Star Progetti HELIOSA HI DESIGN 66 Série Mode D'emploi page 35

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CERTIFICATO DI GARANZIA - > LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO
Ci complimentiamo con Lei per l'acquisto dei nostri riscaldatori Heliosa. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell'apparecchio e
cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le
sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione. E' esclusa quindi la sostituzione o la riparazione delle parti
soggette a normale consumo (vedi bulbo ecc.). La garanzia non viene riconosciuta qualora l'apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a causa
d incuria, durante il trasporto, manutenzione operata da personale non autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni d'uso, errata installazione o non
conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La garanzia non prevede in nessun caso la sostituzione dell'apparecchiatura. Le riparazioni eventuali
riconosciute in garanzia saranno effettuate gratuitamente per merce resa Franco STAR PROGETTI o presso il distributore autorizzato. Sono quindi a carico
dell'utilizzatore le sole spese di trasporto.
CERTIFICATE OF GUARANTEE - THE GUARANTEE EXCLUDE REPLACEMENTS OF THE BULB
We congratulate you on the purchase of our infrared heaters Heliosa. Validity 2 years from date of purchase of the appliance: the guarantee expires after this
period. The invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of the guarantee period. Replacements and repairs caused by faulty materials
or manufacture are guaranteed. Replacements and repairs to those parts of the appliance subject to normal wear are excluded form this guarantee (see bulb
etc.). The guarantee shall immediately cease and become void should the appliance be dismantled or repaired by unauthorized people, or in case of
negligence, or accidental damage during transport or elsewhere, or in case of misuse, failure to comply with the instructions for use, maintenance carried out
by unauthorized people, faulty installation not in conformity with the laws in force. Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The
eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI's factory or to one of the
authorized distributor. All transport costs are to be paid by the customer.
CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE
Nos compliments pour l'achat de nos chauffages Heliosa. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat de l'appareil et elle cesse après la
période prescrite. Le ticket d'achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie. On garantie toutes les substitutions ou
les réparations qui sont nécessaires à cause de défauts des matériaux ou de la construction. La substitution ou la réparation des parties assujetties à un usage
normal sont par conséquent exclues (à voire lampe etc.). La garantie n'est pas reconnue au cas ou l'appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause
de la négligence de l'utilisateur, maintient fait par personnel pas autorisé, à cause du transport, lorsque les instructions d'utilisation n'ont pas été respectées
ou encore lorsqu'il a été mal installé sans tenir compte des normes en vigueur. La garantie ne prévoit absolument pas la substitution de l'appareil. Les
réparations prises en considération par la garantie sont effectuées gratuitement pour les marchandises rendues franco atelier STAR PROGETTI ou auprès d'un
de nos distributeurs. Par conséquent seulement les frais de transport sont à la charge du client.
GARANTIESCHEIN - DIE GARANTIE SCHLIESS DEN LAMPENERSATZ AUS
Wir beglückwünschen Sie zu Ihren Einkauf der Heizstrahler Heliosa. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate, sie beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes
und endet nach der vorgeschriebenen Zeit, auch wenn das Gerät nicht benutzt worden ist. Der Steuerbeleg oder gesetzlich steuerrechtliche Dokumente
bestätigen den Beginn der Garantie. Es werden alle Ersetzungen und Reparaturen garantiert, welche sich auf Grund von Material- oder Konstruktionsfehlern
als notwendig erweisen. Ausgeschlossen sind daher Reparaturen und Ersetzungen von Teilen bei normalen Verbrauch (siehe Lampe usw). Die Garantie wird
nicht anerkannt, falls das Gerät durch falsche Betätigung beschädigt wird oder auf Grund Nachlässigkeit, beim Transport, durch fehlende Aufmerksamkeit der
Gebrauchsanweisungen oder bei falscher Installation, welche nicht den geltenden Normen entsprechen. Die Garantie schließt die Gerätsersetzung aus.
Eventuelle Garantie-Reparaturen werden für Geräte, die frei Haus STAR PROGETTI oder bei dem genehmigten Wiederverkäufer geliefert werden, kostenlos
durchgeführt. Nur Transportkosten sind daher zur Lasten des Endverbrauchers.
CERTIFICADO DE GARANTIA - LA GARANTIA EXCLUIDA LA SUBSTITUCION DE LAS LAMPARA
Nos complimentamos con Usted por la compra de nuestros calefactores Heliosa. La duración de la garantía es 2 años, a partír de la fecha de la compra del
aparejo y se acaba despues del periodo prescrito. El recibo u otro documento que tenga validez fiscal comprueba el transcurso de la garantía.Se garantizan
todas las substituciones o reparaciones che sean necesarias a causa de defectos del material o de construcción. Queda excluida, entonces, la substitución o la
reparación de las partes sujetas a normal consumo (por ejemplo: lampara ...).La garantía no viene econocida si el aparejo viene manumiso o si viene dañado a
causa de incuria, durante el transporte, manutención hecha por personal no autorizado, falta en la observancia de las instrucciones de utilización, errata
installación o no conforme con las normas en vigor en el pais de utilización.La garantía no prevée en ningun caso la substitución del aparejo. Las reparaciones
eventuales reconocidas en garantía serán realizadas gratuitamente por ercancia entregada Franco de transporte Star Progetti o a la oficina del distribuidor
autorizado. Son, entonces, a cargo del utilizador los gastos de transporte.
N.SERIE - APPLIANCE No. – N° D'IMMATRICOLATION - SERIENNUMMER -N.DE SERIE
_____________________________________________________________________________________________
DATA ACQUISTO - DATE OF PURCHASE – DATE D'ACHAT – EINKAUFSDATUM-FECHA DE COMPRA
_____________________________________________________________________________________________
FATTURA N. - INVOICE NO. – FACTURE NO. – RECHNUNGSNUMME-FACTURA NUMERO
_____________________________________________________________________________________________
RIVENDITORE - DEALER – REVENDEUR – WIEDERVERKAEUFER – REVENDEDOR
_____________________________________________________________________________________________
STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA
Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59
www.starprogetti.com info@starprogetti.com
• PER RENDERE OPERANTE LA GARANZIA, L'UTILIZZATORE
ALL'ATTO DELL'ACQUISTO DEVE COMPILARE IL CERTIFICATO
IN TUTTE LE SUE PARTI.
• THE USER MUST FILL IN THE CERTIFICATE FOR THE
GUARANTEE TO BE EFFECTIVE.
• POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALABLE, L'UTILISATEUR, AU
MOMENT DE L'ACHAT DE L'APPAREIL, DOIT REMPLIR TOUTES
LES PARTIES DU CERTIFICAT DE
• DER ENDVERBRAUCHER SOLL DEN GARANTIESCHEIN BEIM
EINKAUF GANZ AUSFÜLLEN, DAMIT DIE GARANTIE
ANERKANNT WIRD.
• PARA QUE LA GARANTIA TENGA VALIDEZ, EL UTILIZADOR,
AL MOMENTO DE LA COMPRA, TIENE QUE RALLENAR EL
CERTIFICADO EN TODAS SUS PARTES.
GARANTIE.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières