Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
P
CTK451/471-FDI-1
CTK451̲FDI̲cover1
Page 1
01.8.1, 2:18 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio CTK-451

  • Page 1 MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE CTK451/471-FDI-1 CTK451̲FDI̲cover1 Page 1 01.8.1, 2:18 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 2 622A-F-002A CTK451̲F̲cover1 Page 2 01.7.26, 10:43 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 3: Bienvenue

    • Reproduction anormale d’un motif de rythme et d’un morceau intégré • Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont repro- duites à partir d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
  • Page 4: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctions suivantes. ❐ 100 sonorités • Choisissez des sons d’orchestre, des sons synthétisés et bien d’autres encore. ❐ 100 rythmes • 100 rythmes polyvalents rendront vivantes toutes vos interprétations.
  • Page 5: Précautions Concernant La Sécurité

    Précautions concernant la sécurité Symboles AVERTISSEMENT Différents symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour garantir un emploi Soyez très prudent quand vous manipulez l’adaptateur secteur. correct et sûr, et éviter toute blessure à l’utilisateur et à •...
  • Page 6 4. Consultez le revendeur chez qui vous ATTENTION avez acheté le clavier ou un réparateur agréé CASIO. Adaptateur secteur Ne pas démonter ni modifier. • Ne pas poser le cordon d’alimentation sec- • Ne pas essayer de démonter ni de modifier teur à...
  • Page 7: Entretien

    Utilisez des tampons de feutre pour isoler les pieds ou installez, de préférence, le clavier sur un support CASIO conçu à cet effet. Ne pas poser d’objets lourds sur l’instrument. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’instru- ment.
  • Page 8: Table Des Matières

    Entretien du Contents clavier Evitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au Bienvenue......F-1 soleil. N’exposez pas l’appareil au soleil ou près d’un climatiseur, ni dans Introduction ......F-2 un endroit à température très élevée. Ne pas utiliser le clavier près d’un téléviseur Précautions concernant ou d’une radio.
  • Page 9 Utilisation de l’accompagne- Utilisation du manuel ment automatique ....F-18 d’accords ......F-26 Sélection d’un rythme ......F-18 Pour rechercher un accord dans le manuel d’accords ....... F-26 Pour reproduire un rythme ..... F-18 Réglages du clavier ..... F-29 Réglage du tempo ......... F-19 Utilisation de l’accompagnement Transposition du clavier ......
  • Page 10: Guide Général

    STOP TRANSPOSE / SONG BANK TUNE STATUS FINGERING/PART TEMPO SYNCHRO / START/ FINGERED FILL-IN STOP MAIN VOLUME LEFT/ RIGHT/ CASIO CHORD ACCOMP ACCOMP MELODY NORMAL VOLUME :1 OCTAVE UP CLEAR sus4 add9 LEFT RIGHT :PEDAL(SUSTAIN) ON/OFF ON/OFF 100 SONG BANK KEYBOARD...
  • Page 11: Panneau Arrière

    * Fixation du pupitre Panneau arrière Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le CTK- 451/CTK-471 dans les orifices sur l’instrument. MIDI SUSTAIN PHONES/ DC 9V OUTPUT L Borne de sortie Midi (MIDI OUT terminal) M Borne d’entrée Midi (MIDI IN terminal) N Prise sustain (SUSTAIN) O Prise de courant continu 9V (DC 9V) P Prise de casque/sorite (PHONES/OUTPUT)
  • Page 12: Utilisation De L'affichage

    Utilisation de l’affichage TONE RHYTHM SONG BANK STATUS TEMPO MAIN VOLUME • L’écran qui apparaît quand un morceau de la banque est reproduit a cet aspect. Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme (RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK)) Numéro de sonorité, numéro de rythme, numéro de morceau, valeur des réglages du clavier Battements du rythme, de l’accompagnement automatique et du morceau intégré...
  • Page 13: Référence Rapide Concernant La Banque De Morceaux

    Référence rapide concernant la banque de morceaux SONG BANK MAIN VOLUME Clavier numérique RIGHT ON/OFF POWER/MODE PLAY/PAUSE Le clavier contient une banque de 100 morceaux que vous pouvez Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour commen- écouter seulement ou sur lesquels vous pouvez jouer. En outre,la par- cer la lecture du morceau.
  • Page 14 STOP TONE RIGHT ON/OFF Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RIGHT ON/ OFF pour réécouter la partie mélodique. • Vous pouvez aussi arrêter ou réactiver la partie accompa- gnement en appuyant sur le bouton LEFT ON/OFF. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture du morceau.
  • Page 15: Raccordements

    Raccordements Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT) Prise sustain Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP-2 ou à réduire le volume du clavier et de l’appareil raccordé. Vous pouvez SP-10) à...
  • Page 16: Alimentation

