Masquer les pouces Voir aussi pour TAPCON 230 basic:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
®
TAPCON
 230 basic
Instructions de service
2117246/05 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR TAPCON 230 basic

  • Page 1 Régulateur de tension ® TAPCON  230 basic Instructions de service 2117246/05 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction.........................  7 Fabricant.............................  7 Droits de modification .........................  7 Exhaustivité ............................ 7 Lieu de stockage.......................... 7 Conventions de représentation...................... 8 1.5.1 Concept de mise en garde ............................ 8 1.5.2 Concept d'information ............................ 9 1.5.3 Concept de manipulation ............................ 9 1.5.4 Orthographes .............................. 10 Sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.1.3 Marquages ................................ 24 Transport, réception et traitement des expéditions................ 24 Stockage des marchandises...................... 26 Montage.......................... 27 Préparatifs ............................ 27 Monter l'appareil .......................... 28 6.2.1 Montage encastré ............................... 29 6.2.2 Montage mural avec fers plats .......................... 30 6.2.3 Montage sur profilé chapeau.......................... 31 6.2.4 Montage mural .............................. 33 6.2.5...
  • Page 5 Sommaire 8.2.6 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches ................ 57 8.2.7 Message « Surveillance du fonctionnement » pour tensions de mesure <30 V .......... 57 8.2.8 Réglage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur............... 58 8.2.9 Activer le mode manuel / mode automatique...................... 60 8.2.10 Activer Local / À...
  • Page 6 Sommaire 8.10.2 Afficher les valeurs de mesure.......................... 98 8.10.3 Affichage des valeurs calculées.......................... 99 8.10.4 Effectuer un test DEL ............................ 99 8.10.5 Afficher l'état de la carte MIO .......................... 100 8.10.6 Réinitialiser les paramètres.......................... 100 8.10.7 Affichage de l'aperçu mémoire.......................... 101 8.10.8 Affichage de l'aperçu des événements ...................... 101 Dépannage ........................
  • Page 7: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 8: Conventions De Représentation

    1 Introduction 1.5 Conventions de représentation Cette section offre un aperçu des symboles et accentuations textuelles utili- sés. 1.5.1 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.5.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à...
  • Page 9: Concept D'information

    1 Introduction Les pictogrammes sont utilisés pour mettre en garde contre les dangers : Pictogramme Signification Avertissement signalant un endroit dangereux Avertissement signalant une tension électrique dangereuse Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.5.2 Concept d'information Les informations servent à...
  • Page 10: Orthographes

    1 Introduction Objectif ü Conditions (option). ► Étape 1 de 1. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). Consignes opératoires à plusieurs étapes Les consignes opératoires englobant plusieurs étapes de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif ü...
  • Page 11: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Informations générales concernant la sécurité La documentation technique contient les consignes détaillées pour le mon- tage, la connexion, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. ▪ Lisez attentivement la présente documentation technique afin de vous fa- miliariser avec le produit.
  • Page 12: Qualification Du Personnel

    2 Sécurité 2.4 Qualification du personnel Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation dans les installations d'énergie électrique avec manipulation par un personnel qualifié. Un person- nel qualifié est un personnel qui est familiarisé avec l'emplacement, le mon- tage, la mise en service et le fonctionnement de ce genre de produits. 2.5 Devoir de diligence de l'exploitant Le responsable du transport, du montage, de l'exploitation, de la mainte- nance et de l'élimination du produit ou de pièces du produit est tenu de ga-...
  • Page 13: Sécurité It

    3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. Utilisez, à cet effet, la serrure de la porte de l'appareil. ▪...
  • Page 14: Description Du Produit

    4 Description du produit 4 Description du produit Ce chapitre offre une vue d'ensemble de la structure et du mode de fonction- nement du produit. 4.1 Contenu de la livraison Les composants suivants sont contenus dans la livraison : ▪ Régulateur de tension TAPCON® 230 basic ▪...
  • Page 15: Description Fonctionnelle De La Régulation De La Tension

    4 Description du produit Figure 4: Fixation profilé chapeau Observez les points suivants : ▪ vérifiez l'intégralité de la livraison à l'aide des documents d'expédition, ▪ entreposez les pièces dans un endroit sec jusqu'au montage. 4.2 Description fonctionnelle de la régulation de la tension Le TAPCON®...
  • Page 16: Caractéristiques

    4 Description du produit Été Hiver Boucle à régler Transformateur de réglage Profil de charge du réseau Régulateur de tension automatique TAPCON® 230 basic Valeur de consigne Tension du réseau Variable réglée Tension du réseau Transformateur de mesure Entrées numériques et analogiques Figure 5: Aperçu de la régulation de la tension 4.3 Caractéristiques Le TAPCON®...
  • Page 17: Modes De Fonctionnement

