Page 1
CTK - 7200 WK - 7600 MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément. CTK7200/WK7600F1B...
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. ● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION...
Sommaire Guide général......F-4 Utilisation de l’accompagnement automatique....... F-24 Interprétation de l’affichage ........F-6 Modes..............F-7 Reproduction d’un accompagnement Menus..............F-7 automatique ............. F-24 , Précautions à prendre lorsque Sélection d’un mode de doigtés d’accords ..F-26 « Please Wait » est affiché .........F-7 Modification des motifs d’accompagnement Sauvegarde des réglages ........F-8 automatique .............
Page 4
Sommaire Utilisation du séquenceur Utilisation du menu de musical ........F-68 fonctions........F-130 Démarrage de l’enregistrement instantané Utilisation du menu de fonctions ....F-130 (EASY REC) .............F-68 Réglages du menu de fonctions ....F-131 Ce que le séquenceur musical permet de faire ..........F-70 Utilisation d’une carte Enregistrement de pistes particulières .....F-72 mémoire ........
Guide général • Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le WK-7600. • À la fin de ce manuel se trouve une page de référence indiquant les numéros des boutons. Vous pouvez la détacher pour vous référer aux numéros de boutons lorsque c’est nécessaire. L-1 - L-17 C-1 - C-17 Cadran...
Page 6
Guide général • Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-7200/WK-7600. • Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants. • Les symboles # et $ présents sur la console de ce produit et les noms de boutons ci-dessous ont les significations suivantes. # : Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé...
Guide général Section des tempo, mesure, temps Interprétation de l’affichage Le tempo, correspondant au réglage actuel, est indiqué sous forme de battements par minute. L’accompagnement Cette section indique comment interpréter les informations automatique, le métronome (page F-19) et la lecture sont apparaissant sur l’afficheur du clavier numérique.
Guide général Modes Menus Votre clavier numérique présente trois modes : un mode Vous procédez de la même façon pour afficher les menus de rythme, un mode carte et un mode séquenceur musical. Le modes et de fonctions. Pour afficher un menu, appuyez sur le mode actuellement sélectionné...
Guide général Sauvegarde des réglages Votre clavier numérique présente un séquenceur musical et certaines fonctions pouvant être utilisés pour sauvegarder les données créées. Les données sauvegardées sont retenues à l’extinction du clavier numérique. Toutefois, la sonorité, le rythme et les réglages paramétrés sur la console du clavier numérique reviennent normalement à...
Se préparer à jouer Utilisation d’une prise d’alimentation Installation du pupitre à musique domestique Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur (standard JEITA, Pupitre à musique pourvu d’une fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce produit. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Se préparer à jouer ■ Indication de faible charge des piles Utilisation de piles L’autonomie approximative des piles est indiquée de la façon Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour suivante. l’alimentation. 4 heures avec des piles alcalines •...
Raccordements Raccordement d’un casque Transmission du son du clavier numérique à un appareil audio ou Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard à un amplificateur le soir sans déranger personne. •...
Lecteur audio portable, etc. • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les Minifiche stéréo accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ F-12...
Sélection et utilisation d’une sonorité R-1 - R-12 R-1 - R-12 R-14 R-14 L-14 L-14 L-16 L-16 R-19 R-19 L-13 L-13 L-17 L-17 R-20 R-20 Pour allumer le clavier numérique • Si vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER) Tournez le bouton L-2 (VOLUME) vers MIN pour légèrement seulement, l’afficheur s’allumera réduire le niveau sonore.
Sélection et utilisation d’une sonorité ■ Pour désactiver l’extinction automatique Sélection d’une sonorité Lorsque le clavier numérique est allumé, appuyez Les sonorités de ce clavier numérique se répartissent en sur le bouton L-1 (POWER) pour l’éteindre. plusieurs groupes, correspondant chacun à un des 12 boutons TONE.
Sélection et utilisation d’une sonorité Maintenant vous pouvez jouer quelque chose • Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page F-17) sur le clavier en utilisant la sonorité Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et LOWER sélectionnée.
Sélection et utilisation d’une sonorité R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 L-10 L-10 R-14 R-14 L-11 L-11 R-13 R-13 R-19 R-19 R-18 R-18 R-20 R-20 Pour superposer deux sonorités Pour partager le clavier entre deux sonorités Reportez-vous à « Appendice », fournie Reportez-vous à...
Sélection et utilisation d’une sonorité Pour spécifier le point de partage du clavier Pour utiliser ensemble la superposition et le partage Tout en tenant le bouton R-19 (SPLIT) enfoncé, appuyez sur la touche du clavier qui doit être la Effectuez les points 1 à 6 de la procédure touche extrême gauche du registre droit (partie mentionnée dans «...
Sélection et utilisation d’une sonorité Élévation et abaissement de la Utilisation du décalage d’octave tonalité du clavier (Transposition) Vous pouvez changer séparément l’octave des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER en utilisant le décalage La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité d’octave.
Sélection et utilisation d’une sonorité Pour changer le réglage de tempo Utilisation du métronome Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons Appuyez sur le bouton L-9 (METRONOME). différentes : en utilisant les boutons TEMPO ou en tapant la mesure sur un bouton.
Sélection et utilisation d’une sonorité ■ Pour ajuster le tempo en tapant la mesure Utilisation de la molette de Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) variation de la hauteur des notes enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton L-11 La molette PITCH BEND (S-1) permet de changer la hauteur (TAP) à...