    Alimentation Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d’une IMPORTANT! prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur spécifié, ou par des Toute manipulation inadéquate des piles peut être à l’origine d’une piles. Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous ne l’utilisez rupture ou fuite des piles et créer des risques de dommages corpo- pas.
  • Page 17: Mise Hors Tension Automatique

    Mise hors tension automatique Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier se met auto- matiquement hors tension si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant, remettez le cla- vier sous tension en appuyant sur l’interrupteur POWER/MODE. ❚...
  • Page 18: Opérations De Base

    Opérations de base TONE MAIN VOLUME POWER/MODE Clavier numérique ❚ REMARQUES ❚ Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les opéra- tions de base. • Entrez toujours deux chiffres comme numéro de sonorité, sans oublier les zéros, en tête si nécessaire. Si vous entrez seulement un chiffre et vous arrêtez, l’affichage disparaîtra automatiquement au bout de quel- ques secondes.
  • Page 19: Echantillonnage Numérique

    Polyphonie Le terme polyphonie se rapporte au nombre maximum de notes que vous pouvez jouer en même temps. Le clavier a une polyphonie de 12 notes, qui comprend les notes que vous jouez aussi bien que les motifs de rythme et d’accompagnement automatique reproduits par le clavier.
  • Page 20: Utilisation De L'accompagnement Automatique

    Utilisation de l’accompagnement automatique RHYTHM POWER/MODE TEMPO START/STOP Clavier numérique ❚ REMARQUES ❚ Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords en fonctions des accords que vous jouez sur le clavier. La basse et les accords sont • “00 CLUB POP” est le rythme sélectionné par défaut quand vous met- reproduits en fonction de la sonorité...
  • Page 21: Réglage Du Tempo

    Pour utiliser l’accompagnement automatique Utilisez les boutons TEMPO (L, M) pour ajuster le tempo. L : Augmentation de la valeur affichée (augmente le tempo) Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur CASIO M : Diminution de la valeur affichée (diminution du tempo) CHORD ou FINGERED.
  • Page 22 Voici une description du clavier d’accompagnement et du mélodique du mode FINGERED, et comment jouer un accord avec la clavier mélodique CASIO CHORD et les explications nécessaires pour note fondamentale Do quand vous utilisez FINGERED. jouer avec la fonction CASIO CHORD.
  • Page 23: Utilisation D'une Insertion

    SONG BANK tempo et sélectionner la méthode d’accords que vous voulez utiliser avec l’interrupteur POWER/MODE (CASIO CHORD, FINGERED). ❚ REMARQUES ❚ • Le réglage actuel du volume de l’accompagnement apparaissant à l’éta- pe 1 disparaît automatiquement de l’écran si vous n’entrez rien dans...
  • Page 24: Utilisation De La Banque De Morceaux

    Apparaît quand vous appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. Doigté utilisé Pour reproduire un morceau intégré TONE Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur NORMAL, RHYTHM FINGERED ou CASIO CHORD. SONG BANK STATUS Ajustez le volume général et le volume de l’accom- TEMPO pagnement.
  • Page 25: Affichage En Mode Banque De Morceaux

    Pour interrompre le morceau intégré Affichage en mode Banque de mor- ceaux Pendant la lecture d’un morceau intégré, appuyez sur Dans ce mode, différentes informations concernant le morceau sont le bouton PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. affichées. L’indicateur “ II ” apparaît quand •...
  • Page 26: Pour Changer La Sonorité De La Mélodie D'un Morceau Intégré

    TONE RHYTHM STOP [+]/[–] Clavier numérique LEFT ON/OFF RIGHT ON/OFF PLAY/PAUSE Pour changer la sonorité de la mélo- Pour jouer en même temps qu’un mor- die d’un morceau intégré ceau intégré Vous pouvez sélectionner une des 100 sonorités de ce clavier pour Chaque morceau de la banque a une partie main gauche (accompa- reproduire la partie mélodique d’un morceau intégré.
  • Page 27: Applaudissements

    Applaudissements Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture du morceau intégré. Quand vous arrêtez la partie main gauche ou main droite d’un mor- ceau intégré et reproduisez le morceau, des applaudissements reten- • Seule la partie (mélodie ou accompagnement) qui est en ser- tissent quand le morceau est terminé.
  • Page 28: Utilisation Du Manuel D'accords

    Utilisation du manuel d’accords CHORD BOOK Boutons de spécification d’accord CLEAR La fonction de manuel d’accords de ce clavier permet de trouver fa- <Noms de notes> cilement et rapidement des informations concernant les accords. En- trez simplement le nom de l’accord pour que les touches sur lesquel- les vous devez appuyer, les doigtés et les notes qui constituent l’ac- cord apparaissent sur l’écran avec le nom de l’accord.
  • Page 29 Vérifiez si le nom de l’accord sur l’écran est celui que Appuyez sur le bouton CLEAR. vous voulez. Si ce n’est pas le cas, répétez les opéra- • Cette étape est nécessaire pour annuler un nom d’accord pré- cédemment entré. tions précédentes à...
  • Page 30: Boutons De Changement De Nom D'accord