    4 Description du produit 4.4 Modes de fonctionnement L'appareil peut fonctionner dans les modes suivants : Mode automatique (AUTO) En mode automatique, la tension est automatiquement régulée conformé- ment aux paramètres définis. Les autres paramètres de l'appareil ne peuvent pas être modifiés en mode automatique. Ce mode de fonctionne- ment ne permet pas de pilotage actif par un système de conduite supé- rieure.
  • Page 18: Plaque Signalétique

    4 Description du produit Figure 6: Matériel 1 Panneau de commande avec 3 Porte écran et des DEL 2 Serrure 4 Presse-étoupes métriques 4.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur la face extérieure de l'appareil : Figure 7: plaque signalétique ® TAPCON  230 basic 2117246/05 FR...
  • Page 19: Éléments De Commande

    4 Description du produit 4.5.2 Éléments de commande L'appareil est équipé de 15 boutons-poussoirs. La figure ci-dessous montre un aperçu de tous les éléments de commandede l'appareil. Figure 8: Éléments de commande Touche AUGMENTER : envoyer un ordre de commande Augmenter en mode manuel à...
  • Page 20: Éléments D'affichage

    4 Description du produit Touche MENU : afficher le menu principal. Touches de fonction F1…F5 : sélectionner les fonctions qui s'affichent à l'écran. 4.5.3 Éléments d'affichage L'appareil est équipé d'un écran graphique et de 15 DEL qui signalent les différents états de fonctionnement ou événements. Figure 9: Éléments d'affichage 1 DEL Témoin de service, vert 9 DEL 3 affectation libre, vert/jaune...
  • Page 21 4 Description du produit Affichage Figure 10: Affichage 1 Barre d'état 6 Barre de temps de la temporisation 2 Tension de mesure U 7 Repère pour la tension de mesure réelle réelle 3 Tension de consigne U 8 Repère pour la tension de consigne consigne U consigne...
  • Page 22: Interface Série

    4 Description du produit Unité Valeur de mesure Phase Angle de phase Cosinus Tableau 5: Affichage des valeurs de mesure Barre d'état Les messages et les événements actuels s'affichent dans la barre d'état Vous trouverez de plus amples informations sur les messages et les événe- ments au chapitre Messages.
  • Page 23: Module Carte Mio

    4 Description du produit 4.5.5 Module carte MIO L'appareil est équipé d'un module interne. Procédez au câblage conformé- ment au schéma de raccordement accompagnant le produit. Figure 12: Carte MIO 1 Sorties de relais (borne X4) 4 Raccordement du transformateur d'intensité (borne X1) 2 Entrées de signaux (borne X4) 5 Raccordement du transformateur de tension et raccordement réseau...
  • Page 24: Emballage, Transport Et Stockage

    5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Emballage 5.1.1 Utilisation L'emballage a pour but de protéger le produit emballé tant pendant le trans- port que lors du chargement et du déchargement ainsi que pendant le sto- ckage de manière à...
  • Page 25 5 Emballage, transport et stockage Si une caisse bascule d'une certaine hauteur (à cause de la rupture d'un ac- cessoires d'élingage, par ex.), ou chute sans être freinée, il faut s'attendre à des dommages, indépendamment du poids. À chaque livraison, le destinataire doit contrôler les points suivants avant d'en accuser la réception : ▪...
  • Page 26: Stockage Des Marchandises

    5 Emballage, transport et stockage 5.3 Stockage des marchandises À respecter lors du choix et de l'aménagement du lieu de stockage : ▪ le produit entreposé doit être protégé contre l'humidité (inondation, eau de fonte des neiges et de la glace), l'encrassement, les animaux nuisibles ou parasites tels que les rats, souris, termites, etc.
  • Page 27: Montage

    6 Montage 6 Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent. Choc électrique ! DANGER Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ►...
  • Page 28: Monter L'appareil

    6 Montage 6.2 Monter l'appareil Les variantes de montage de l'appareil suivantes sont possibles : ▪ montage encastré ▪ montage mural ▪ montage mural avec fers plats ▪ montage sur profilé chapeau (option) Préparer le montage Avant de procéder au montage, vous devez enlever les deux étriers d'at- tache situés à...
  • Page 29: Montage Encastré

    6 Montage 2. desserrer les 4 vis à six pans creux de la plaque de raccord de câble à l'aide de la clé mâle fournie pour enlever la plaque de raccord de câble Figure 14: desserrer la plaque de raccord de câble ð...
  • Page 30: Montage Mural Avec Fers Plats

    6 Montage Pour une fixation stable de l'appareil, une épaisseur de matériau de 2...5 mm (0,08...0,2 po) est nécessaire. Pour monter l'appareil dans le tableau de commande ou dans l'armoire de commande, procédez de la manière suivante : 1. Fermer la porte de l'appareil. 2.
  • Page 31: Montage Sur Profilé Chapeau

    6 Montage Percez 4 trous de 5,5 mm (0,22 po) de diamètre dans le mur conformément au gabarit de perçage suivant. Figure 17: Trous pour le montage mural avec fers plats Pour monter l'appareil avec les fers plats, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 32 6 Montage Prévoyez suffisamment d'espace pour l'appareil lorsque vous posez la ré- glette en profilé chapeau. À partir des vis de fixation de la réglette en profilé chapeau prévoyez au moins 5 cm (1,97 po) vers le haut et au moins 35 cm (13,78 po) vers le bas pour le boîtier de l'appareil.
  • Page 33: Montage Mural

    6 Montage 6.2.4 Montage mural Pour le montage mural, l'appareil est fixé directement au mur. Percez 4 trous de 5,5 mm de diamètre dans le mur conformément au gabarit de perçage suivant. Figure 20: Gabarit de perçage pour le montage mural Pour monter l'appareil directement au mur, procédez de la manière sui- vante : ü...
  • Page 34: Démontage De La Porte

    6 Montage 6.2.5 Démontage de la porte Avec la porte montée, l'appareil répond à l'indice de protection IP54. Si vous utilisez l'appareil uniquement dans une atmosphère sèche et protégée des intempéries, vous pouvez démonter la porte. L'appareil répond, dans ce cas, à...
  • Page 35: Raccordement De L'appareil

    6 Montage 3. Accrocher la réglette de recouvrement dans la suspension supérieure et inférieure puis fixer à l'aide des vis à tête bombées fournies. Figure 24: Fixer la réglette de recouvrement ð La porte est démontée et les points d'accrochage de la porte exposés sont recouverts.
  • Page 36: Câbles Recommandés

    6 Montage ü Raccordez les câbles aux périphériques [►Section 6.3.4, Page 40]. 1. Dénudez les câbles et les fils électriques. 2. Sertissez les fils toronnés avec des embouts. 6.3.1 Câbles recommandés Observez la recommandation suivante de Maschinenfabrik Reinhausen lors du câblage de l'appareil. Des capacités de ligne trop élevées peuvent empêcher la coupure du cou- rant de contact par les contacts de relais.
  • Page 37: Compatibilité Électromagnétique

    6 Montage ▪ Faites attention aux arêtes vives qui risquent d'endommager la gaine du câble de la fibre optique lors de la pose ou d'exercer ultérieurement une charge mécanique sur la gaine. ▪ Prévoyez un câble de réserve suffisant dans la zone des armoires de dis- tribution.
  • Page 38 6 Montage Figure 25: Câblage recommandé 1 Goulotte pour câbles sujets aux 3 Goulotte pour câbles sensibles aux perturbations perturbations 2 Câble sujet aux perturbations (p. 4 Câble sensible aux perturbations ex. câble d'alimentation) (p. ex. ligne de signaux) ▪ Court-circuitez et mettez à la terre les câbles de réserve. ▪...
  • Page 39: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    6 Montage Figure 26: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur toute la conducteur unique surface 6.3.3.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage dans l'armoire élec- trique : ▪...
  • Page 40: Raccorder Les Câbles Aux Périphériques

    6 Montage Figure 27: Raccordement de la bande de masse Raccordement à la terre du câblage interne de l'appareil L'illustration ci-après montre le raccordement à la terre du câblage interne de l'appareil. Figure 28: Mise à la terre interne de l'appareil 6.3.4 Raccorder les câbles aux périphériques Ne câbler qu'autant de lignes que nécessaire afin d'assurer une meilleure vue d'ensemble lors de la connexion.
  • Page 41: Alimentation Du Régulateur De Tension Via Une Tension Du Circuit Auxiliaire

    6 Montage Pour raccorder les câbles aux périphériques, procédez comme suit : ü Utilisez uniquement les câbles spécifiés pour le câblage. Utilisez les câbles recommandés. ► Raccordez les câbles devant être branchés à l'appareil aux périphériques conformément au schéma de raccordement. 6.3.5 Alimentation du régulateur de tension via une tension du circuit auxiliaire L'appareil est généralement alimenté...
  • Page 42: Vérifiez Le Bon Fonctionnement

    ► Avant la mise en service, contrôlez la tension réelle et la tension de fonc- tionnement. Contrôlez les points suivants : ▪ Une fois l'appareil branché, le logo MR s'affiche suivi de l'écran de ser- vice. ▪ La DEL verte Témoin de service dans la partie supérieure gauche du pan- neau frontal de l'appareil s'allume.
  • Page 43 6 Montage Le montage de l'appareil est terminé et ce dernier peut être configuré. Les étapes indispensables à cette fin sont décrites au chapitre suivant. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 2117246/05 FR TAPCON  230 basic...
  • Page 44: Mise En Service

    7 Mise en service 7 Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains para- mètres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont dé- crits dans les sections suivantes. Endommagement de l'appareil et des périphériques AVIS Un appareil mal raccordé...
  • Page 45: Réglage De La Langue

    7 Mise en service 7.2.1 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. Les langues suivantes sont disponibles : Anglais Italien Allemand Portugais Français Russe Espagnol Pour régler la langue, procédez comme suit : 1. Appuyez sur >...
  • Page 46: Contrôles Du Fonctionnement

    7 Mise en service Définition des paramètres de régulation Définissez les paramètres de régulation ci-après : 1. Réglage de la valeur de consigne 1 [►Section 8.4.1, Page 67]. 2. Réglage de la largeur de bande [►Section 8.4.3.2, Page 69]. 3. Réglage de la temporisation T1 [►Section 8.4.4, Page 70]. Réglage de la compensation de ligne (en option) Si vous avez besoin de la compensation de ligne, vous devez définir tous les paramètres importants à...
  • Page 47 7 Mise en service 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour afficher les valeurs de service relatives au courant, à la puissance et à l'angle de phase et pour les comparer aux valeurs des appareils de mesure. 5. Commandez manuellement le changeur de prises en charge à l'aide des touches jusqu'à...
  • Page 48: Contrôle Des Fonctions Additionnelles

    7 Mise en service Dans le cas de la temporisation T1, il est recommandé de définir provisoi- rement 100 secondes pour la mise en service du transformateur. Vous pou- vez également définir la temporisation seulement après une longue phase d'observation, en fonction des conditions de service. Dans ce cas, il est judi- cieux d'enregistrer la courbe de la tension réelle et le nombre de change- ments de prise par jour.
  • Page 49 7 Mise en service Vérification du blocage de surtension U> 1. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 2. Définissez la valeur 115 % pour la surtension U> [%]. 3. Désactivez le paramètre Valeurs limites absolues. 4. Définissez la valeur de consigne 1 de sorte que la tension de mesure URéelle soit supérieure à...
  • Page 50 7 Mise en service Vérification de la compensation de ligne Si vous souhaitez utiliser la compensation de ligne, vous devez effectuer ce contrôle du fonctionnement. Les contrôles du fonctionnement nécessitent un courant de charge ≥ 10 % du courant nominal du transformateur. Avant le contrôle du fonctionnement, assurez-vous que la valeur 0 est définie pour tous les paramètres de Line Drop Compensation et de la Compensation Z.
  • Page 51 7 Mise en service 3. Définissez Z pour le paramètre de méthode de compensation. 4. Appuyez sur jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche. 5. Si nécessaire, appuyez sur jusqu'à ce que l'écart de tension dU s'af- fiche. ð La tension de mesure doit se trouver à l'intérieur de la largeur de bande.
  • Page 52: Service

    8 Service 8 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 8.1 Verrouillage des touches L'appareil est équipé d'une fonction de pour rôle de le protéger contre une commande involontaire. Les paramètres peuvent être définis ou modifiés en mode manuel uniquement si le verrouillage des touches est désactivée.
  • Page 53: Réglage De L'identification De L'appareil

    8 Service 8.2.1 Réglage de l'identification de l'appareil Le paramètre Identifiant de l'appareil sert à assigner un identifiant à quatre chiffres à l'appareil. Cet identifiant sert à assigner de manière non équivoque l'appareil dans le logiciel TAPCON®-trol. Pour le paramétrage de l'identifiant de l'appareil, procédez comme suit : >...
  • Page 54: Réglage De La Durée De L'impulsion De Commutation

    8 Service 8.2.3 Réglage de la durée de l'impulsion de commutation Ce paramètre sert à régler la durée d'impulsion de commande de l'entraîne- ment à moteur. Si vous définissez 0 s pour la durée de l'impulsion de commutation, le mé- canisme d'entraînement est commandé avec un signal continu. Dans ce cas le signal est présent aussi longtemps que vous maintenez les touches enfoncées.
  • Page 55: Réglage Du Compteur De Commutation

    8 Service Impulsion de commutation Si vous définissez par exemple 1,5 secondes pour la durée de l'impulsion en cas de réduction rapide de commutation Augmenter ou Diminuer, l'impulsion de commutation la plus proche est émise en mode réduction rapide, 1,5 secondes après la fin de l'impulsion de commutation précédente.
  • Page 56: Obscurcissement De L'affichage

    8 Service Afin de garantir le bon fonctionnement du compteur de commutation, vous devez connecter le signal Moteur en marche de l'entraînement à moteur à une entrée configurable (GPI 1...6) et ensuite assigner à cette entrée la fonction Moteur en marche. Pour régler le compteur de commutation, procédez comme suit : >...
  • Page 57: Activer/Désactiver Le Verrouillage Automatique Des Touches

    8 Service 8.2.6 Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Lorsque vous activez cette fonction, le verrouillage des touches est automa- tiquement activé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes. Vous pouvez également verrouiller les touches manuellement. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction. Pour régler le verrouillage automatique des touches, procédez comme suit : >...
  • Page 58: Réglage De La Surveillance De La Durée De Fonctionnement Du Moteur

    8 Service Réglage de la Vous pouvez régler la temporisation après laquelle le message Surveillance temporisation du fonctionnement est censé être émis. Si vous définissez la valeur 0, la sur- veillance du fonctionnement est désactivée. Pour régler la temporisation de l'émission du message Surveillance du fonc- tionnement, procédez comme suit : >...
  • Page 59 8 Service Câblage de l'entrée de Si vous souhaitez surveiller la durée de fonctionnement du moteur, vous de- commande / du relais de vez raccorder et paramétrer l'appareil et l'entraînement à moteur comme sur sortie la figure ci-dessous. Figure 35: Câblage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur 1 Entrée de commande GPI Moteur 3 Relais de sortie GPO Déclenche- en marche...
  • Page 60: Activer Le Mode Manuel / Mode Automatique

    8 Service Pour régler la durée de fonctionnement du moteur, procédez comme suit : > Configuration > Généralités > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Temps fonction. moteur 2. Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer. 3.
  • Page 61: Activer Local / À Distance

    8 Service 8.2.10 Activer Local / À distance Ce paramètre sert à activer Local ou À distance. Ce paramètre a les mêmes fonctions que les touches Paramètres Fonction Local Vous pouvez commander l'appareil à l'aide de ce panneau de commande. À...
  • Page 62: Réglage De La Durée Du Mot De Passe

    8 Service Pour régler le mot de passe COM1, procédez comme suit : > Configuration > Généralités > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Mot de passe COM1. 2. Entrez le mot de passe COM1 actuel. Pour cela, appuyez sur pour changer un caractère et sur pour sélectionner le caractère sui- vant.
  • Page 63 8 Service Vous devez régler les paramètres suivants pour la mise en service du mode NORMset : ▪ Activation de la fonction Normset ▪ Valeur de consigne 1 ▪ Tension primaire ▪ Tension secondaire Une compensation de ligne n'est pas possible en mode NORMset. Définissez les paramètres suivants pour exploiter l'appareil en mode NORM- set.
  • Page 64: Paramètres De Régulation

    8 Service Régler la tension secondaire Le paramètre sert à régler la tension secondaire du transformateur de ten- sion. Pour régler la tension secondaire, procédez comme suit : > NORMset > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Tension secondaire. 2.
  • Page 65 8 Service Vous pouvez régler la temporisation T1 et la temporisation T2 pour la régu- lation de la tension. Le comportement de la fonction de régulation dans les deux cas est décrit dans les sections suivantes : Comportement avec la temporisation T1 uniquement Si la tension de mesure U actuelle se trouve dans la largeur de bande réelle...
  • Page 66 8 Service Comportement avec la temporisation T1 et T2 La temporisation T2 permet de compenser plus rapidement les écarts de tension importants. Vous devez définir dans le paramètre « Temporisation T2 » une valeur inférieure à la valeur de la « Temporisation T1 ». Si la tension de mesure U quitte la largeur de bande réglée pour une Réelle...
  • Page 67: Régler La Valeur De Consigne 1

    8 Service 8.4.1 Régler la valeur de consigne 1...3 Ce paramètre permet de régler jusqu'à trois valeurs de consigne de tension . La valeur de consigne de tension prédéfinie Uconsigne est fixe. La consigne valeur de consigne 1 est la valeur de consigne par défaut. Les valeurs de consigne 2 et 3 sont activées lorsqu'un signal continu est présent aux en- trées de commande X4:17 ou X4:18 pré-affectées en usine, si vous les avez programmé...
  • Page 68: Largeur De Bande

    8 Service Pour sélectionner une valeur de consigne, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Régulation de la tension> Ap- puyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Sélection Val. De Consigne 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une valeur de consigne active.
  • Page 69: Réglage De La Largeur De Bande

    8 Service Pour calculer la largeur de bande recommandée, les valeurs caractéris- tiques suivantes du transformateur sont utilisées : Tension nominale U = 11000 V Tension de prise dans la position de prise 4 U = 11275 V Prise4 Tension de prise dans la position de prise 5 U = 11000 V Prise5 La procédure de paramétrage de la largeur de bande est décrite dans le...
  • Page 70: Réglage De La Temporisation T1

    8 Service Figure 42: Représentation visuelle de l'écart par rapport à la valeur de consigne 1 Largeur de bande (limites supé- 4 Valeur de consigne de tension rieure et inférieure) consigne 2 Barre de temps de la temporisation 5 Temps restant de la temporisation 3 Tension de mesure U réelle 8.4.4 Réglage de la temporisation T1...
  • Page 71: Réglage De La Temporisation T2

    8 Service L'appareil réagit alors plus vite aux importants changements de tension dans le réseau. La conséquence en est une plus grande précision de régulation et l'augmentation du nombre de commutations. Figure 43: Diagramme du type de régulation intégral ΔU/B Écart de tension « ΔU » en % de la valeur de consigne par rapport à la lar- geur de bande paramétrée « B »...
  • Page 72: Valeurs Limites

    8 Service Les conditions ci-après doivent être remplies pour le réglage de la tempori- sation T2 : ▪ la valeur de la temporisation T2 doit être supérieure à la durée de l'impul- sion de commutation ▪ la valeur de la temporisation T2 doit être supérieure au temps de fonction- nement maximal de l'entraînement à...
  • Page 73: Réglage De La Surveillance De Basse Tension U

