Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kreuzlinienlaser
GB
Original operating instructions
Cross-line laser
F
Instructions d'origine
Laser à lignes croisées
I
Istruzioni per l'uso originali
Laser a linee incrociate
S
Original-bruksanvisning
Korslinjelaser
1
Art.-Nr.: 22.701.05
TC-LL 2
I.-Nr.: 11016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-LL 2

  • Page 1 TC-LL 2 Originalbetriebsanleitung Kreuzlinienlaser Original operating instructions Cross-line laser Instructions d’origine Laser à lignes croisées Istruzioni per l’uso originali Laser a linee incrociate Original-bruksanvisning Korslinjelaser Art.-Nr.: 22.701.05 I.-Nr.: 11016...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 5 -...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 6 -...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Der Kreuzlinienlaser projiziert mithilfe von Lasern Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) Linien an die Wand und ist dadurch bestimmt zum Horizontaler Laser Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Vertikaler Laser Bilder.
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Ausschalten: Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Aus- schalter wieder nach rechts (von vorn gesehen). 5.1 Batterien einsetzen (Bild2) • Die Laser schalten sich aus und das Pendel wird Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Aus- blockiert. schalter (1) aus •...
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung 7.1 Reinigung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- und Motorengehäuse so staub- und schmutz- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- frei wie möglich.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 -...
  • Page 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before using the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 14 -...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 -...
  • Page 16: Safety Regulations

    • Danger! The manufacturer cannot accept any liability When using the equipment, a few safety pre- for damage due to non-observance of the cautions must be observed to avoid injuries and safety information. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Safety information on the batteries Keep this manual in a safe place, so that the in- Use of the batteries...
  • Page 17: Layout And Items Supplied

    2. Layout and items supplied 3. Proper use 2.1 Layout (Fig. 1-3) The cross-line laser uses lasers to project lines 1. On/Off switch (blocking the laser) onto the wall and is therefore designed for ali- 2. Horizontal laser gning objects such as tiles, windows, doors or 3.
  • Page 18: Operation

    thread (10) of the universal clamp (8) 6.3 Manual alignment of the laser (Fig. 5) • Screw the equipment to the mounting with the The laser can also be aligned manually, to ena- help of the wheel ble a diagonal line to be displayed. Proceed as •...
  • Page 19: Ordering Spare Parts And Accessories

    7.3 Ordering spare parts and accessories Disposing of batteries: Please provide the following information when Batteries contain materials that are potentially ordering spare parts: harmful to the environment. Never place batteries • Type of unit in your household refuse, in fi re or in water. Bat- •...
  • Page 20 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 21: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 23 -...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Attention - si vous procédez d‘une autre ma- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter nière que celle indiquée ici, vous vous expo- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sez dangereusement au rayon. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne jamais ouvrir le module du laser.
  • Page 25: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme à volume de livraison l’aff ectation 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1 à 3) Le laser à lignes croisés projette des lignes sur 1. Interrupteur marche/arrêt (blocage du laser) le mur à l‘aide de rayons lasers qui permettent 2.
  • Page 26: Commande

    5.2 Utilisation de la pince universelle 6.2 Ajustement automatique du laser (fi gure 3/pos. 8) (fi gure 4) La pince universelle comprise dans la livraison Après la mise en marche à l‘aide de l‘interrupteur (8) peut être fi xée sur les tables, les étagères ou marche/arrêt (1), les rayons lasers s‘ajustent autre par serrage.
  • Page 27: Nettoyage

    8. Mise au rebut et recyclage 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- L‘appareil se trouve dans un emballage per- pres (sans poussière) que possible. Frottez mettant d‘éviter les dommages dus au transport. l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez Cet emballage est une matière première et peut dessus avec de l’air comprimé...
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 30 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 30 -...
  • Page 31 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 31 -...
  • Page 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non aprite mai il modulo laser. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non è consentito apportare modifiche al laser diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- per aumentarne la potenza. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Il produttore non si assume alcuna responsa- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 33: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti Il laser a linee incrociate proietta linee sulla parete tramite laser ed è quindi concepito per livellare ad 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-3) es. piastrelle, fi nestre, porte o quadri. 1. Interruttore ON/OFF (bloccaggio del laser) 2.
  • Page 34: Uso

    5.2 Utilizzo dell‘attacco a pinza universale Avvertenza! (Fig. 3 / Pos. 8) Fate attenzione che l‘apparecchio non sia inclina- L‘attacco a pinza universale (8) può essere fi ssa- to più di 4 gradi o obliquo. In questo caso le linee to a tavoli, scaff...
  • Page 35: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Conservazione 7.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e cessibile ai bambini.
  • Page 36 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 38 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder instrumentet 6. Använda instrumentet 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring - 38 -...
  • Page 39 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 39 -...
  • Page 40: Säkerhetsanvisningar

    Fara! som har uppstått av att säkerhetsanvisningar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har missaktats. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Säkerhetsanvisningar för batterier olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Använda batterierna • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Om lasern har slagits på innan du sätter in ningar.
  • Page 41: Ändamålsenlig Användning

    4. Tekniska data 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Strömförsörjning .....2 x 1,5 V; typ AA (LR06) vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller Självnivelleringsområde ......... ± 4° butiken där du köpte produkten inom fem dagar Precision ..........±...
  • Page 42: Använda Instrumentet

    • 6. Använda instrumentet Därefter kan lasern lutas till avsedd vinkel så att linjerna visas diagonalt på väggen. (Se bild 5) 6.1 Slå på och ifrån instrumentet (bild 1) • Tryck på knapp (5) för att tända eller släcka Slå på: •...
  • Page 43: Skrotning Och Återvinning

    8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Page 44 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 45 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 46: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kreuzlinienlaser TC-LL 2 (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 47 - 47 -...
  • Page 48 - 48 -...
  • Page 49 - 49 -...
  • Page 50 EH 11/2016 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

22.701.05

Table des Matières