Sélection et utilisation d’une sonorité Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) Sélection d’un tempérament et pour sélectionner un tempérament. ajustement précis de sa gamme • Sélection d’un autre tempérament que 01: Equal fait apparaître le témoin C sur l’afficheur. Utilisez la fonction Gamme pour sélectionner un des 17 •...
Sélection et utilisation d’une sonorité Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois Lorsque vous avez terminé les réglages, sur le bouton R-15 (EXIT). appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT). • L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme •...
Sélection et utilisation d’une sonorité Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO Exécution automatique de HARMONIZE/ARPEGGIATOR). phrases arpégées (Arpégiateur) • Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de ARPEG. L’arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier.
Utilisation de l’accompagnement automatique R-15 R-15 L-3 - L-8 L-3 - L-8 L-10 L-10 R-14 R-14 L-11 L-11 L-12 L-12 L-14 L-14 L-16 L-16 L-13 L-13 L-15 L-15 L-17 L-17 R-18 R-18 Vous pouvez faire défiler les numéros de Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et rythmes jusqu’au numéro souhaité...
Page 26
Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite. • Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à...
■ CASIO Chord Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser un doigté Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés d’accords simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Utilisation de l’accompagnement automatique Modification des motifs Utilisation des préréglages d’accompagnement automatique instantanés Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l’exécution de l’accompagnement et même modifier les l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’un motifs.
Utilisation de l’accompagnement automatique Numéro Nom du Utilisation de l’harmonisation Description du type type automatique Ajoute des harmoniques fermées à 3WayClos 2 notes, soit un total de trois notes. L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée de la main droite. Ajoute des harmoniques optimales Strings Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation...
Application d’effets à un son Vous pouvez appliquer une grand variété d’effets acoustiques aux sons produits par le clavier numérique. Parmi les effets intégrés vous trouverez un grand nombre de variations permettant de diversifier les principaux effets numériques. • Le clavier numérique permet aussi d’appliquer des effets au signal entrant par la prise T-4 (INST IN) et la prise T-6 (MIC IN). Configuration des effets Les effets du clavier numérique sont configurés de la façon suivante.
Page 31
Application d’effets à un son ■ Configuration du mode Effet DSP Le mode effet DSP est en service lorsque « DSP » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le DSP et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet DSP. Partie A01-A16, B01-B16 Sortie Part Volume/Pan...
Application d’effets à un son R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 Sélection d’un effet • Un pointeur apparaît à côté du bouton REVERB Les effets se répartissent en différents types (réverbération, lorsqu’autre chose que « oFF » est sélectionné comme chorus, DSP), et vous devez d’abord sélectionner un type type de réverbération.
Application d’effets à un son Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (t, Utilisez le mixeur pour ajuster l’envoi de chorus y) pour amener les crochets épais (%) sur le de la partie à laquelle vous voulez appliquer le réglage « DSP Disable », puis utilisez les chorus.
Application d’effets à un son Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener Création d’un DSP personnalisé les crochets épais (%) sur le réglage « DSP ». • Le numéro et le nom du DSP préréglé actuellement Vous pouvez créer un DSP personnalisé en modifiant un des sélectionné...
Application d’effets à un son Appuyez sur les boutons R-17 (t, y) pour Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) amener le 0 sur le paramètre que vous voulez pour sélectionner le numéro de sauvegarde changer. souhaité pour le DSP personnalisé. Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les...
Application d’effets à un son Réglages des paramètres des DSP Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran de l’éditeur de DSP. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut. Nom du paramètre Description Plage de réglage...
Utilisation du mixeur R-14 R-14 R-17 R-17 R-13 R-13 R-15 R-15 R-16 R-16 D-4 - D-12 D-4 - D-12 C-17 C-17 Cette Reportez-vous ici pour Aperçu du mixeur Joue ce rôle : partie : le détail : La source sonore de ce clavier numérique peut reproduire Partie percussion de «...
Utilisation du mixeur • Lorsque vous amenez les crochets épais (%) sur une Fonctionnement du mixeur valeur de réglage d’un paramètre d’une partie, les valeurs de ce paramètre pour toutes les parties du Groupe (A ou B) à laquelle appartient cette partie sont Pour changer les paramètres du mixeur indiquées sur le vumètre par des carrés noirs.
Utilisation du mixeur Utilisation des curseurs pour changer les réglages des paramètres Lorsque l’écran du mixeur est affiché, utilisez les curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-12 (MASTER) pour changer les réglages des paramètres affichés. Les boutons D-1 (PART/COMMON), D-2 (GROUP A/B) et D-3 (1-8/9-16) ne sont pas utilisés pour spécifier les parties correspondant aux curseurs D-4 (1/9/EXT) à...
Page 40
Utilisation du mixeur ● Curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16) : Ensuite, pour régler les volumes des parties Ils permettent les réglages de paramètres suivants selon le A09 à A16, appuyez sur le bouton D-3 (1-8/9-16). réglage de mixeur actuellement affiché. Lorsque cet écran Ces réglages de paramètres de réglage est...
Utilisation du mixeur Pour initialiser tous les paramètres du Pour changer les infos du vumètre pendant le mixeur réglage des paramètres des parties Lorsque l’écran du mixeur est affiché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le • Pour de plus amples informations sur la configuration des bouton C-17 (MENU) enfoncé.
Utilisation du mixeur Réglages des paramètres du mixeur Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran du mixeur. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut. Paramètres MASTER Les paramètres MASTER contiennent les réglages du niveau sonore, de la position pan et des réglages s’appliquant de manière globale à...
