Bosch GHO 40-82 C Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GHO 40-82 C Professional:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4LG (2019.02) O / 188
1 609 92A 4LG
GHO 40-82 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHO 40-82 C Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GHO 40-82 C Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4LG (2019.02) O / 188 1 609 92A 4LG de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 131 Srpski ..........Strana 137 Slovenščina ..........Stran 143 Hrvatski ..........Stranica 148 Eesti..........Lehekülg 153 Latviešu ..........Lappuse 158 Lietuvių k..........Puslapis 164 ‫071 الصفحة ..........عربي‬ ‫771 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2) (3) (5) (6) (10) (8) (7) (12) (11) (11) GHO 40-82 C Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 4 (10) (18) (18) (10) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (19) Ø 35mm (21) (23) (26) (27) (22) (22) (25) (23) (24) 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (10) (28) (11) 45° (29) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Warten Sie den Stillstand der Messerwelle ab, bevor sich auch zum Abschrägen von Kanten und zum Falzen. Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende ro- tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 8: Abgebildete Komponenten

    Vorsicht beim Wechsel der Hobelmesser. Fassen Sie Spantiefe 0 – 4,0 die Hobelmesser nicht an den Schneidkanten an. Sie können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Falztiefe 0 – 24 Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. max. Hobelbreite 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit Stäube können sich leicht entzünden. 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 10 Verstopfung des Spanauswurfes führen. (18) untergebracht werden. Zum Entnehmen des Depotin- Nur scharfe Hobelmesser bringen gute Schnittleistung und haltes ziehen Sie das Hobelmesser-/Schlüsseldepot (3) voll- schonen das Elektrowerkzeug. ständig aus dem Hobel heraus. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12 A wrench or a key left attached to a person using only identical replacement parts. This rotating part of the power tool may result in personal in- jury. will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    Planer GHO 40-82 C Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Article number 0 601 59A 7.. ating manual. 0 601 59A A.. Rated power input Power output Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 14: Noise/Vibration Information

    Do not allow the chip ejector to come into contact with injured by the sharp cutting edges. your hands. You may be injured by rotating parts. Use only original Bosch HM/TC planer blades. Always use an external dust extraction device or chip/dust bag to guarantee optimum suction.
  • Page 15 (➌). To switch off the power tool, release the on/off switch (6). Note: For safety reasons, the on/off switch (6) cannot be locked; it must remain pressed during the entire operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 16: Maintenance And Service

    5.9–11.6 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Planing with the parallel/angle guide (see figures D–F) after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Attach the parallel guide (21) or the angle guide (24) to the power tools.
  • Page 17: Français

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Pour Les Rabots

    Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Attendre que l’élément de coupe s'arrête avant de dé- poser l'outil. Un élément de coupe en rotation peut enta- 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Description Des Prestations Et Du Produit

    Il permet aussi de chanfreiner des bords et de réaliser des feuillures. Régime à vide tr/min 14000 Profondeur de passe 0 – 4,0 Profondeur de feuillure 0 – 24 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 20: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de Vous risqueriez de vous blesser. travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Utilisation

    Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de tite profondeur de passe et réduisez la vitesse d’avance. la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 22: Entretien Et Service Après-Vente

    (25). 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 23: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Tel. : (044) 8471512...
  • Page 24 El empleo de estos equipos reduce Espere a que el útil de corte se detenga antes de depo- los riesgos derivados del polvo. sitar la herramienta. Un útil de corte en rotación ex- 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descripción Del Producto Y Servicio

    Grosor de viruta 0 – 4,0 blas. Además, es adecuada para biselar bordes y cepillar re- Profundidad de rebaje 0 – 24 bajes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 26: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Peso según EPTA‑Procedure dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. 01:2014 Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Clase de protección Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V.
  • Page 27: Modos De Funcionamiento

    Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Efectúe el proceso de cepillado tantas veces como sea nece- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico sario hasta conseguir la profundidad de rebaje deseada. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Guíe el cepillo ejerciendo una presión lateral.
  • Page 29: Português

    Português | 29 www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Eliminación accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios...
  • Page 30 Muitos acidentes têm como causa, a Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Caso (22) Porca de fixação para ajustar a largura do entalhe contrário, a plaina poderá ser emperrada e provocar (23) Parafuso de fixação para guia paralela/angular lesões. (24) Guia angular Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 32: Dados Técnicos

