Télécharger Imprimer la page

Thule 9030 Guide De Démarrage Rapide page 3

Publicité

1
• P ull up on lower Hitch Switch and rotate stinger perpendicular to
Vertex mast.
Tirez sur le Hitch Switch inférieur et faites tourner le support de façon à ce qu'il soit
perpendiculaire au mât du Vertex.
Levante el Hitch Switch inferior y haga girar la espiga hasta quedar
perpendicular con el mástil del Vertex.
2
• S lide stinger into receiver until hole in stinger aligns with hole in receiver. Secure in position with M12 receiver bolt, M12 lock washer and M12 flat washer as illustrated.
Firmly tighten using Thule tool.
Faites glisser le support dans le récepteur jusqu'à ce que le trou du support s'aligne avec le trou du récepteur. Fixez avec un boulon M12, une rondelle Grower M12 et une rondelle plate
M12, comme illustré. Serrez fermement avec l'outil Thule.
Deslice la espiga dentro del soporte de remolque hasta que el orificio de la espiga se alinee con el orificio del soporte. Fíjelo en su lugar con el perno M12 del soporte, la
arandela de seguridad M12 y la arandela plana M12, tal como se muestra. Apriete firmemente utilizando la herramienta Thule.
5015926_01
SET UP / INSTALLATION / MONTAJE
A
STINGER INSTALLATION / INSTALLATION DU GUIDE / INSTALACIÓN DEL SOPORTE
B
• F asten Button Head Screw with
5mm hex key into left and right
holes at the base of carrier.
Serrez les vis à tête ronde avec une
clé hexagonale de 5 mm dans les
trous de gauche et de droite sur la
base du porte-vélos.
Ajuste los tornillos cabeza
redonda de 5 mm con una llave
Allen en los orificios derecho e
izquierdo en la base del soporte.
A
C
• C arrier can be easily handled /
carried using handhold at the
back of the carrier.
Le porte-vélos se manipule/
transporte facilement en utilisant la
prise à l'arrière du porte-vélos.
El soporte puede ser manejado
/ transportado fácilmente
utilizando la manija de la parte
posterior del soporte.
D
B
2 of 6

Publicité

loading