    8 Service 8.5.1 Réglage de la surveillance de basse tension U< Ces paramètres servent à définir les valeurs limites de basse tension. La surveillance de basse tension empêche les changements de prise en cas de panne du réseau. Comportement Si la tension de mesure U tombe au-dessous de la valeur limite ré- Réelle...
  • Page 74 8 Service Réglage de la surveillance de basse tension U< en % Ce paramètre sert à régler la valeur limite comme valeur relative. Pour le réglage de la valeur limite de basse tension U< en %, procédez comme suit : > Paramètres de régulation >...
  • Page 75: Réglage De La Surveillance De Surtension U

    8 Service Pour activer / désactiver le blocage par tension trop basse, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð U< Blocage 2. Appuyez sur pour le réglage Activé ou sur pour le réglage Désactivé.
  • Page 76 8 Service de réduction rapide est activée sans la temporisation T1. Après expiration de la durée de l'impulsion de manœuvre réglée le mécanisme d'entraîne- ment opère une diminution jusqu'à ce que la tension de mesure U Réelle retombe au-dessous de la valeur limite .
  • Page 77: Réglage De La Surveillance De Surintensité De Courant I

    8 Service Réglage de la surtension U> en % La valeur limite est entrée comme valeur relative (%) de la valeur de consigne réglée. Pour le réglage de la valeur limite, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 78: Réglage De La Surveillance De Sous-Intensité

    8 Service Réglage de la surintensité de courant I> en % Pour le réglage de la valeur limite I> de surintensité pour le blocage de sur- intensité de courant, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 79: Activer / Désactiver La Surveillance De Puissance Active

    8 Service Activer / désactiver le blocage par sous-intensité de courant Pour activer / désactiver le blocage par sous-intensité, procédez comme suit : > Paramètres de régulation > Valeurs limites > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Blocage sous-intensité I< 2.
  • Page 80: Compensation De Ligne

    8 Service 8.6.1 Compensation de ligne La compensation R-X (LDC) requiert les données de lignes exactes. Elle permet une compensation on ne peut plus exacte des pertes de tension dans les lignes. Pour garantir un réglage correct de la compensation R-X, vous devez calcu- ler la chute de tension ohmique et inductive relative au côté...
  • Page 81: Réglage De La Chute De Tension Ohmique Ur

    8 Service Formule de calcul de la chute de tension inductive : Chute de tension en V due à la résistance de ligne ohmique Chute de tension en V due à la résistance de ligne inductive Courant nominal (ampères) du raccordement du transforma- teur d'intensité...
  • Page 82: Réglage De La Chute De Tension Inductive Ux

    8 Service Pour régler la chute de tension ohmique Ur, procédez comme suit : ü Méthode de compensation LDC sélectionnée. > Paramètres > Compensation > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Compensation De Ligne Ur 2. Appuyez sur pour sélectionner une décimale.
  • Page 83: Compensation Z

    8 Service 8.6.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compen- sation Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. Figure 49: Compensation Z Pour utiliser la compensation Z, vous devez calculer l'augmentation de ten- sion (ΔU) en tenant compte du courant.
  • Page 84: Réglage De La Compensation Z

    8 Service Sélectionner la compensation Z Pour sélectionner la compensation de ligne, procédez comme suit : ► > Paramètres de régulation > Méthode de compensation. ð Méthode de compensation. ð Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que l'option Z s'affiche. 1. Appuyez sur 2.
  • Page 85: Données Du Transformateur De Mesure

    8 Service Pour régler la valeur limite de l'augmentation de tension dépendante de l'in- tensité, procédez comme suit : ü Sélectionnez la méthode de compensation Z. ü Réglez le paramètre « Compensation Z ». > Paramètres > Compensation > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð...
  • Page 86: Réglage De La Tension Primaire Du Transformateur De Mesure

    8 Service Paramètres réglés Affichage des valeurs de mesure Tension Tension se- intensité pri- Raccorde- Tension (écran Courant (écran Courant (écran primaire condaire maire ment du d'accueil) d'accueil) d'information) transforma- teur Tension primaire Courant secon- [kV] daire [A] Tension primaire Courant primaire Courant secon- [kV]...
  • Page 87: Réglage De L'intensité Primaire Du Transformateur De Mesure

    8 Service 3. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. 4. Appuyez sur ð La tension secondaire du transformateur de mesure est réglée. 8.7.3 Réglage de l'intensité primaire du transformateur de mesure Ce paramètre sert à définir l'intensité primaire du transformateur. ▪...
  • Page 88: Réglage De La Position De Phase Du Transformateur D'intensité / Transformateur De Tension

    8 Service Si vous sélectionnez l'option « Inconnu », la valeur en pourcentage du cou- rant relative au raccordement du transformateur d'intensité utilisé s'affiche à l'écran d'information. ▪ 1 A ▪ 5 A Pour régler le raccordement du transformateur d'intensité, procédez comme suit : > Configuration >...
  • Page 89 8 Service Circuit A : mesure monophasée dans un réseau monophasé TAPCON® 230 Figure 52: Position de phase 0 1PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur. ▪...
  • Page 90 8 Service Circuit C : TAPCON® 230 Figure 54: Position de phase 0 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪...
  • Page 91 8 Service Circuit E TAPCON® 230 Figure 56: Position de phase 30 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 30°.
  • Page 92: Entrées Et Sorties Configurables