Page 43
Utilisation du mixeur Paramètres MIC/INST (MIC IN/INST IN <EXT(M/I)> externe) Les paramètres MIC/INST comprennent des réglages liés aux prises T-4 (INST IN) et T-6 (MIC IN). Nom du paramètre Description Plage de réglage Part Spécifie si le son entrant doit être restitué (on) ou non (oFF). oFF, on (Validation Microphone/ Instrument)
Utilisation du mixeur Paramètres des parties Les paramètres des parties comprennent des éléments pouvant être réglés pour les parties A01 à A16 et B01 à B16. Nom du paramètre Description Plage de réglage TONE Spécifie une sonorité pour chaque partie. Quand vous configurez ce paramètre, A:001 à...
Utilisation de l’éditeur de sonorités R-15 R-15 R-11 R-11 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-17 C-17 Vous pouvez créer une sonorité personnalisée en modifiant Vue synoptique de la création une des sonorités préréglées. d’une sonorité Les sonorités préréglées du clavier numérique consistent en •...
Page 46
Utilisation de l’éditeur de sonorités (3) Paramètres de la hauteur de la sonorité (1) Forme d’onde caractéristique de la sonorité • Type de vibrato, Retard du vibrato, Vitesse du vibrato, • Réglage de la sonorité Profondeur du vibrato Spécifie la sonorité préréglée devant être utilisée comme Ces paramètres permettent d’ajuster l’effet de vibrato à...
Utilisation de l’éditeur de sonorités Appuyez sur les boutons R-17 (t, y) pour Création d’une sonorité amener le 0 sur le paramètre que vous voulez personnalisée changer. • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la plage de réglage de chaque Numéros de sonorités personnalisées paramètre, reportez-vous à...
Page 48
Utilisation de l’éditeur de sonorités Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). • Un message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être remplacées par les nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour remplacer les données existantes par les nouvelles données.
Utilisation de l’éditeur de sonorités Réglages des paramètres des sonorités Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran de l’éditeur de sonorités. Pour de plus amples informations sur chaque paramètre, reportez-vous à « Vue synoptique de la création d’une sonorité » (page F-44). Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne «...
Page 50
Utilisation de l’éditeur de sonorités Nom du paramètre Description Plage de réglage Paramètres des DSP 1 à 8 Montre jusqu’à huit paramètres pour « DSP Type ». DSP RevSend Ajuste la quantité de réverbération appliquée à la note post-DSP. 0 à 40 à...
Utilisation des sonorités d’orgue à tirettes R-14 R-14 R-16 R-16 R-13 R-13 R-12 R-12 D-4 - D-12 D-4 - D-12 C-17 C-17 R-17 R-17 Votre clavier numérique contient des sonorités d’orgue à Appuyez sur le bouton R-12 ([L] DRAWBAR tirettes qui peuvent être utilisées pour le mixage de taux de ORGAN) pour sélectionner le groupe de formes d’ondes, tout comme un orgue à...
Utilisation des sonorités d’orgue à tirettes Réglage d’une sonorité d’orgue à tirettes en Pour configurer le vumètre pour montrer le temps réel niveau d’harmonique à chaque position des curseurs Utilisez les curseurs et boutons pour ajuster les sonorités d’orgue à tirettes en temps réel. Effectuez les points 1 à...
Utilisation des sonorités d’orgue à tirettes Appuyez sur les boutons R-17 (t, y) pour Édition des sonorités d’orgue à amener le 0 sur le paramètre que vous voulez tirettes changer. • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement Numéros de sonorités d’orgue à tirettes et la plage de réglage de chaque paramètre, reportez-vous à...
Utilisation des sonorités d’orgue à tirettes Réglages des paramètres des sonorités d’orgue à tirettes Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran de l’éditeur de tirette. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut. Plage de Nom du paramètre Réglage...
Préréglages musicaux Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/ Jouez la mélodie avec l’accompagnement DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour automatique. sélectionner un groupe de préréglages • La progression d’accords préréglés répète le même motif. Le nombre de mesures dans la progression musicaux.
Préréglages musicaux Réglages des préréglages musicaux Les réglages figurant dans le tableau suivant sont rappelés lorsqu’un préréglage musical est sélectionné. • À l’exception de la progression d’accords, tous les réglages peuvent être modifiés après la sélection d’un préréglage musical. Reportez-vous aux infos se trouvant dans la colonne « Reportez-vous ici pour le détail » du tableau pour de plus amples informations sur la modification d’un réglage particulier.
Préréglages musicaux Pour changer les réglages de Pour changer le rythme pendant l’utilisation l’accompagnement automatique d’un d’un préréglage musical préréglage musical Lorsque l’écran de préréglage musical est affiché, les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) Lorsque l’écran de préréglage musical est affiché, vous fonctionnent comme boutons de sélection de groupe de pouvez utiliser le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) pour préréglages musicaux.
Préréglages musicaux Chacun des paramètres figurant dans le menu Création d’un préréglage de paramètres peut être changé, si nécessaire. personnalisé (1) Appuyez sur les boutons R-17 (t, y, u, i) pour amener le 0 sur le paramètre que vous voulez changer.
Préréglages musicaux Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 vers « Store » puis appuyez sur le bouton R-16 • Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point (ENTER). 6 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur •...
Préréglages musicaux Réglage de timing et reproduction d’une progression d’accords Cette section explique comment les progressions d’accords sont jouées selon les réglages de « Timing » (Réglage de timing) effectués au point 5 de « Pour créer et sauvegarder un préréglage personnalisé » (page F-58). Notez que ce réglage n’affecte que la lecture.