    Boutons de changement de nom d’accord Bouton de Type Symbole changement Référence d’accord et Nom d’accord Bouton de Type Symbole changement Référence d’accord et Nom d’accord C7sus4 (Do septième 7 soutenue 4 quarte CLEAR sus4 add9 soutenue) Majeur (Do majeur) Cadd9 Ajoutée 9 (Do neuvième...
  • Page 31: Réglages Du Clavier

    Réglages du clavier TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] Transposition du clavier Accordage du clavier La transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la clé d’ensem- Cette fonction vous permet d’accorder finement le clavier sur un autre ble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouer un accompagne- instrument de musique.
  • Page 32: Midi

    STATUS FINGERING/PART SYNCHRO / START/ TEMPO FINGERED FILL-IN STOP MAIN VOLUME LEFT/ RIGHT/ 127). La vélocité de la note enfoncée (NOTE ON) est toujours utilisée CASIO CHORD ACCOMP ACCOMP MELODY NORMAL VOLUME :1 OCTAVE UP CLEAR sus4 add9 LEFT RIGHT...
  • Page 33: Changement Des Réglages Midi

    TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] CONTROL CHANGE Paramètres et affichages Ce message indique les effets de vibrato ou de changements de volu- I KEYBOARD CHANNEL (Basic Channel) (Default: 01) me appliqués quand vous jouez au clavier. Les données CONTROL Spécifie le du canal d’envoi des messages MIDI sur le clavier. CHANGE comprennent un numéro de contrôle (pour identifier le type d’effet) et une valeur de contrôle (pour spécifier l’état en ou hors TONE...
  • Page 34: En Cas De Problème

    4. L’interrupteur POWER/MODE est 4. Il n’est pas possible de jouer norma- Page F-16 sur la position CASIO CHORD ou lement sur le clavier d’accompagne- FINGERED. m e n t q u a n d l ’ i n t e r r u p t e u r POWER/MODE est réglé...
  • Page 35 Problème Cause possible Solution Voir page Le morceau intégré choisi n’est 1. La partie main gauche ou main droi- 1. Vérifiez l’écran pour voir si l’indi- Page F-24 pas reproduit. te a été désactivée. cateur d’une des parties n’est pas af- fiché...
  • Page 36: Spécifications

    12 notes maximum (6 pour certaines sonorités) Accompagnement automatique Motifs rythmiques: Tempo: Variable (236 pas, = 20 à 255) Accords: 2 méthodes de doigtés (CASIO CHORD, FINGERED) Contrôleur de rythme: START/STOP (marche/arrêt), SYNCHRO/FILL-IN (synchronisation/insertion) Volume d’accompagnement: 0 à 9 (10 pas) Banque de morceaux Sonorités: Contrôleurs:...
  • Page 37: Appendice

    (4): Numéro General MIDI correspondant (1): Klanknummer (2): Maximale polyfonie (3): Bereiksoort (4): Corresponderend algemeen MIDI nummer (1): Numero di tono (2): Polifonia massima (3): Tipo di gamma (4): Numero del MIDI generale corrispondente 622A-F-105A CTK-451/FDI̲APPENDIX Page 1 01.7.26, 10:44 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 38 De toonladder verandert overeenkomstig de toon. (Splitsen) hoger gespeeld. La scala cambia in conformità con il tono. Divisione *2 Con i dati MIDI ricevuti, le note vengono suonate un'ottava tastiera più in alto. 622A-F-106A CTK-451/FDI̲APPENDIX Page 2 01.7.26, 10:44 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 39: Charte Des Accords Fingered

    [5, 3, 2] (A ) [5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2] 622A-F-107A CTK-451/FDI̲APPENDIX Page 3 01.7.26, 10:45 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 40: Liste Des Sons De Percussions

    MUTE HIGH CONGA VOICE SNARE CLOSED HI-HAT HIGH FLOOR TOM RIDE BELL OPEN HIGH CONGA VOICE CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT TAMBOURINE LOW CONGA VOICE OPEN HI-HAT LOW TOM SPLASH CYMBAL HIGH TIMBALE 622A-F-108A CTK-451/FDI̲APPENDIX Page 4 01.7.26, 10:45 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 41 622A-F-109A CTK-451/FDI̲APPENDIX Page 5 01.7.26, 10:45 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 42 622A-F-110B CTK451/FDI̲MIDI CHART Page 2 01.7.26, 10:45 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 43 622A-F-111A CTK451/FDI̲MIDI CHART Page 3 01.7.26, 10:45 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 44 Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0104-B Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctk-471

Table des Matières