    8 Service Pour régler la position de phase du circuit du transformateur, procédez comme suit : 1. Appuyez sur > Configuration > Données du transformateur de mesure jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Couplage transfos 2. Appuyez sur pour sélectionner la position de phase souhai- tée.
  • Page 93 8 Service Maître / Escl. Définir le mode de fonctionnement À dis- tance / Local. Signal activé : mode de fonctionnement « À distance » actif. Signal désactivé : mode de fonctionne- ment « Local » actif. Blocage Blocage de la régulation automatique. Comm. Rapid. Activer la réduction rapide (désactiver la temporisation T1/T2) MES décl.
  • Page 94: Relier Les Sorties Aux Fonctions

    8 Service Vous pouvez affecter des fonctions à toutes les autres GPI comme décrit plus haut. Vous pouvez sélectionner les GPI comme suit : Appuyez sur GPI1 – X4:13 GPI2 – X4:14 GPI3 – X4:15 GPI4 – X4:16 GPI5 – X4:17 GPI6 – X4:18 Tableau 18: GPI configurables 8.8.2 Relier les sorties aux fonctions Vous pouvez assigner une des fonctions suivantes aux sorties numériques (GPO 1 et 2) : Fonction...
  • Page 95: Sélection De Del

    En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
  • Page 96 8 Service Fonctions DEL disponibles Le tableau ci-dessous contient un aperçu de toutes les fonctions assi- gnables aux DEL. Fonctions dispo- Description fonctionnelle nibles Désactivé DEL désactivée GPI x Un signal est présent à l'entrée de commande GPI x (p. ex. GPI 1) GPO x Le relais de signalisation à...
  • Page 97: Informations Relatives À L'appareil

    8 Service Vous pouvez assigner les fonctions à toutes les autres DEL comme décrit plus haut. Les DEL disponibles peuvent être interrogées comme suit : DEL (paramètres) Caractéristiques Appuyez sur DEL 1 unicolore LED 2 unicolore DEL 3 jaune bicolore DEL 3 verte bicolore DEL 4 rouge bicolore DEL 4 jaune bicolore...
  • Page 98: Afficher Les Valeurs De Mesure

    8 Service 8.10.2 Afficher les valeurs de mesure Cet affichage contient les valeurs mesurées actuelles . Les valeurs situées à droite dans les lignes ne s'affichent que si vous avez entré au- paravant les données du transformateur de mesure [►Section 8.7, Page 85].
  • Page 99: Affichage Des Valeurs Calculées

    8 Service 8.10.3 Affichage des valeurs calculées Les valeurs calculées s'affichent à cet écran. Les valeurs suivantes peuvent s'afficher : Figure 60: Valeurs calculées 1 I Active (pourcentage actif) en A 4 Puissance réactive Q en Mvar 2 I Réact (pourcentage réactif) en A 5 Facteur de puissance cos ϕ...
  • Page 100: Afficher L'état De La Carte Mio

    8 Service Cette fonction vous permet de tester exclusivement le bon fonctionnement de la DEL concernée. La fonction de l'appareil correspondante à la DEL n'est pas contrôlée. Pour conduire le test des DEL, procédez comme suit : 1. Appuyez sur > Info >...
  • Page 101: Affichage De L'aperçu Mémoire

    8 Service Si vous réinitialisez les paramètres aux réglages d'usine, vos réglages se- ront définitivement supprimés. Pour réinitialiser tous les paramètres, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Paramètres par défaut. 2.
  • Page 102 8 Service Pour afficher l'aperçu événements, procédez comme suit : ► Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Aperçu des événements. ® TAPCON  230 basic 2117246/05 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 103: Dépannage

    9 Dépannage 9 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 9.1 Aucune régulation en mode de fonctionnement AUTO Manifestation / Détail Cause Solution Les ordres de commande de l'ap- Le commutateur Local / À dis- Vérifier le mode de fonctionnement. Corrigez si pareil n'ont aucun effet.
  • Page 104: Interface Homme-Machine

    9 Dépannage 9.3 Interface homme-machine Manifestation / Détail Cause Solution Touches Le mode de fonctionnement À Appuyez sur pour activer le mode de fonc- DISTANCE est actif et la DEL de ▪ Impossible de changer le tionnement mode de service MANUEL / la touche est allumée.
  • Page 105: Gpi / Gpo Client

    9 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Courant de mesure Ligne vers le transformateur d'in- Vérifiez le câblage. tensité interrompue. ▪ Aucune valeur de mesure. Pont de court-circuit du transfor- Enlevez le pont de court-circuit. mateur d'intensité pas enlevé. Courant de mesure Rapport de transformation incor- Corrigez le paramétrage.
  • Page 106: Défauts Généraux

