5 - handle InstallatIon | InstallatIon de la poIgnée |
1
CC
6 - door InstallatIon | InstallatIon de la porte |
note: two people are required to
perform this step.
Important: the top door pivot
set screw keeps the door firmly
in position; make sure to tighten
the set screw (hand tighten only).
1
InstalacIón de la manIja
1
InstalacIón de la puerta
note : deux personnes sont requises
pour cette étape.
Important : la vis de pression
du pivot du haut de la porte
maintient la porte en position;
assurez-vous que celle-ci est bien
serrée (à la main seulement).
Edges should touch when door is closed.
Ces surfaces sont en contact lorsque la porte est fermée.
Los bordes se deben tocar cuando la puerta está cerrada.
C
Lubricant
Lubrifiant
Lubricante
cautIon - door may fall until z is put in place. make
sure someone is holding the door at all time.
attentIon - la porte peut basculer tant que z n'est pas en
place. s'assurer de toujours avoir quelqu'un qui la retienne.
precaucIón - la puerta puede caerse hasta que el z
sea puesto en el lugar. asegúrese que alguien
sostiene la puerta en todo el tiempo.
16
2
nota : se necesitan dos personas para
esta etapa.
firme. asegurarse de que quede bien
atornillado(ajustar a mano únicamente).
Lubricant
Lubrifiant
Lubricante
C
D
3
Importante: el tornillo de fijación
del pivote superior de la puerta
mantiene la puerta en posición
Z
D
C