    Potência nominal absorvida as lâminas de aplainar nas arestas de corte. Poderá Potência útil ferir-se nos gumes afiados. Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. N.° de rotações em vazio r.p.m. 14000 A lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e Profundidade de corte 0 –...
  • Page 33: Modos De Operação

    A estação de serviço (29) na mala pode ser utilizada como dispositivo de admissão para a plaina, como p. ex. para a substituição de lâminas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 34: Manutenção E Assistência Técnica

    Monte a guia paralela (21) ou a guia angular (24) Mantenha o patim de descanso (28) livre e limpe-o com respetivamente com o parafuso de fixação (23) na regularidade. ferramenta elétrica. Monte consoante a aplicação o limitador 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Italiano | 35 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Italiano deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento Avvertenze di sicurezza O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Page 36 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- Se si taglia un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di sata (superficie di presa isolata) tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. (2) Espulsione trucioli (a scelta a destra/a sinistra) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 38: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch Pulire con regolarità l’espulsione trucioli (2). Per pulire in metallo duro (HM/TC). un’espulsione trucioli ostruita, utilizzare un attrezzo idoneo, La lama per pialletto in metallo duro (HM/TC) ha 2 taglienti e...
  • Page 39: Modalità Di Funzionamento

    (6) e successivamente pre- cui deve essere proseguita la piallatura. mere l’interruttore di avvio/arresto (6) e tenerlo premuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Allentare il controdado (22) e regolare la larghezza di battu- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un ta desiderata. Serrare nuovamente il controdado (22). centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Regolare la profondità...
  • Page 41: Smaltimento

    Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- reedschap verliezen. schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 42 Breuk van een waterleiding de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische schok veroorzaken. gereedschappen. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beschrijving Van Product En Werking

    Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- (22) Vastzetmoer voor instelling sponningbreedte luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de (23) Bevestigingsschroef voor parallel-/verstekgeleider tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 44: Montage

    Reinig de spaanafvoer (2) regelmatig. Gebruik voor het reini- Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. gen van een verstopte spaanafvoer een geschikt gereed- Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- schap, bijv. een stuk hout, perslucht enz.
  • Page 45: Ingebruikname

    D – F) het wisselen van de messen. Monteer de parallelgeleider (21) of de verstekgeleider (24) telkens met de bevestigingsschroef (23) op het elektrische Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 46: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nominel optagen effekt stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Afgiven effekt Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af Omdrejningstal, ubelastet o/min 14000 betjeningsvejledningen. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Ekstern udsugning (se billede C) Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. På spånudkastet kan der i begge sider monteres en udsug- Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- ningsslange (Ø 35 mm) (19) (tilbehør).
  • Page 50 ønsket fasbredde. Sæt høvlen med V-noten på emnekanten, og før den langs med kanten. Konstantelektronik Konstantelektronikken holder omdrejningstallet stort set konstant ved tomgang og belastning og sikrer en ensartet ar- bejdsydelse. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    5,9 – 11,6 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Høvling med parallel-/vinkelanslag (se billeder D – F) ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Monter parallelanslaget (21) eller vinkelanslaget (24) med fastgørelsesskruen (23) på...
  • Page 52 Hala handtag och greppytor ger ingen säker elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter hantering och kontroll över verktyget i oväntade påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. situationer. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    / II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. elverktyget på grafiksida. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 54 Du kan skada dig på de vassa en damm-/spånpåse användas. kanterna. Externt utsug (se bild C) Använd endast original Bosch-HM/TC-knivar. Vid spånutkastet kan en utsugsslang (Ø 35 mm) (19) Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan (tillbehör) anslutas på båda sidor.
  • Page 55 Ställ in önskat falsdjup med falsdjupanslaget (27). Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Utför hyvlingen flera gånger tills önskat falsdjup har på elverktyget. uppnåtts. För hyveln med anliggningstryck från sidan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 56: Underhåll Och Service

    (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sikkerhet på arbeidsplassen serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning.
  • Page 57 Hvis det kan monteres støvavsugs- og - og blir alvorlig skadet. oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 58: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Støy-/vibrasjonsinformasjon (2) Sponutkast (høyre/venstre etter valg) Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-14. (3) Høvelkniv-/nøkkeloppbevaring Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå (4) Skala for spondybde 85 dB(A); lydeffektnivå 96 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Eksternt avsug (se bilde C) de skarpe skjærekantene. En sugeslange (Ø 35 mm) (19) (tilbehør) kan festes på Bruk bare originale Bosch HM/TC-høvelkniver. begge sider av sponutkastet. Høvelkniven av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan Koble sugeslangen (19) til en støvsuger (tilbehør). Du finner snus.
  • Page 60: Informasjon Om Bruk

    (10) til elektroverktøyet inntil emnet. vinkelinnstillingen (25). Elektroverktøyet må bare føres inn mot emnet i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag hvis innsatsverktøyet henger seg opp i emnet. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Service Og Vedlikehold

    (verkkojohdolla) ja akku- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Työpaikan turvallisuus serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Page 62 Jos käyttötarvike koskettaa virrallista säh- köjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamattomat Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa sähköiskun laitteen suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- käyttäjälle. heuttaa vakavia vammoja. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-14 mu- (9) Lastunpoistosuunnan valintavipu kaan: (10) Höylän pohja = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s (11) V-urat Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 64 Vaihda höylän terä varovasti. Älä koske höylän terä- Käytä optimaalisen pölynpoiston varmistamiseksi aina imu- särmiin. Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. ria tai pöly-/lastupussia. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. Pölynpoisto imurilla (katso kuva C) Karbidihöylänterässä (HM/TC) on 2 leikkuuterää ja sen voi Kummankin puolen lastujen poistoputkeen voi kytkeä imulet- kääntää.
  • Page 65 (3) kokonaan ulos höylästä. Kun höyläät kovia materiaaleja (esim. kovaa puuta) tai käytät suurinta höyläysleveyttä, säädä vain pieni lastuamissyvyys ja tarvittaessa höylää hitaammin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 66: Hoito Ja Huolto

    υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες huoltopiste. για κάθε μελλοντική χρήση. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις...
  • Page 67 εξαρτήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή πολλών ατυχημάτων. κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 68: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να (19) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης (Ø 35 mm) οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού (20) Σάκος σκόνης/ροκανιδιών 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 κοπής. Μπορεί να τραυματιστείτε στις κοφτερές ακμές μέγιστο πλάτος πλανίσματος κοπής. Βάρος κατά EPTA-Procedure Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. 01:2014 Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και μπορεί να αναστραφεί. Όταν και οι δύο ακμές κοπής είναι...
  • Page 70: Θέση Σε Λειτουργία

    Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή Η ηλεκτρονική σταθεροποίηση διατηρεί τον αριθμό στροφών ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς σχεδόν σταθερό και χωρίς και με φορτίο και εξασφαλίζει την απορροφητήρες σκόνης. ομοιόμορφη απόδοση εργασίας. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 επεξεργαστείτε. – Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. – Μεταθέστε την πίεση έδρασης στο μπροστινό πέλμα της πλάνης και σπρώξτε το ηλεκτρικό εργαλείο αργά προς τα εμπρός (➊). Ταυτόχρονα στρέφεται το πόδι εναπόθεσης Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 72: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bu elektrikli el aletiyle birlikte UYARI πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο gelen tüm güvenlik uyarılarını, κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda αποφευχθεί...
  • Page 73 Bu hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından getirirsiniz. tutulabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 74: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Oluk derinliği 0 – 24 Maks. planya genişliği Şekli gösterilen elemanlar Ağırlığı EPTA-Procedure Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki 01:2014 uyarınca elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tozlar kolayca alevlenebilir. Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. Talaş çıkışını (2) düzenli olarak temizleyin. Tıkalı talaş Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. çıkışının temizlenmesi için uygun bir alet kullanın, örneğin bir ahşap parçası, basınçlı hava vb. Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve ters çevrilebilir.
  • Page 76: İşletim Türleri

    İstenen pah genişliğine bağlı olarak uygun V oluğunu kullanın. çalışırken sabit tutar ve çalışma performansının her zaman Bunun için planyanın V oluğunu ilgili iş parçası kenarına aynı kalmasına olanak sağlar. konumlandırın ve bu hiza boyunca hareket ettirin. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip inceltilmesi sırasında gerekli etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. eğim açısını ilgili açı ayarı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek (25) ile ayarlayın. parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 78: Polski

    E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 79 Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 80: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Trzymanie obrabianego ele- mentu w ręku lub podpieranie go ciałem nie zapewnia od- (4) Skala głębokości strugania powiedniej stabilności i może prowadzić do utraty kontro- (5) Blokada włącznika/wyłącznika li nad nim. (6) Włącznik/wyłącznik 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Dane Techniczne

    0 – 24 stwo skaleczenia się o krawędzie tnące. Maks. szerokość strugania Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu HM/TC firmy Bosch. Waga zgodnie z EPTA-Procedu- Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwie kra- re 01:2014 wędzie tnące i można go stosować dwustronnie. W przypad-...
  • Page 82: Tryby Pracy

    Pyły mogą się z łatwością zapalić. Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni- Wyrzutnik wiórów (2) należy regularnie czyścić. Do czysz- ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści. czenia zatkanego wyrzutu wiórów należy użyć odpowiednie- 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Wskazówki Dotyczące Pracy

    W magazynku na zapasowy nóż/klucz (3) można przechowy- Tylko ostre noże gwarantują dobrą jakość obróbki i zapobie- wać, jak pokazano na rysunku, zapasowy nóż (16) i klucz gają uszkodzeniom elektronarzędzia. sześciokątny (18). Aby wyjąć zawartość magazynka, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 84: Konserwacja I Serwis

    Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Prostudujte si všechny wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- VÝSTRAHA bezpečnostní výstrahy, pokyny, grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 85 Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací Servis nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Nechte své elektrické nářadí opravit pouze elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kvalifikovaným odborným personálem a pouze k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 86: Popis Výrobku A Výkonu

    Hodí se i ke Hloubka drážky 0 – 24 srážení hran a k drážkování. Max. šířka hoblovaní Zobrazené součásti Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014 Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce s obrázky. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Výměna Nástroje

    Pro zaručení optimálního odsávání vždy používejte zařízení Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. pro externí odsávání nebo vak na prach/třísky. Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej Externí odsávání (viz obrázek C) obrátit.
  • Page 88: Druhy Provozu

    30 sekund při K elektronářadí připevněte podélný doraz (21), resp. úhlový nejvyšších otáčkách naprázdno. doraz (24) upevňovacím šroubem (23). V závislosti na příslušném použití připevněte k elektronářadí doraz hloubky drážky (27) upevňovacím šroubem (26). 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Údržba A Servis

    úhel K Vápence 1621/16 zkosení pomocí nastavení 692 01 Mikulov úhlu (25). Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Přihrádka pro hoblovací nůž/klíč E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com V přihrádce pro hoblovací...
  • Page 90 Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Opis Výrobku A Výkonu

    (21) Paralelný doraz následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- (22) Aretačná matica na nastavenie šírky drážky nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- (23) Upevňovacia skrutka pre paralelný/uhlový doraz Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 92: Výmena Nástroja

    GHO 40-82 C vám mohli spôsobiť poranenie. Vecné číslo 0 601 59A 7.. Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. 0 601 59A A.. Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné Menovitý príkon hrany a je možné ho otočiť. Keď sú obidve rezné hrany tupé, musia sa hobľovacie nože (16) vymeniť.
  • Page 93 úberu medzi 0 – 4 mm na základe stupnice hĺbky úberu (4) ho posúvajte po obrábanej ploche obrobku. (delenie stupnice = 0,1 mm). Ak potrebujete dosiahnuť kvalitný povrch, pracujte len mier- nym posuvom a stredným prítlakom na klznú pätku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 94: Údržba A Čistenie

    (23) na elektrickom konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb náradí. Podľa použitia namontujte drážkový hĺbkový doraz zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo (27) pomocou upevňovacej skrutky (26) na elektrické nára- ohrozeniam bezpečnosti. die.
  • Page 95: Magyar

    Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 96 és sérüléseket okozhat . Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    és zajkibocsátást lényegesen (25) Szögbeállítás rögzítő anya csökkentheti. (26) Rögzítőcsavar a falcmélység-határolóhoz Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a (27) Falcmélység-határoló rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- (28) Parkoló talp Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 98 Rendszeresen tisztítsa meg a (2) forgácskivetőt. Egy eldu- seket okozhatnak. gult forgácskivető tisztításához használjon egy alkalmas szer- Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. számot, pl. egy fadarabot, sűrített levegőt stb. A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen Ne nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. Ellenkező...
  • Page 99: Üzembe Helyezés

    Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé- lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse azt egyenletes előtolással a megmunkálásra kerülő felületen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 100: Karbantartás És Szerviz

    щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Информация о подтверждении соответствия содержится csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- в приложении. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация...
  • Page 101: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент через устройство защитного от- инструкций может стать причиной поражения электриче- ключения. Применение устройства защитного отклю- ским током, пожара и/или тяжелых травм. чения снижает риск электрического поражения. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 102 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, обеспечивается безопасность электроинструмента. что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Описание Продукта И Услуг

    A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- ций может привести к поражению электри- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент ческим током, пожару и/или тяжелым трав- принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- мам. надлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 104: Технические Данные

    Глубина выборки четверти мм 0 – 24 кромки. Ширина строгания, макс. мм Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. Масса согласно EPTA- кг Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две Procedure 01:2014 режущие кромки и может быть перевернут. Если обе ре- Класс...
  • Page 105: Работа С Инструментом

    ется при помощи стрелки на рычаге переключения (9). Сервисную станцию (29) в футляре можно применять в качестве крепежного устройства для рубанка, напр., при замене ножа. Не применяйте сервисную станцию для стационар- ной эксплуатации рубанка. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 106: Техобслуживание И Сервис

    D – F) Обеспечьте свободное перемещение опорного башмака Монтируйте параллельный упор (21) или угловой упор (28) и регулярно очищайте его. (24) соответствующим крепежным винтом (23) на элек- троинструмент. В зависимости от применения монтируй- 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Українська

    Українська | 107 Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова RIALTO-STUDIO S.R.L. Сервис и консультирование по вопросам Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ...
  • Page 108 Безпека людей пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. та розсудливо поводьтеся під час роботи з 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Опис Продукту І Послуг

    зачепити власний шнур живлення. Перерізання зображення електроприладу на сторінці з малюнком. кабелю, який знаходиться під напругою, може (1) Поворотна кнопка для регулювання глибини призвести до зарядження металевих частин різання (з ізольованою поверхнею) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 110 різальні кромки. Вага відповідно до EPTA- кг Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі Procedure 01:2014 для рубанка (HM/TC) Bosch. Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його можна перевертати. Коли затупляться обидва леза, ніж 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Режими Роботи

    може легко займатися. розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В. Регулярно очищуйте викидач тирси (2). Щоб прочистити забитий викидач тирси, використовуйте відповідний засіб, напр., шматок деревини, стиснуте повітря тощо. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 112: Вказівки Щодо Роботи

    необхідний кут скосу за стругання встановлюйте невелику глибину різання і, при допомогою регулятора кута необхідності, знизьте швидкість просування при (25). струганні. Завелике просування погіршує якість поверхні і може призвести до швидкого забивання викидача стружки. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Забезпечуйте вільний рух паркувального башмака (28) і Еуразия экономикалық одағына регулярно очищуйте його. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба (Кеден одағына) мүше робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для мемлекеттер аумағында електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. қолданылады Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 114: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    және/немесе батареялар жинағына қосудан Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр болады. сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 116: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (18) Алты қырлы дөңбек кілт құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр (19) Сорғыш шланг (диаметрі 35 мм) құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса (20) Шаң/жоңқа жинағыш 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Жонғы пышағын кесу қырынан ұстамаңыз. Кесу Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. Жұмыс орнында шаңның жиналмауын Қатты металдан (HM/TC) жасалған жонғы пышағының 2 қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін.
  • Page 118: Пайдалану Түрлері

    Қызмет көрсету станциясын (29) жоңғы бекіту аспабы Пайдалану әдісіне байланысты саңылау тереңдігінің ретінде, мысалы, пышақты алмастыру кезінде қолдануға шектегішін (27) бекіткіш бұрандалармен (26) электр болады. құралына орнатыңыз. Қызмет көрсету станциясын жоңғыны үздіксіз пайдалану үшін пайдаланбаңыз. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Техникалық Күтім Және Қызмет

    береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер тереңдігіне қол жеткізіңіз. Жонғыны қажетті бүйірлік туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: қысыммен басқарыңыз. www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Бұрыш планкасын қисайту олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Ойық және беттерді береді. қисайтуда қажетті қисайту...
  • Page 120: Română

    Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, sigur în domeniul de putere indicat. folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (3) Compartiment de depozitare a cuţitului de rindea/ "sub tensiune" poate pune sub tensiune componentele cheii metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea (4) Scală gradată a adâncimilor de tăiere operatorului. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 122: Date Tehnice

    Turaţie de funcţionare în gol rot/ 14000 Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri Adâncime de tăiere 0 – 4,0 şi poate fi întors. Dacă ambele muchii de tăiere sunt tocite, cuţitele de rindea (16) trebuie înlocuite.
  • Page 123: Moduri De Funcţionare

    Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, acţionaţi mai întâi piedica de pornire (6), iar apoi apăsaţi comutatorul de pornire/oprire (6) şi menţineţi-l apăsat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 124: Instrucţiuni De Lucru

    şi menajează scula electrică. cheii (3). Sabotul de staţionare integrat (28) permite continuarea procesului de rindeluire după întrerupere pe oricare dintre părţile piesei de prelucrat: 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасност за...
  • Page 126 фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- невнимание. ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- лука. дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Описание На Продукта И Дейността

    Държането на обработвания детайл на ръка или при- (3) Гнездо за ножа и гаечен ключ тискането му до тялото може да предизвика загуба на контрол. (4) Скала за дълбочината на врязване (5) Блокировка на пусковия прекъсвач Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 128: Технически Данни

    Внимавайте при смяна на режещите ножове. Не до- ло пирайте режещите ръбове на ножовете. Можете да макс. широчина на хобелова- се нараните от острите режещи ръбове. не Използвайте само оригинални твърдосплавни ножове на Маса съгласно EPTA-Procedure Bosch. 01:2014 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Работни Режими

    филтър от клас P2. (28) се повдига и освобождава задната част на основата Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- (10) на електрическото ренде. редби, валидни при обработване на съответните материа- ли. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 130: Пускане В Експлоатация

    на откат, ако режещият лист се заклини в обработва- Хобеловайте многократно, докато достигнете желаната ния детайл. дълбочина на фалцовото стъпало. Водете електрическото Включете електроинструмента и го водете с равномерно ренде с лек страничен натиск. подаване по обработваната повърхност. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Поддържане И Сервиз

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ПРЕДУВАЊЕ спецификации приложени со струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- овој електричен алат. Непридржувањето до сите ност на Bosch електроинструмента. упатства приложени подолу може да доведе до струен...
  • Page 132 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Опис На Производот И Перформансите

    Користете соодветни уреди за пребарување, за да (13) Глава на сечилото ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за (14) Затезен елемент за сечилото на рендето снабдување со електрична енергија. Контактот со Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 134: Технички Податоци

    0 – 4,0 сечење. Може да се повредите од острите рабови за сечење. Длабочина на засекот 0 – 24 Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за макс. ширина на рендето ренде. Тежина согласно EPTA- Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 Procedure 01:2014 секачи...
  • Page 135: Начини На Работа

    (6) и држете го притиснат. Поврзете го цревото за всисување (19) со всисувач за За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го прав (опрема). Прегледот за приклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 136: Совети При Работењето

    откако ќе прекинете, на одреден дел од парчето што се Во депото за сечилото на рендето/клучот (3) како што е обработува: прикажано на сликата, може да се сместат сечило на рендето (16) и клучот со внатрешна шестаголна глава 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете Sigurnost radnog područja на: www.bosch-pt.com Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi помогне доколку имате прашања за нашите производи и nesrećama.
  • Page 138 Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili električnog alata. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Opis Proizvoda I Primene

    Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji (1) Rotirajuće dugme za podešavanje debljine strugotine odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. (izolovana površina za držanje) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 140: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Nemojte rukama hvatati otvor za izbacivanje opiljaka. ivice sečiva. Rotirajućim delovima možete da se povredite. Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. Koristite za obezbeđivanje optimalnog usisavanja uvek Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može uređaj za usisavanje sa strane ili neku vreću za prašinu/ se okretati.
  • Page 141: Režim Rada

    širine skidanja. Stavite zato rende sa V žlebom na ivicu radnog komada i vodite ga duž njega. Elektronsko meko kretanje ograničava obrtni momenat pri uključivanju i povećava životni vek motora i pogonskog kaiša. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 142: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora (24) pričvrsnim zavrtnjem (23) na električni alat. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Montirajte, u skladu sa primenom, graničnik za dubinu električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 143: Uklanjanje Đubreta

    Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno udara. priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 144: Opis Izdelka In Storitev

    Vrteči se rezalnik se lahko zareže v (1) Nastavitveno kolesce za nastavitev skale globine površino, kar lahko pripelje do izgube nadzora in povzroči skobljanja (izolirana površina ročaja) resne poškodbe. (2) Izmet ostružkov (po izbiri desno/levo) 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (16) stransko iz glave noža (13). Podatki o hrupu/tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 62841-2-14. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 146: Načini Delovanja

    Pri preobremenitvi se vrtilni moment zmanjša. Pustite Če izvajate manjša opravila, lahko priključite vrečko za prah/ električno orodje brez obremenitve ohlajevati pri najvišjem oblance (na voljo kot dodatni pribor) (20). Nastavek vrečke številu vrtljajev prostega teka  pribl. 30 sek. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Navodila Za Delo

    5,9 – 11,6 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Skobljanje z vzporednim/kotnim vodilom (glejte slike D – da ne pride do ogrožanja varnosti. Vzporedno vodilo (21) oz. kotno vodilo (24) s pritrdilnim vijakom (23) pritrdite na električno orodje.
  • Page 148: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim najdete na: www.bosch-pt.com atmosferama, primjerice onima u kojima ima Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 149: Opis Proizvoda I Radova

    Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte teške ozljede. prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 150: Prikazani Dijelovi Alata

    GHO 40-82 C noževa blanje. Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. Kataloški broj 0 601 59A 7.. Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. 0 601 59A A.. Nazivna primljena snaga 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Načini Rada

    Napomena: Iz sigurnosnih razloga ne može se blokirati Za osiguranje optimalnog usisavanja uvijek koristite napravu prekidač za uključivanje/isključivanje (6), nego tijekom rada za vanjsko usisavanje ili vrećicu za prašinu/strugotinu. mora stalno ostati pritisnut. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 152: Upute Za Rad

    Servisna stanica (vidjeti sliku I) obrađivane površine (➌). Servisnu stanicu (29) u kovčegu možete koristiti kao napravu za prihvat blanje, npr. za zamjenu noža. Servisnu stanicu ne koristite za stacionarni rad blanje. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch olevad ohutusnõuded ja juhised električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
  • Page 154 Elektriline tööriist, mida ei ole seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. tuleb parandada. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Nõuetekohane Kasutamine

    (12) Käepide (isoleeritud haardepind) väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit (13) Lõiketerapea kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade (14) Höövlitera kinnituselement omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 156 Pöörlevad osad võivad tekitada vigastusi. teid vigastada. Optimaalse imemise tagamiseks kasutage alati eraldi seadet või tolmu-/laastukotti. Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Kõvametallist (HM/TC) höövlitera on 2 lõikeservaga ja seda Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt jn C) saab ümber pöörata. Kui mõlemad lõikeservad on nürid, Laastude väljaviskeavasse saab mõlemale poole kinnitada...
  • Page 157 (25). Lülitage elektriline tööriist sisse ja juhtige seda ühtlase ettenihkega üle töödeldava pinna. Kõrge pinnakvaliteedi saavutamiseks töötage vaid mõõduka ettenihkega ja suruge höövlitalda keskmestatult. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 158: Hooldus Ja Korrashoid

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Drošība darba vietā pt.com Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
  • Page 159 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 160: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Darba laikā vienmēr turiet ēveli tā, lai tās pamatne (25) Fiksējošais uzgrieznis ēvelēšanas leņķa iestatīšanai būtu piespiesta apstrādājamajai virsmai. Pretējā (26) Skrūve malu gropes dziļuma atdures stiprināšanai gadījumā ēvele var sašķiebties, izraisot savainojumu. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Tehniskie Dati

    Nepieskarieties ēveles asmens griezējmalām. Asmens griezējmalas ir ļoti asas un var izraisīt savainojumu. Malu gropes dziļums 0 – 24 Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. Maks. ēvelēšanas platums Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējmalas, Svars atbilstoši EPTA-Procedure tāpēc tos var apgriezt un izmantot no abām pusēm. Ja abas 01:2014 griezējmalas ir kļuvušas neasas, ēveles asmens (16)
  • Page 162: Darba Režīmi

    Ar sviras (9) palīdzību var pārslēgt putekļu un skaidu griešanās ātrumu. izvadīšanas virzienu pēc izvēles caur īscauruli (2) instrumenta labajā vai kreisajā pusē. Vienmēr nospiediet pārslēgšanas sviru (9) līdz gala stāvoklim, līdz tā fiksējas. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Norādījumi Darbam

    Servisa turētājs (attēls I) virziet elektroinstrumentu uz priekšu gar priekšmeta malu. Koferī atrodošos servisa turētāju (29) var lietot ēveles iestiprināšanai, piemēram, veicot asmens nomaiņu. Nelietojiet servisa turētāju ēveles iestiprināšanai, to darbinot stacionārā režīmā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 164: Apkalpošana Un Apkope

    įrankiu pateikiamus saugos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti tikai tā...
  • Page 165 Elektrinį įrankį visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis įs- bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- tringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 166: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    (12) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. (13) Peilio galvutė 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 įrankį, pvz., medienos gabalėlį, suslėgtą orą ir kt. Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Nekiškite rankų į drožlių išmetimo angą. Besisukančios Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su 2 pjovimo briau- dalys gali sužaloti.
  • Page 168 įtaisą, pvz., peiliui pakeisti. Užkaito gylio atrama (27) nustatykite norimą užkaito gylį. Techninės priežiūros stovas nėra skirtas naudoti oblių Kelis kartus atlikite obliavimo operaciją, kol pasieksite no- stacionariai. rimą užkaito gylį. Stumkite oblių spausdami iš šono. 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Priežiūra Ir Servisas

    Pasirūpinkite, kad pastatymo kojelę (28) visada būtų galima lengvai atlenkti ir reguliariai ją valykite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 170 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫قطع سلك »مكهرب« قد يتسبب في‬ .‫الخاص بها‬ ‫مخزن سكين السحج/المفتاح‬ ‫مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة وجعلها‬ ‫مقياس عمق النشارة‬ .‫مكهربة مما قد يصيب المشغل بصدمة كهربائية‬ ‫مانع تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 172 ‫عرض السحج األقصی‬ ‫كجم‬ EPTA- ‫الوزن حسب‬ Procedure 01:2014 ‫فئة الحماية‬ / II ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫يبلغ‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫آلية بدء التشغيل الهادئ االلكترونية تحدد عزم‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة عند شفط األغبرة‬ ‫الدوران عند التشغيل وتزيد مدة صالحية المحرك‬ ‫المضرة بالصحة أو المسببة للسرطان أو الشديدة‬ .‫وسير اإلدارة‬ .‫الجفاف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 174 ‫األمامي بشطب حواف قطعة الشغل بشكل سريع‬ .‫بشكل مركزي‬ ‫المناسب حسب‬ ‫وسهل. استخدم الحز على شكل‬ ‫عرض الشطب المرغوب. للقيام بهذا ضع المسحاج وبه‬ ‫على حافة قطعة الشغل ومرره‬ ‫الحز على شكل‬ .‫عليها‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر...
  • Page 176 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 178 ‫تخته در حالت ثابت در نظر گرفته شده است. همچنین‬ ‫قبل از تنظیم ابزار، صبر کنید تا نیغه برش شود‬ ‫برای مورب کردن لبه ها و شیار انداختن مناسب‬ ‫محور تیغه چرخان و آزاد میتواند با سطح درگیر‬ .‫است‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 0 601 59A 7.. 0 601 59A A.. ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫قدرت خروجی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 14000 ‫میلیم‬ ‫عمق تراش‬ 0 – 4,0 ‫تر‬ ‫میلیم‬ ‫عمق شیار‬ 0 – 24 ‫تر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 180 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬   V ‫مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ .‫ولت نیز بکار برد‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫زاویه‬ ‫در صورت لزوم از سرعت و فشار رنده بطرف جلو‬ .‫بکاهید‬ ‫سرعت و فشار زیاد رنده بطرف جلو باعث میشود که‬ ‫سطح کار شما دارای کیفیت خوبی نباشد و ممکن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 182 ‫متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 184 184 | 1 608 132 006 2 608 635 376 2 608 635 350 2 607 000 102 2 605 411 035 2 605 438 567 2 607 001 077 (45°) 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)
  • Page 186 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövel Tootenumber 1 609 92A 4LG | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.02.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LG | (19.02.2019)

Table des Matières