    9 Dépannage 9.6 Défauts généraux Manifestation / Détail Cause Solution Aucune fonction Aucune alimentation électrique Vérifiez la tension d'alimentation ▪ La DEL Témoin de service Fusible déclenché Contacter la société Maschinenfabrik Reinhau- n'est pas allumée sen GmbH Claquement relais Tension d'alimentation trop basse Vérifiez la tension d'alimentation Contrainte CEM élevée Utiliser des câbles blindés ou des filtres ex-...
  • Page 107: Messages

    10 Messages 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Basse tension Ce message s'affiche en cas de basse tension. Paramètre Réglage de la basse tension U< [►Section , Page 73]. Rouge Surtension Ce message s'affiche en cas de surtension. Paramètre Réglage de la surtension U>...
  • Page 108 10 Messages Événement Message d'événement Remarque (Jaune / Rouge) Rouge Blocage : puissance active néga- Ce message s'affiche si la puissance active est négative et tive si le blocage est activé lorsque la puissance active est né- gative. Rouge Blocage : entrée client Ce message s'affiche si un signal est présent à...
  • Page 109: Élimination

    11 Élimination 11 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 2117246/05 FR TAPCON  230 basic...
  • Page 110: Vue D'ensemble Des Paramètres

    12 Vue d'ensemble des paramètres 12 Vue d'ensemble des paramètres Ce chapitre offre une vue d'ensemble des différents menus et paramètres. La disponibilité de certains paramètres varie selon la fonction de l'appareil. Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Normset Activation de la fonction Normset Activé...
  • Page 111 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Configuration > Données du transformateur Tension primaire 0...9999 kV 0 kV Tension secondaire 57 à 123 V 100,0 V Intensité primaire 0 à 10000 A 0 a Raccordement transformateur Inconnu ; 1 A ; 5 A Inconnu d'intensité...
  • Page 112 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Configuration > Sélection DEL DEL1 voir [►Section 8.9, Page GPI 1 DEL2 GPI 2 DEL3 jaune Éteinte DEL3 verte Éteinte DEL4 jaune Éteinte DEL4 rouge Éteinte Info Info Valeurs mesurées Valeurs calculées Test DEL Entrées MIO...
  • Page 113: Caractéristiques Techniques

    13 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Éléments d'affichage Affichage LCD, monochrome, graphique possible 128 x 128 points 15 DEL témoins de service et des mes- sages, dont 4 DEL programmables à souhait (2 jaunes, 1 jaune/verte, 1 jaune/ rouge) Tableau 33: Éléments d'affichage 13.2 Caractéristiques électriques Plage de tension admissible...
  • Page 114 13 Caractéristiques techniques Figure 61: Vue de face et vue de côté Figure 62: Vue de dessus avec porte montée Figure 63: Vue de dessous sans porte ® TAPCON  230 basic 2117246/05 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019...
  • Page 115: Conditions Ambiantes

    13 Caractéristiques techniques 13.4 Conditions ambiantes Température de service -25°C...+70°C Température de stockage -40°C...+85°C Tableau 36: Conditions ambiantes 13.5 Sécurité électrique CEI 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appa- reils électriques de mesure, de com- CEI 61010-2-030 mande, de régulation et de laboratoire CEI 61010-2-201 ▪...
  • Page 116: Tests De Durabilité Pour L'environnement

    13 Caractéristiques techniques CEI 61000-6-2 Immunité domaine industriel CEI 61000-6-4 Émissions domaine industriel Tableau 38: Compatibilité électromagnétique 13.7 Tests de durabilité pour l'environnement DIN EN 60529 Détermination de la classe de protection « Protection contre les contacts, les corps étrangers et l'eau pour le matériel électrique »...
  • Page 117: Glossaire

    Glossaire Glossaire Augmenter/Diminuer General Purpose Output (Sortie à usage général) Compatibilité électromagnétique Line-Drop Compensation (compensation de chute en ligne) Diode électroluminescente (Light Emitting Diode) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH General Purpose Input (Entrée à usage général) ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 2117246/05 FR TAPCON  230 basic...
  • Page 118: Index

    Index Index Aperçu mémoire  101 Débit en bauds  53 Langue  45 Dépannage  103 Largeur de bande  68 Données des transformateurs de Calcul  68 mesure Représentation visuelle  69 Basse tension  74 Intensité primaire  87 Blocage de surintensité de courant Tension primaire  86  77 Tension secondaire...
  • Page 119 Index Sélection de DEL  95 Temporisation T1  70 Valeur de consigne  64 Sous-intensité I<  78 Temporisation T2  71 Valeur de consigne  67 Surintensité de courant I>  77 Activer  72 Valeur limite relative  78 Désactiver  72 Surtension U>  75 Surtension U>  75 Temporisation U<...
  • Page 122 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 +49(0)941 4090-7001 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® 2117246/05 FR - TAPCON  230 basic - - 08/19 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2019 THE POWER BEHIND POWER.

Table des Matières