Table des Matières

Publicité

FDI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
CTK496/700FDI1A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio CTK-496

  • Page 1 MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE CTK496/700FDI1A...
  • Page 2: Important

    • Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
  • Page 3: Précautions Concernant La Sécurité

    Précautions concernant la sécurité Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument Exemples de symboles de musique électronique CASIO. • Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec Le triangle ( ) signifie que l’utilisateur attention ce mode d'emploi. doit être prudent. (L’exemple de gauche •...
  • Page 4 3. Contacter son revendeur d’origine ou un • Ne jamais utiliser des piles de type service après-vente CASIO. différent. • Ne pas charger les piles. Adaptateur secteur • S’assurer que les pôles positifs (+) et G Un emploi inadéquat de l’adaptateur...
  • Page 5: Emplacement

    3. Contacter son revendeur d’origine ou un d’alimentation près d’un appareil de service après-vente CASIO. chauffage ou d’une source de chaleur. • Ne jamais tirer sur le cordon Sacs d’emballage en plastique. d’alimentation pour le débrancher. Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche...
  • Page 6 Précautions concernant la sécurité Prises Assemblage du support* Ne raccorder que les appareils et Le support risque de tomber et de blesser périphériques spécifiés aux prises du quelqu’un s’il n’est pas bien assemblé. produit. Le raccordement de tout autre support doit être assemblé...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctions suivantes. ❐ 100 sonorités • Choisissez des sons d’orchestre, des sons synthétisés et bien d’autres encore. ❐ 100 rythmes • 100 rythmes polyvalents rendront vivantes toutes vos interprétations.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Précautions concernant Opérations de base ..... F-16 la sécurité ......F-1 Exécution d’un morceau au clavier ..F-16 Sélection d’une sonorité ......F-16 Introduction ......F-5 Utilisation de la prise de microphone ..F-17 Entretien du clavier ....F-5 Utilisation de l’accompagnement Sommaire .......
  • Page 9: Sommaire

    Sommaire Utilisation du manuel d’accords ......F-26 Recherche d’un accord dans le manuel d’accords ........F-27 Réglages du clavier .... F-29 Transposition du clavier ......F-29 Accordage du clavier ......F-29 MIDI ........F-30 Qu’est-ce que MIDI ? ......F-30 General MIDI ..........
  • Page 10: Guide Général

    Guide général 627A-F-010A...
  • Page 11 Guide général • Dans ce mode d’emploi, les illustrations représentent le CTK-496. H Touches [+]/[–] Bouton MIC VOLUME • Les valeurs négatives peuvent être changées 2 Voyant d’alimentation seulement en utilisant [+] et [–] pour augmenter et 3 Boutons de réglage du volume général diminuer la valeur affichée.
  • Page 12: Utilisation De L'affichage

    Guide général Utilisation de l’affichage • L’écran qui apparaît quand un morceau de la banque est reproduit a cet aspect. Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme (RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK)) Numéro de sonorité, numéro de rythme, numéro de morceau, valeur des réglages du clavier Battements du rythme, de l’accompagnement automatique et du morceau intégré...
  • Page 13: Référence Rapide Concernant La Banque De Morceaux

    Référence rapide concernant la banque de morceaux Clavier numérique MAIN VOLUME SONG BANK Number buttons POWER/MODE PLAY/PAUSE Le clavier contient une banque de 100 morceaux que vous Recherchez sur la liste de morceaux celui que vous pouvez écouter seulement ou sur lesquels vous pouvez jouer. voulez reproduire, puis indiquez le numéro en En outre,la partie mélodie ou accompagnement peut être entrant deux chiffres sur le clavier numérique.
  • Page 14 Référence rapide concernant la banque de morceaux TONE STOP RIGHT ON/OFF Appuyez sur le bouton RIGHT ON/OFF pour arrêter REMARQUE la partie de la main droite et essayer de la jouer • Vous pouvez aussi effectuer les opérations suivantes pendant la lecture d’un morceau intégré. vous même au clavier.
  • Page 15: Alimentation

    Alimentation I Les symptômes suivants sont le signe d’une baisse de Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur tension des piles. Le cas échéant, remplacez le plus vite spécifié, ou par des piles.
  • Page 16: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    • Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être désactiver cette fonction. endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO. REMARQUE • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais • Quand la mise hors tension automatique est désactivée, toucher l’adaptateur secteur avec des mains...
  • Page 17: Raccordements

    Raccordements Prise casque/sortie [Exemple de raccordement] (PHONES/OUTPUT) Prise miniature Fiche miniature (rouge) Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette A la prise prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil INPUT 1 PHONES/OUTPUT INPUT 2 raccordé.
  • Page 18: Opérations De Base

    Opérations de base Clavier numérique MIC VOLUME MAIN VOLUME TONE Number buttons POWER/MODE Cette section donne toutes les informations nécessaires sur Entrez le numéro à deux chiffres de la sonorité que les opérations de base. vous voulez utiliser sur le clavier numérique. Example: Pour sélectionner “26 WOOD BASS”, entrez 2 puis 6.
  • Page 19: Utilisation De La Prise De Microphone

