Selector Del Ancho De Puntada; Stitch Width Dial; Sélecteur De Largeur De Point - Brother XL-5130 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

1
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Selector del ancho de puntada

Es probable que tenga que ajustar el ancho de la puntada en fun-
ción del tipo de puntada seleccionada.
Los números marcados en el disco representan el ancho de punta-
da.
CUANTO MAYOR EL NÚMERO, MÁS ANCHA LA PUNTADA.
1 Selector del ancho de puntada
NOTA:
Cuando selecciona la puntada recta o la triple recta, puede cambiar
la posición de la aguja de la izquierda a la derecha.
NOTA:
Si ha seleccionado la puntada recta o la triple recta, la posición de la
aguja puede cambiarse mediante el ajuste del selector de ancho de
puntada.
M

Stitch Width Dial

Depending on the stitch selected, you may need to adjust the stitch
width.
The numbers marked on the dial represent the stitch width.
THE HIGHER THE NUMBER, THE WIDER THE STITCH.
1 Stitch width dial
NOTE:
When you choose the Straight Stitch or the Triple Straight, you can
change the needle position from left to right.
NOTE:
If the Straight Stitch or the Triple Straight is chosen, the needle position
can be changed by adjusting the stitch width dial.
Sélecteur de largeur de point
En fonction du modèle de point choisi, il peut être nécessaire de régler éga-
lement la largeur du point.
Les numéros indiqués sur le sélecteur représentent la largeur du point en
mm.
PLUS LE CHIFFRE EST ÉLEVÉ, PLUS LE POINT SERA LARGE.
1 Sélecteur de largeur de point
REMARQUE:
Lorsque l'on sélectionne le point droit ou le triple point droit, il est possible
de changer la position de l'aiguille de gauche à droite.
REMARQUE:
Lorsque l'on sélectionne le point droit ou le triple point droit, il est possible
de changer la position de l'aiguille à l'aide du sélecteur de largeur de point.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières