Page 1
Fitting instructions Návod na montáž Montageanleitung SLO Navodila za pritrjevanje Instructions de montage Uputa za sastavljanje Montage-instructies A felszerelés módja Οδηγ ες συναρμολ γησης Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Montaj talimatlar Instruções de Montagem Monteringsanvisning Asennusohje ¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃµÔ ´ µÑ é § Paigaldusjuhend Stiprināšanas instrukcija Pritvirtinimo instrukcijos...
Page 3
908100 Max. 20 kg 19 kg 2 kg XX kg 28,5mm Ø 9081 909 + 9081 Max. 40 kg 18 kg 2 kg – 22 kg Max. Max. 50 kg 18 kg 2 kg 32 kg 29 kg Max. Max.
Page 9
Technical specification Safety instructions for checking before and during travel Technische Daten Caractéristiques techniques Sicherheitsvorschriften Contrôles avant et pendant le trajet...
Page 10
Características técnicas Technische gegevens Instrucciones de control antes del viaje y durante el mismo Instructies voor controle vóór en tijdens de rit Especificações técnicas Dati tecnici Instruções de verificação antes e durante o trajeto Istruzioni per il controllo prima e durante il viaggio...
Page 11
Kiirus peab alati vastama liiklustingimusi ja kantavat koormust arvestatavatele ohutusnõuetele. – Tandemrattaid transportida ei tohi. – Thule ei vastuta inimeste vigastuste või materiaalsete kahjude eest, mida põhjustab toote vale paigaldamine või kasutamine. – Selle toote modifitseerimine pole lubatud. – Kui auto on varustatud automaatse pakiruumi/päraukse avajaga, tuleb jalgrattakanduri paigaldamisel see deaktiveerida ning avada pakiruum käsitsi.
Page 12
Tandemová kola nelze prevážet. – Nie korzystaj ze zdalnego otwierania klapy tylnej - gdy bagażnik jest Spolecnost Thule se zríká odpovednosti za zranení osob a následné zamontowany otwieraj ją wyłącznie ręcznie. škody na majetku zpusobené nesprávnou montáží nebo používáním. –...
Page 13
– Za vozila nakon 1.10.1998., postavljeni bicikli u nosač – Spoločnosť Thule sa zrieka zodpovednosti za zranenie osôb a následné ili roba koja se prevozi ne smije zaklanjati treće stop škody na majetku spôsobené nesprávnou montážou , alebo nesprávnym svjetlo.
Page 14
Trafike ilave bir yük taþýdýðýnýzý ve trafik kurallarýna eksiksiz uymanýz gerektiðini unutmayýn. Hýz sýnýrlarýný aþmayýnýz. Çift kullanýcýlý TANDEM bisiklet taþýnamaz. Hatalý montaj ve Hatalý taþýmalarda , Thule hiç bir garanti ve hukuki sorumluluk taþýmaz. Taþýyýcý üzerine yapacaðýnýz hiç bir tadilat ve deðiþikliðe izin verilmez.
Page 15
â´Â¤Ó¹Ö § ¶Ö § ÊÀÒ¾¡ÒèÃÒ¨ÃáÅÐÊÑ Á ÀÒÃÐ·Õ è º ÃÃ·Ø ¡ äÁè Ê ÒÁÒöãªé º ÃÃ·Ø ¡ ¨Ñ ¡ ÃÂҹẺÊͧ·Õ è ¹ Ñ è § Thule äÁè Ã Ñ º ¼Ô ´ ªÍºµè Í ¡ÒÃä´é Ã Ñ º ºÒ´à¨ç º ·Ò§Ãè Ò §¡ÒÂËÃ× Í ¤ÇÒÁàÊÕ Â ËÒµè Í ·ÃÑ ¾ Âì Ê Ô ¹ áÅÐʶҹзҧ¡ÒÃà§Ô ¹ ·Õ è à ¡Ô ´ ¢Ö é ¹ µÒÁÁÒ...