    Opérations de base Sons percussions Utilisez le bouton MIC VOLUME pour ajuster le Exemple: 99 PERCUSSION volume du microphone au niveau souhaité. Avec cette sonorité, plusieurs sons de percussions sont affectés au clavier. Voir la “Liste des instruments de Commutateur de marche/arrêt du microphone percussion”...
  • Page 20: Utilisation De L'accompagnement Automatique

    Utilisation de l’accompagnement automatique Clavier numérique POWER/MODE RHYTHM Number buttons START/STOP TEMPO Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords en Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro fonctions des accords que vous jouez sur le clavier. La basse à...
  • Page 21: Réglage Du Tempo

    Battement un chacun de jouer des accords, même sans expérience ou connaissance musicale. Voici une description du clavier d’accompagnement et du clavier mélodique CASIO CHORD et les explications nécessaires pour jouer avec la fonction CASIO CHORD. Clavier d’accompagnement et clavier mélodique Tempo Métronome graphique...
  • Page 22 Utilisation de l’accompagnement automatique Types d’accords REMARQUE L’accompagnement CASIO CHORD vous permet de jouer • Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer quatre types d’accords avec un minimum de doigts. des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie.
  • Page 23: Utilisation D'une Insertion

    Utilisez le clavier numérique ou les touches POWER/MODE (CASIO CHORD, FINGERED). [+]/[–] pour changer le réglage actuel du volume. Example: 5 Pour utiliser le départ synchronisé...
  • Page 24: Utilisation De La Banque De Morceaux

    Pour reproduire un morceau intégré droite (page F-24). Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur NORMAL, Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour FINGERED ou CASIO CHORD. commencer la lecture du morceau. Ajustez le volume général et le volume de l’accompagnement. Apparaît quand vous appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
  • Page 25: Affichage En Mode Banque De Morceaux

    Utilisation de la banque de morceaux Pour revenir à la lecture normale, relâchez le Pour interrompre le morceau intégré bouton FF. Pendant la lecture d’un morceau intégré, appuyez sur REMARQUE le bouton PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. • Chaque fois que vous sélectionnez un nouveau morceau de la banque, la sonorité, le tempo et le rythme L’indicateur “...
  • Page 26: Changement De La Sonorité De La Mélodie D'un Morceau Intégré

    Utilisation de la banque de morceaux RHYTHM [+]/[-] TONE Number buttons Clavier numérique LEFT ON/OFF RIGHT ON/OFF STOP PLAY/PAUSE Pour jouer en même temps qu’un REMARQUE • Il suffit d’appuyer simultanément sur les deux boutons morceau intégré TEMPO [ ] et [ ] pour revenir au tempo préréglé du Chaque morceau de la banque a une partie main gauche morceau choisi.
  • Page 27: Applaudissements

    Utilisation de la banque de morceaux Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer Applaudissements la lecture du morceau intégré. Quand vous arrêtez la partie main gauche ou main droite • Seule la partie (mélodie ou accompagnement) qui est d’un morceau intégré et reproduisez le morceau, des en service est reproduite,si bien que vous pouvez applaudissements retentissent quand le morceau est terminé.
  • Page 28: Utilisation Du Manuel D'accords

    Utilisation du manuel d’accords Boutons de spécification d’accord Chord specification buttons CLEAR CHORD BOOK La fonction de manuel d’accords de ce clavier permet de <Noms de notes> trouver facilement et rapidement des informations concernant les accords. Entrez simplement le nom de l’accord pour que les touches sur lesquelles vous devez appuyer, les doigtés et Touches les notes qui constituent l’accord apparaissent sur l’écran avec...
  • Page 29: Recherche D'un Accord Dans Le Manuel D'accords

    Utilisation du manuel d’accords Recherche d’un accord dans le <Example: F m7-5> manuel d’accords F A B C D E F G A B C D E F Appuyez sur le bouton CHORD BOOK, pour entrer dans le mode Manuel d’accords. Nom de l’...
  • Page 30: Boutons De Changement De Nom D'accord

    Utilisation du manuel d’accords Boutons de changement de nom d’accord Bouton de Type Symbole changement Référence d’accord et Nom d’accord Bouton de Symbole Type changement Référence et Nom C7sus4 d’accord d’accord (Do septième 7 soutenue quarte soutenue) Majeur (Do majeur) Cadd9 Ajoutée 9 (Do neuvième...
  • Page 31: Réglages Du Clavier

    Réglages du clavier TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[-] Transposition du clavier Accordage du clavier La transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la clé Cette fonction vous permet d’accorder finement le clavier sur d’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouer un autre instrument de musique. un accompagnement pour un chanteur dont la hauteur de voix est différente de la clé...
  • Page 32: Midi

    MIDI Qu’est-ce que MIDI ? General MIDI “MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument Digital General MIDI sert de standard de données MIDI pour tous Interface, une norme internationale pour l’échange de les types de sources, quelle que soit la marque de l’appareil. données musicales entre des instruments de musique General MIDI spécifie certains facteurs comme les numéros électroniques et des appareils informatiques de marques...
  • Page 33: Changement Des Réglages Midi

    MIDI TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[-] PROGRAM CHANGE Changement des réglages MIDI C’est le message de sélection de sonorité. PROGRAM Ce clavier permet le changement des réglages de deux CHANGE peut contenir des données de sonorité de 0 à 127. paramètres MIDI: TONE MAP et KEYBOARD CHANNEL. Un message PROGRAM CHANGE (0 à...
  • Page 34: Paramètres Et Affichages

    MIDI Paramètres et affichages I KEYBOARD CHANNEL (canal de base) (Réglage par défaut: 01) Spécifie le du canal d’envoi des messages MIDI sur le clavier. I GM TONE MAP G/N (Réglage par défaut: N) N: Ce réglage désigne la répartition des sonorités normales et permet de recevoir une valeur de changement de programme dans la plage de 0 à...
  • Page 35: En Cas De Problème

    MODE est sur la position normalement sur le clavier CASIO CHORD d’accompagnement quand FINGERED. l’interrupteur POWER/MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED. Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur NORMAL. Un des symptômes suivants apparaît Les piles sont faibles. Remplacez-les par un jeu de piles Pages quand vous utilisez les piles.
  • Page 36 En cas de problème Problème Cause possible Solution Voir page L’accompagnement automatique Le volume de l’accompagnement Utilisez le bouton ACCOMP Page F-21 n’est pas joué. est réglé sur 0. VOLUME et augmentez le volume. La clé ou l’accord du clavier ne Le paramètre d’accord ou de Réglez paramètre...
  • Page 37: Spécifications

    12 notes maximum (6 pour certaines sonorités) Accompagnement automatique Motifs rythmiques: Tempo: Variable (236 pas, = 20 à 255) Accords: 2 méthodes de doigtés (CASIO CHORD, FINGERED) Contrôleur de rythme: START/STOP (marche/arrêt), SYNCHRO/FILL-IN (synchronisation/insertion) Âaccompagnement: 0 à 9 (10 pas) Banque de morceaux Sonorités:...
  • Page 38: Appendice

    Appendice /Appendix/Appendice Liste des sonorités Toonlijst Lista dei toni PIANO BRASS LAYER PIANO 1 TRUMPET STR PIANO PIANO 2 TUBA STR E.PIANO HONKY-TONK BRASS ENS CHOIR E.P STUDIO PIANO FR.HORN 1 CHOIR ORGAN ELEC PIANO 1 FR.HORN 2 STR GUITAR ELEC PIANO 2 BRASS 1 STR HARP...
  • Page 39: Table De Notes

    Appendice /Appendix/Appendice Table de notes Notentabel Tabella delle note (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) 00 12 30 12 040, 041 01 12 31 12 042, 043 32 12 A 045, 046, 047 33 12 048, 055 04 12...
  • Page 40 Appendice /Appendix/Appendice • Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de plage (A à E). • Les numéros General MIDI correspondant sont les numéros General MIDI valides lorsque le réglage de carte de sonorité est “Sol ”. • Zie de afbeelding hieronder voor een beschrijving over soorten bereik (A - E). •...
  • Page 41: Charte Des Accords Fingered

    Appendice /Appendix/Appendice Charte des accords FINGERED Fingered akkoordkaarten Tavola degli accordi a diteggiatura normale : Numéros des Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour doigts de la main un certain nombre d'accords couramment utilisés. Ces doigtés apparaissent aussi sur gauche l'écran du clavier.
  • Page 42 Appendice /Appendix/Appendice Chord sus4 7 sus4 m add9 m M7 add9 Type Root [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]...
  • Page 43: Liste Des Instruments De Percussion

    Appendice /Appendix/Appendice Liste des instruments de percussion Lijst van percussie-instrumenten Lista degli strumenti a percussione • PERCUSSION (sonorité 99) assigne 39 sons de percussion au clavier comme illustré ci-dessous. Les sons assignés à chaque touche sont indiqués au-dessus du clavier. •...
  • Page 44: Liste Des Rythmes

    Appendice /Appendix/Appendice Liste des rythmes Ritmelijst Lista dei ritmi POPS I JAZZ/FUSION LATIN II/VARIOUS I CLUB POP BIG BAND PUNTA VOCAL POP SLOW SWING CUMBIA RAP POP SWING FUNKY POP 1 FOX TROT TEX-MEX SOUL BALLAD JAZZ WALTZ SALSA POP BALLAD MODERN JAZZ FOLKLORE LOVE BALLAD...
  • Page 45 627A-F-118A...
  • Page 46 627A-F-119A...
  • Page 47 627A-F-120A...
  • Page 48 627A-F-121A...
  • Page 49 627A-F-122B...
  • Page 50 627A-F-123A...
  • Page 51 Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0502-B Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctk-700

Table des Matières