos hasta que la hora comience a destellar en forma intermitente en el panel de visualización.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Tamaño: 7" (ancho) x 2" (altura) x 6 1/8" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 155 mm Tensión de servicio: 12 voltios CC, negativo a masa Potencia de salida: máxima de 120 vatios (30 vatios por 4 canales) Cableado de salida: Tipo masa flotante diseñado para usar con 4 parlantes.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com l Cuando el vehículo se calienta en climas fríos, o en condiciones de CUIDADO Y MANTENIMIENTO mucha humedad, la humedad puede condensarse en la lente del La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere reproductor de discos.
Page 31
CD, amplificadores de potencia, ecualizadores y accesorios. AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno...