Page 1
CDJ-2000NXS CDJ-2000nexus http://pioneerdj.com/support/ Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit. http://rekordbox.com/ Pour toute question sur rekordbox™, veuillez consulter le site de support en ligne indiqué ci-dessus.
— L’écran [UTILITY] apparaît. Exploitation du logiciel DJ par l’interface MIDI ........43 — Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekord- Informations supplémentaires box 2.x.x]. — Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK].
(Mac/Windows) rekordbox est une application logicielle qui permet aux utilisateurs en possession d’un lecteur DJ Pioneer rekordbox de gérer les fichiers de musique nécessaires à leurs prestations DJ. Le logiciel de gestion de la musique rekordbox fourni peut être utilisé...
Page 4
Artist: Pioneer rekordbox HAUTE QUALITÉ SONORE Le CDJ-2000NXS a été conçu en vue d’une amélioration complète de la qualité sonore, aussi bien au niveau des sorties numériques que des Vérifiez et gérez l’historique de lecture avec rekordbox. sorties analogiques.
2 Les noms de titres, d’albums et d’auteurs enregistrés dans les données CD-Text sont affichés. Lorsque plusieurs données alphanumériques sont enregistrées Avant de commencer sur le disque, les informations des premières d’entre elles sont affichées. Disques illisibles ! DTS-CD Sources prises en charge ! CD Photos ! CD Vidéo...
! Les dispositifs à disque optique, tels que les lecteurs DVD/CD avant de l’utiliser. externes, etc. ne sont pas pris en charge. ! Pioneer ne garantit pas que toutes les cartes mémoire SD fonction- ! Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. neront sur cet appareil.
Formats de fichiers de musique lisibles Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants. Extension de Formats Débit Méthode Type Profondeur de bit Fréquence d’échantillonnage fichier compatibles binaire d’encodage 32 kbps à 320 MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR...
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive, avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par- non-transférable (sans le droit de sous-licencier) : ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de Pour installer une seule copie du programme sur votre risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme...
250 Mo ou plus d’espace disponible (espace réservé à la sauve- Disque dur le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte, garde de fichiers de musique, etc. non compris) document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier...
[Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.exe]. Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. ! 2.x.x indique la version de rekordbox.
à la politique de protection de la vie privée de notre société. — La politique de protection de la vie privée de Pioneer peut être consultée sur le site de support en ligne de rekordbox. ! Lors d’une demande d’informations sur rekordbox, n’oubliez pas d’indiquer le type d’ordinateur utilisé...
Raccordements ! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. ! Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. ! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. ! Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à...
Page 13
Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN via un concentrateur commutateur, réglez le numéro de canal de la table de mixage où le câble audio ou numérique coaxial est raccordé et le numéro de lecteur indiqué dans le coin inférieur gauche de l’afficheur de l’appa- reil sur le même nombre pour pouvoir utiliser les fonctions de gestion des fichiers de musique rekordbox.
! Ce produit prend en charge les iPod touch (3e et 4e générations), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3e génération), iPad 2 et iPad. ! Visitez la page Web de Pioneer (http://pioneerdj.com/support/) pour les dernières informations de compatibilité.
MIDI. Lorsqu’il est raccordé par un câble USB à un ordinateur sur lequel un logiciel DJ compatible MIDI est installé, le logiciel DJ peut être utilisé depuis le CDJ-2000NXS. Le son des fichiers de musique lus sur l’ordinateur peut aussi être restitué par le CDJ-2000NXS. Pour le détail, reportez-vous à...
Noms et fonctions des éléments Panneau de commande rekordbox TAG TRACK LINK INFO UTILITY BACK / REMOVE BROWSE TAG LIST INFO MENU LINK rekordbox POWER STANDBY LINK STOP DISC EJECT DISC QUANTIZE TIME MODE DISC VINYL AUTO CUE QUANTIZE TIME MODE SPEED ADJUST TOUCH / BRAKE HOT CUE...
c Touches HOT CUE (A, B, C, REC/CALL) p Touche rekordbox Sert à poser, lire et rappeler des repères instantanés. Appuyez dessus pour lire les fichiers de musique dans rekordbox. = Pose d’un repère instantané (p.29) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispo- sitif portable (p.24) d Indicateur de carte mémoire SD q Écran de l’appareil principal...
Page 18
E Touche DELETE Sert à supprimer des points de repères et boucles. = Suppression de points individuels (p.30) F Touche MEMORY Sert à sauvegarder des points de repères et boucles dans la mémoire. = Sauvegarde de points de repères ou de boucles (p.30) G Touche JOG MODE, indicateur de mode VINYL et indicateur de mode CDJ Le mode bascule sur VINYL ou CDJ chaque appui.