Page 62
Préréglages musicaux • 3/4 Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l’emploi d’un rythme à 6 temps (6/8). La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/4 » est spécifié produit la progression d’accords suivante.
Préréglages musicaux Effectuez les opérations suivantes pour Édition d’une progression modifier la progression d’accords. d’accords • Changer un accord existant (« Pour modifier des données d’accords enregistrées », page F-63) Vous pouvez modifier une progression d’accords préréglée et • Supprimer un accord existant (« Pour supprimer des la sauvegarder comme préréglage personnalisé...
Préréglages musicaux Pour modifier des données d’accords enregistrées • Vous ne pouvez pas changer le timing (Mesure:Temps:Tic) du premier accord des données Effectuez les points 1 à 4 de la procédure d’un préréglage personnalisé. mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer une progression d’accords »...
Préréglages musicaux Spécifiez l’endroit où le nouvel accord doit être Pour saisir un à un les accords inséré en indiquant le nombre de temps après Effectuez les points 1 à 4 de la procédure la position actuelle du curseur. mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer Pour spécifier ce nombre de temps Appuyez sur ce une progression d’accords »...
Préréglages musicaux Pour effectuer les opérations disponibles Pour faire ceci : Faites ceci : dans le menu 1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour Insérer des mesures amener le 0 vers « InsertMeas. » puis vides à un endroit précis.
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation R-14 R-14 C-10 C-10 C-12 C-12 C-15 C-15 C-17 C-17 C-11 C-11 C-13 C-13 C-14 C-14 C-16 C-16 La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin.
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation • Troisième configuration d’une mélodie sauvegardée dans la configuration 1-3. • Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute Configu- Configu- Configu- la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune ration 1-1 ration 1-2 ration 1-3...
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD). (4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l’enregistrement au moment où...
Utilisation du séquenceur musical Pour enregistrer avec EASY REC un morceau Ce que le séquenceur musical joué à l’aide d’un préréglage musical permet de faire Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un La fonction le plus simple du séquenceur musical est morceau à...
Page 72
Utilisation du séquenceur musical Contenu de l’enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 • Étant donné la manière dont les parties d’un morceau sont configurées, les réglages obtenus lors du rappel d’une ■ Début d’enregistrement configuration s’appliquent à...
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD). Enregistrement de pistes particulières Cette section explique comment enregistrer sur la piste système et sur les pistes 01 à 16. Pour de plus amples informations sur le paramétrage des pistes et sur ce qui est enregistré...
Page 74
Utilisation du séquenceur musical Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). • À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture d’un morceau enregistré...
Page 75
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD). (3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre le métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
Utilisation du séquenceur musical Pour supprimer le contenu d’une seule piste Pour supprimer un morceau immédiatement immédiatement après son enregistrement après l’enregistrement Lorsque l’écran initial du mode séquenceur Lorsque l’écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l’enregistrement musical est affiché après l’enregistrement d’une piste, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) d’une piste, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en maintenant le bouton R-13 (FUNCTION)
Utilisation du séquenceur musical Réglages du mixeur en mode Séquenceur Réenregistrement d’un passage musical d’un morceau (Enregistrement à Vous pouvez accéder au mixeur pendant la lecture, l’attente la volée) de la lecture ou l’attente de l’enregistrement (bouton C-3 (RECORD) clignotant), ou pendant l’enregistrement (bouton Vous pouvez réenregistrer certaines parties d’un morceau C-3 (RECORD) éclairé).
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Pour spécifier le passage à enregistrer à la • À ce moment la lecture à la volée commence. volée avant l’enregistrement (Enregistrement • Les opérations suivantes sont disponibles pendant la à...
Utilisation du séquenceur musical Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer Utilisation de l’enregistrement par le curseur, puis utilisez le cadran ou les le panneau pour réécrire les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la réglages d’en-tête d’un morceau position du curseur, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
Utilisation du séquenceur musical Lorsque tous les réglages de panneau ont été Paramétrez les réglages de mixeur, le tempo et effectués, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) les réglages de panneau devant être utilisés tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) pour la lecture.
Utilisation du séquenceur musical Pour lire une partie précise seulement Pour lire une phrase précise de façon répétée Appuyez sur le bouton C-4 (SONG Maintenez le bouton L-12 (REPEAT) enfoncé SEQUENCER) pour accéder au mode jusqu’à ce que l’écran de localisation suivant séquenceur musical.
Utilisation du séquenceur musical Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton Édition d’un morceau L-16 (START/STOP). Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition d’un morceau. • Suppression d’un morceau particulier ou de tous les • Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) sans pression sur morceaux le bouton R-16 (ENTER) au point 4 ci-dessus annule le •...
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener Pour supprimer un morceau les crochets épais (%) sur « To ». Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l’éditeur de morceaux et amener le 0 devant «...
Utilisation du séquenceur musical Pour supprimer une ou plusieurs mesures Pour insérer des mesures vides dans un d’un morceau morceau Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher éditer un morceau »...
Utilisation du séquenceur musical En réponse au message « Sure? » qui apparaît, Pour extraire le contenu de la piste système appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour lancer vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16 l’extraction ou sur le bouton R-14 (NO) pour Comme expliqué...
Utilisation du séquenceur musical Pour supprimer une piste Édition d’une piste Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition de piste (piste système, pistes 01 à 16). éditer une piste » à la page F-85 pour afficher le •...
Utilisation du séquenceur musical Pour copier une piste sur une autre (Pistes Pour combiner deux pistes en une seule 01 à 16 seulement) (Pistes 01 à 16 seulement) Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour En mode séquenceur musical, utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner parmi éditer une piste »...
Utilisation du séquenceur musical Lorsque tout est comme vous le souhaitez, Pour éditer un événement appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Appuyez sur le bouton C-4 (SONG • Si la destination de la combinaison ne contient pas de données, la combinaison des pistes commence SEQUENCER) pour accéder au mode immédiatement.
Utilisation du séquenceur musical La signification de chaque position sur l’écran est la suivante. Types d’événements et contenu de l’écran Numéro Description L’écran de l’éditeur d’événements contient tous les événements constituant un morceau sous forme de valeurs et Pour tous les types d’événements, indique de caractères, comme indiqué...
Page 90
Utilisation du séquenceur musical ■ Liste des données d’événements Le tableau suivant montre les types d’événements correspondant aux abréviations qui apparaissent sur l’afficheur, ainsi que les paramètres de chaque type d’événement et leurs plages de réglage. • « Affichage » et « Affichage »...
Page 91
Utilisation du séquenceur musical Événements de la piste système Type d’événement Affichage pendant Affichage Nom du paramètre Plage de réglage Affichage Nom de l’événement l’insertion [Tone_U1] TnU1 UPPER 1 Sonorité VALU Numéro de sonorité A:001 - L:100 [Tone_U2] TnU2 UPPER 2 Sonorité VALU Numéro de sonorité...
Page 92
Utilisation du séquenceur musical Type d’événement Affichage pendant Affichage Nom du paramètre Plage de réglage Affichage Nom de l’événement l’insertion HARM, UPP1, UPP2, PART Partie LOWR Accordage grossier de la [CrsTune] CTun partie Accordage grossier de la VALU –24 - 00 - +24 partie HARM, UPP1, UPP2, PART...
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour Pour lire un morceau depuis l’écran de appliquer les réglages et sortir de l’écran « View l’éditeur d’événements (Quick Play) Select ». Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans «...
Utilisation du séquenceur musical Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) Pour supprimer tous les événements d’une enfoncé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) piste pour afficher le menu d’édition d’événements. Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener piste contenant les événements que vous le 0 vers «...
Utilisation du séquenceur musical Lorsque tout est comme vous le souhaitez, Pour insérer un événement appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la • L’événement spécifié est inséré. piste contenant l’événement que vous voulez insérer. •...
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton C-12 (COPY). Pour quantifier un événement note particulier • L’écran « Copy » apparaît. • Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la localisation (page F-80), ce passage sera indiqué...
Utilisation du séquenceur musical Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) Pour quantifier tous les événements notes pour changer le réglage entre crochets épais d’une piste (%) et sélectionner « Locator ». Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la •...
Utilisation du séquenceur musical ■ Pour supprimer tous les événements pitch Suppression des événements pitch bender bender correspondant à un passage précis d’une Vous pouvez supprimer tous les événements pitch bender d’une piste piste ou d’un passage précis d’une piste de la façon suivante. Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la piste contenant les événements pitch bender •...
Utilisation du séquenceur musical Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Pour ajuster la vélocité d’un événement note • Un écran de réglage similaire au suivant apparaît. Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la piste que vous voulez éditer. • Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition »...
Utilisation du séquenceur musical Pour ajuster le temps de gate d’un Pour supprimer un événement temps événement note Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour Effectuez les points 1 à 5 de « Pour ajuster la éditer un événement » (page F-87) pour afficher vélocité...
Utilisation du séquenceur musical Pour insérer un événement temps Pour saisir des événements pas à pas Effectuez les points 1 et 2 de « Pour supprimer Affichez l’écran de l’éditeur d’événements de la un événement temps » (page F-99). piste où vous voulez saisir un événement. •...
Utilisation du séquenceur musical Utilisez les boutons R-1 (5) à R-4 ( • ) et les boutons R-7 (6) à R-10 (,) pour spécifier la durée de la note que vous voulez saisir. • Pour de plus amples informations sur la façon de spécifier la durée des notes, reportez-vous au point 4 dans « Pour insérer un événement »...
Utilisation du séquenceur de motifs R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 L-12 L-12 L-14 L-14 L-16 L-16 C-10 C-10 C-17 C-17 L-13 L-13 L-15 L-15 Données enregistrables Utilisation du séquenceur de Vous pouvez utiliser le séquenceur de motifs pour enregistrer Vous pouvez utiliser le séquenceur de motifs pour créer des ce que vous jouez au clavier (données de notes), les motifs d’accompagnement qui résonneront lorsque vous...
Utilisation du séquenceur de motifs Cet écran s’affiche par une pression sur le bouton C-5 Numéros des rythmes personnalisés (PATTERN SEQUENCER). L’écran d’édition du séquenceur Les numéros de rythmes F:001 à F:100 sont réservés à la de motifs apparaît pour le rythme actuellement sélectionné sauvegarde des rythmes personnalisés.
Utilisation du séquenceur de motifs ■ Remplacement des motifs d’accompagnement Pour réécouter un rythme existant avant de d’un rythme existant par de nouveaux l’éditer enregistrements Cette procédure permet de réenregistrer un ou plusieurs Sélectionnez le rythme que vous voulez motifs d’accompagnement d’un rythme préréglé existant ou modifier pour créer un rythme personnalisé.
Page 106
Utilisation du séquenceur de motifs Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 (2) Utilisez le bouton C-7 (MIXER) puis appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener le 0 vers « Part ». (SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif (3) Appuyez simultanément sur les boutons R-14 (–, +). d’accompagnement qui doit être reproduit.
Utilisation du séquenceur de motifs Pour régler les paramètres d’enregistrement Affichage : Plage de Nom de Description de motifs (Rec Menu) réglage l’élément Lorsque le séquenceur de motifs est affiché, PlayChord : Lorsque l’enregistrement d’un oFF, C appuyez sur le bouton C-3 (RECORD). Reproduction motif d’accompagnement C7, Cm...
Utilisation du séquenceur de motifs Pour éditer un rythme existant (1) Appuyez sur le bouton C-7 (MIXER) pour afficher l’écran du mixeur. Effectuez les points 1 à 6 de « Pour réécouter un rythme existant avant de l’éditer » (page F-104).
Page 109
Utilisation du séquenceur de motifs Si vous voulez enregistrer les notes jouées au (3) Tout en vérifiant le timing (temps et mesure) pendant clavier en temps réel, effectuez les points la lecture des autres parties, effectuez les opérations souhaitées sur le clavier, avec la molette PITCH suivants.
Utilisation du séquenceur de motifs Répétez les points 4 à 7 pour toutes les parties Spécifiez le nombre de mesures et de temps du que vous voulez éditer. motif d’accompagnement. (1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, • Il est conseillé de sauvegarder un rythme comme appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le rythme personnalisé...
Page 111
Utilisation du séquenceur de motifs Effectuez les réglages de mixeur pour la partie (3) Tout en vérifiant le timing (temps et mesure) de la instrumentale sélectionnée. Vous pouvez lecture, effectuez les opérations souhaitées sur le clavier, avec la molette PITCH BEND (S-1) et le omettre ce point si vous ne voulez pas effectuer bouton S-2 (MODULATION).
Utilisation du séquenceur de motifs Comme le 0 devrait être devant « Store », Pour de plus amples informations sur la sauvegarde de la version finale du rythme appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). comme rythme personnalisé, reportez-vous à • L’écran permettant de spécifier le numéro de sauvegarde et le nom du rythme personnalisé...
Utilisation du séquenceur de motifs Création d’un rythme • Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point personnalisé en combinant les 1 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur parties d’un rythme existant le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de sauvegarde du rythme personnalisé...
Utilisation du séquenceur de motifs Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 Édition d’événements particuliers (SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif (Éditeur d’événement) d’accompagnement que vous voulez modifier. Le séquenceur de motifs enregistre les notes jouées au Appuyez sur les boutons R-17 (u, i) pour clavier et les changements de pitch bend et de modulation sélectionner la partie instrumentale que vous enregistrés comme «...
Utilisation du séquenceur de motifs ● Pitch bender, modulation Contenu de l’écran de l’éditeur d’événement « Bend » (événement pitch bender) ou « Mod » (événement L’écran de l’éditeur d’événement contient chaque événement modulation) apparaît à la droite de la position de l’événement enregistré...
Utilisation du séquenceur de motifs Effectuez les opérations suivantes. Pour éditer des événements avec le séquenceur de motifs Effectuez cette procédure en Pour faire ceci : commençant par le point 2 : Sur l’écran du séquenceur de motifs, Changer les réglages de «...
Utilisation du séquenceur de motifs Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour Réglage des paramètres de sélectionner un des éléments décrits sur le lecture des parties tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les instrumentales boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage. •...
Utilisation du séquenceur de motifs Paramètres des parties du séquenceur de motifs ■ Table (Table de conversion des accords) L’enregistrement de chaque motif d’accompagnement s’effectue normalement en Do majeur (fondamentale Do, type majeur. Toutefois pendant l’accompagnement automatique, une autre fondementale que Do et un autre type d’accord que l’accord majeur peuvent être utilisés, si nécessaire.
Utilisation du séquenceur de motifs ■ BreakPoint (Point de transition) Opérations possibles sur les Ce paramètre spécifie la clé, de Do à Si, qui est le point où les parties instrumentales notes de la basse et des accords de l’accompagnement automatique passent à...
Page 120
Utilisation du séquenceur de motifs Spécifiez un numéro de rythme, un motif Pour copier les données des parties d’accompagnement et une partie instrumentale instrumentales d’un rythme préréglé ou comme destination de la copie. personnalisé dans les emplacements • Utilisez les boutons R-17 (t, y, u, i) pour d’enregistrement sélectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14...
Utilisation du séquenceur de motifs Lorsque l’écran du séquenceur de motifs est Opérations possibles sur les affiché, appuyez sur le bouton R-13 motifs d’accompagnement et les (FUNCTION) tout en maintenant le bouton C-5 rythmes (EDIT) enfoncé pour afficher le menu d’édition. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener Pour vider tous les emplacements le 0 vers «...
Enregistrement et lecture audio Tous les sons émis par le clavier numérique peuvent être Lecture audio enregistrés sous forme de fichiers audio sur une carte mémoire. Le temps d’enregistrement maximal pour un seul fichier audio est Le clavier numérique peut lire les fichiers audio qu’il a lui-même d’environ 13 minutes.
Enregistrement et lecture audio Enregistrement audio Modes permettant l’enregistrement audio Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez au clavier en mode rythme ou en mode séquenceur musical. • L’enregistrement s’effectue normalement en mode d’enregistrement audio, mais vous pouvez basculer sur l’écran du mode rythme et du mode séquenceur musical depuis l’écran du mode d’enregistrement audio.
Enregistrement et lecture audio • Un astérisque (*) devant le numéro de fichier audio • Si vous sélectionnez un numéro de fichier précédé d’un signifie que le fichier contient déjà des données audio astérisque (*) au point 5, un écran de confirmation de enregistrées.
Enregistrement et lecture audio Pour enregistrer le morceau joué à l’aide d’un Navigation entre les modes et les écrans préréglage musical pendant l’attente d’enregistrement et l’enregistrement Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour Vous pouvez utiliser les opérations mentionnées ici pour se préparer à...
Enregistrement et lecture audio • L’écran de lecture audio suivant apparaît sur l’afficheur. Lecture audio Numéro du fichier audio • Vous pouvez démarrer la lecture audio depuis le mode rythme ou le mode séquenceur musical. Vous ne pouvez pas démarrer depuis le mode carte. •...
Enregistrement et lecture audio ■ À propos de l’annulation du centre Appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP). • La lecture du fichier audio démarre et le bouton L-16 « Center cancel » peut être utilisé pour couper sur votre (PLAY/STOP) clignotant s’éclaire. Le compteur de ordinateur la partie vocale (qui se trouve normalement au temps se met également en marche.
Enregistrement et lecture audio Pour lire une phrase précise de façon répétée Pour renommer un fichier audio Effectuez les points 1 à 4 de « Pour lire un Appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY) pour fichier audio enregistré » (page F-126) pour accéder au mode de lecture audio.
Enregistrement et lecture audio Pour supprimer les données d’un fichier audio ou supprimer un fichier audio Appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY) pour accéder au mode de lecture audio. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour afficher le fichier audio que vous voulez vider ou supprimer.
Utilisation du menu de fonctions R-15 R-15 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-17 C-17 R-18 R-18 Le menu de fonctions comprend les réglages qui ne sont pas Pour effectuer les réglages de « Tune » fréquemment effectués, comme l’accordage général, (Accordage) et «...
Utilisation du menu de fonctions Pour sortir du menu de fonctions, appuyez sur Groupe Performance (Performance/ le bouton R-13 (FUNCTION) ou le bouton R-15 Accompagnement) (EXIT). • L’écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. Lorsque l’écran initial •...
Utilisation du menu de fonctions BendRange (Plage de variation) RegFltAcmp (Filtre de consignation : Accompagnement) Précise la plage de la variation obtenue par une rotation de la molette PITCH BEND (S-1). Spécifie si les réglages d’accompagnement doivent être 00 - 02 - 24 demi-tons rappelés (oFF ) lorsqu’une configuration consignée (page...
Utilisation du menu de fonctions Groupe MIDI FileDelete (Suppression de fichier) Reportez-vous à « Pour supprimer un fichier d’une carte mémoire » (page F-141). FileRename (Nouveau nom de fichier) Reportez-vous à « Pour renommer un fichier d’une carte mémoire » (page F-141). Groupe Volume (Volume) KeyboardCh (Canal du clavier) Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau...
Page 135
Utilisation du menu de fonctions Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour AutoPower (Extinction automatique) sélectionner l’opération souhaitée. Spécifie si l’extinction automatique (page F-13) est activée ) ou désactivée (oFF). Même lorsque « on » est Amenez le 0 ici : Pour faire ceci : sélectionné...
Utilisation du menu de fonctions Initialize (Initialisation) Ce paramètre peut être utilisé pour initialiser toutes les données et tous les réglages, ou les réglages des paramètres seulement. • Pour de plus amples informations sur les réglages initialisés lorsque « Parameter » est sélectionné au point 4 ci-dessous pour l’initialisation, reportez-vous à...
Utilisation d’une carte mémoire R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 C-17 C-17 Vous pouvez sauvegarder les données personnalisées du • Pour de plus amples informations sur la sauvegarde et clavier numérique sur une carte mémoire ou les charger d’une l’importation de données particulières, reportez-vous à...
Utilisation d’une carte mémoire • Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la Accès au mode carte durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire opérations impliquant la carte mémoire.
Utilisation d’une carte mémoire Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener Selon le type de données devant être le 0 sur « CardFormat ». sauvegardées sur la carte mémoire, effectuez une des opérations suivantes. • Toutes les banques de consignation sont sauvegardées en bloc.
Page 140
Utilisation d’une carte mémoire Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) En réponse au message « Sure? » qui apparaît, enfoncé, appuyez sur le bouton C-9 (LOAD/ appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour SAVE). sauvegarder ou sur le bouton R-14 (NO) pour •...
Utilisation d’une carte mémoire ■ Sauvegarde des données sur une carte mémoire Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) La procédure précédente permet de sauvegarder les données pour afficher le fichier que vous voulez du clavier numérique dans le dossier MUSICDAT de la carte importer.
Utilisation d’une carte mémoire Pour supprimer un fichier d’une Pour renommer un fichier d’une carte mémoire carte mémoire Insérez la carte mémoire dans le logement de Insérez la carte mémoire dans le logement de carte. carte. Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour accéder au mode carte.
Utilisation d’une carte mémoire R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 L-12 L-12 L-14 L-14 L-16 L-16 L-13 L-13 L-15 L-15 L-17 L-17 Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) Lecture d’un fichier de musique pour sélectionner le fichier de musique que depuis une carte mémoire vous voulez utiliser.
Page 144
Utilisation d’une carte mémoire Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT) Mise hors service de la partie d’une main et pour sortir de l’écran de mise en/hors service exécution de la partie de l’autre main au des parties. clavier (Partie Hors service) Pendant la lecture d’un fichier de musique contenant un Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton morceau pour piano dont les parties main gauche et main...
Utilisation d’une carte mémoire Jouer au clavier pendant la lecture d’un Pour répéter un passage précis d’un fichier de musique de la carte mémoire morceau Vous pouvez effectuer les opérations suivantes et jouer au Accédez au mode carte et sélectionnez le clavier pendant la lecture d’un fichier de musique enregistré...
*2: Windows Vista (32 bits) éléments suivants comme périphérique MIDI. *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits) CASIO USB-MIDI : Pour Windows 8.1, Windows 8, *4: Windows 8 (32 bits, 64 bits) Windows 7, Windows Vista, Mac OS X *5: Windows 8.1 (32 bits, 64 bits) Périphérique audio USB :Pour Windows XP...
Vous pouvez aussi charger des données Compatibilité des données de rythmes d’accompagnements automatiques téléchargées du site CASIO sur le clavier numérique pour disposer d’un plus grand nombre de motifs d’accompagnement automatique. Le • Des anomalies peuvent apparaître lorsque vous essayez logiciel spécial Data Manager est nécessaire pour transférer...
Raccordement à un ordinateur Importation et transfert de données de Pour charger des données de rythmes dans rythmes d’autres modèles la mémoire du clavier numérique Vous pouvez transférer des données de rythmes d’autres Effectuez une des procédures suivantes, selon le type de modèles à...
Référence Messages d’erreur Message affiché Cause Mesure requise Format 1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas 1. Formatez la carte mémoire sur le clavier numérique compatible avec ce clavier numérique. (page F-137). 2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2.
Page 150
Référence Message affiché Cause Mesure requise Wrong Data 1. Les données de la carte mémoire sont détruites. Utilisez une autre carte mémoire. 2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas prises en charge par le clavier numérique. Meas.
Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Impossible de trouver quelque chose qui Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. devrait être fourni avec le produit. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. • Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-9).
Page 152
Référence Symptôme Solution Les notes continuent de résonner sans • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser s’arrêter. tous ses réglages (page F-13). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page F-9). Certaines notes sont coupées pendant Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop qu’elles sont jouées.
Référence Fiche technique Modèles CTK-7200 / WK-7600 Clavier CTK-7200 : 61 touches normales WK-7600 : 76 touches normales Sensibilité au toucher 2 types, Hors service Polyphonie maximale 64 notes (32 pour certaines sonorités, 21 pour les sonorités d’orgue à tirettes) Sonorités Sonorités intégrées Sonorités personnalisées...
Page 154
Référence MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 Molette de pitch bend Plage de variation de hauteur 0 à 24 demi-tons des notes Cartes mémoire Cartes mémoire prises en Cartes mémoire SD ou SDHC, 2 Go à 32 Go charge Fonctions Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Suppression de fichier, Formatage...
Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité • Endroits exposés à de hautes températures •...
Référence Liste des effets DSP Liste des DSP préréglés Le tableau suivant montre les DSP préréglés pouvant être sélectionnés selon la procédure mentionnée dans « Pour utiliser un DSP » (page F-32). • La colonne « Numéro » contient les numéros de DSP et la colonne « Nom de l’écran » contient les noms de DSP qui apparaissent sur l’afficheur.
Page 157
Référence Liste des types de DSP Tous les DSP préréglés du clavier numérique appartiennent à un des types de DSP indiqués dans le tableau suivant. Lorsqu’un DSP personnalisé est créé (page F-33) ou lorsque l’éditeur de sonorités est utilisé (page F-44) pour éditer le DSP appliqué à une sonorité, un des types de DSP de ce tableau doit être sélectionné.
Page 158
Référence 04: Enhancer Liste des paramètres des DSP Décalage de phase des sons graves et aigus du signal ■ Paramètres des DSP de type unique d’entrée pour améliorer leurs profils. Paramètres et plages de valeurs : 01: Wah 1 :Low Frequency (0 à 127) Ajuste la fréquence de l’enrichisseur de grave.
Page 159
Référence 08: Flanger 11: Reflection Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération Générateur d’effets extrayant les premières réflexions de la métallique aux sons. La forme d’onde LFO peut être réverbération. Applique de la présence acoustique aux sons. sélectionnée.
Page 160
Référence ■ Paramètres des DSP de type double 14: Lo-Fi Les DSP de type double sont configurés à partir de deux DSP Applique divers types de bruit au signal d’entrée pour différents de type simple. Utilisez la procédure suivante pour reproduire un son Lo-Fi rétro.
Référence Accords Fingered 3, Full Range Guide des doigtés En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus. Accords Fingered 1, Fingered 2 Ddim add9 Cdim • Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est interprétée Caug comme note de base.
Référence Attribution d’un canal MIDI à chaque partie La relation entre les canaux MIDI IN et MIDI OUT et chaque partie est indiquée dans le tableau suivant. Canal MIDI Canal MIDI Cette Cette Nom de partie Nom de partie partie : partie : Upper1 SEQUENCER TRACK/MIDI 01...
Référence Liste des paramètres Référez-vous à cette Pour vérifier ces éléments : colonne du tableau suivant : Les éléments toujours sauvegardés à la mise hors tension Les éléments sauvegardés dans la mémoire de consignation (page F-66) Les éléments qui reviennent aux réglages valides à la dernière mise hors tension lorsque « on » est sélectionné...
Page 168
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. MA1403-B Imprimé en Chine CTK7200/WK7600F1B...