Panneau arrière POWER CONTROL Pour les prises utilisées pour les raccordements, reportez-vous à la 1 Touche POWER ON/OFF page 12, Descriptions des prises. Sert à mettre le lecteur en ou hors service. 2 Fente de sécurité Kensington Face avant 1 Fente d’insertion de disque 2 Trou d’insertion de la broche d’éjection forcée du disque 3 Indicateur de fente d’insertion de disque...
Écran de l’appareil principal Écran de lecture normale 1 CUE — [SHIFT GRID] : Répercute les ajustements obtenus pendant la synchronisation (pitch bend, etc.) sur la grille rythmique. Les positions des points de repère, des points de boucle et des points instantanés sont indiqués sous forme de symboles.
Section d’affichage de la molette jog 1 Affichage opérationnel Il indique la position de lecture, pour un tour complet de 135 trames. Il tourne pendant la lecture et s’arrête en pause. 2 Affichage des points de repère/affichage de la lecture en glissement 3 Affichage de l’état de la mémoire audio Il clignote lorsque des données sont inscrites dans la mémoire...
Mise sous tension inséré dans ou raccordé à cet appareil antérieurement, ou un autre lecteur DJ Pioneer est raccordé, le nombre de disques enregistrés dans la mémoire d’informations de disques s’affiche quelques 1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez secondes sur l’affichage de l’appareil principal.
Insertion et éjection d’une carte Lecture mémoire SD Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de mor- ceaux et la commutation d’écran. ! Ne pas insérer d’objets autres qu’une carte mémoire SD dans la = Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispo- fente d’insertion de carte mémoire SD.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le sélecteur rotatif pour établir la connexion. en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez ! Pour sélectionner un dispositif portable relié...
! Le mode VINYL : Lorsque le haut de la molette jog est pressée Réglage de la vitesse de la lecture pendant la lecture, la lecture s’arrête, et à ce moment si la (Commande de tempo) molette jog est tournée, un son est produit selon la direction de rotation de la molette.
! La vitesse d’exploration rapide avant/arrière peut s’ajuster à la vitesse de rotation de la molette jog. Recherche de morceau super rapide Tournez la molette jog tout en appuyant sur les touches [TRACK SEARCH o, p]. L’avance dans le sens de rotation de la molette jog est plus rapide. Réglage des vitesses de lecture et d’arrêt Réglage de la vitesse à...
Pose d’un repère automatique Opérations avancées Lorsqu’un morceau est chargé ou une recherche de morceau effectuée, la partie silencieuse au début du morceau est ignoré et le point de repère est automatiquement posé au point précédant immédiatement le début du son. Pose d’un repère Appuyez plus de 1 seconde sur la touche [TIME MODE/ AUTO CUE].
Réglage précis du point de sortie de Réglage automatique de la boucle en boucle (ajustement de la sortie de la fonction du tempo du morceau (Auto boucle) Beat Loop) Une boucle du nombre de temps spécifié est posée et la lecture de 1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche boucle commence.
2 Insérez un disque dans cet appareil. Pose d’un repère instantané L’appareil bascule en mode de rappel de repères instantanés et les touches [HOT CUE] (A, B et C) sur lesquelles des repères instantanés Lorsqu’un repère instantané est posé, ce point peut être rappelé pour sont enregistrés clignotent.
3 Appuyez sur la touche [CUE/LOOP CALL Sauvegarde de points de repères ou c(LOOP 1/2X)] ou [CUE/LOOP CALL d(LOOP 2X)] pour rappeler le point devant être supprimé. de boucles Le point de repère est recherché et le morceau se met en pause. ! Lorsque plusieurs points sont sauvegardés, un nouveau point est 1 Raccordez un dispositif de stockage (SD, USB) à...
Le réglage du point de repère pour le repérage automatique peut être 3 Pendant la lecture, appuyez sur la touche changé d’une des façons suivantes. [PLAY/PAUSE f]. La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la pause. La touche [SLIP] clignote au rythme du son lu en arrière-plan. Avec la touche [MENU (UTILITY)] 4 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f] pour annuler la pause.
! Si la boucle avec glissement rythmé est annulée après la sélection En pause, touchez le pad [NEEDLE SEARCH]. d’un autre rythme alors que le pad [NEEDLE SEARCH] n’a pas été relâché, la boucle rappelée avec la touche [RELOOP/EXIT] est la première boucle posée (pendant la lecture).
LINK (LINK Export). Style de base. ! Lorsque l’écran d’exploration apparaît, la touche [BROWSE] ! Si la table de mixage DJ Pioneer ne présente pas de port LAN, rac- s’éclaire. cordez un câble à minijack (Ø 3,5 mm) à la prise CONTROL.
! Éclairée : Ce dispositif est en train d’être exploré. ! Cette fonction n’agit que dans les cas suivants : ! Clignotante : Les morceaux de ce dispositif sont chargés. — Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordina- teur ou un dispositif portable —...
2 Levez le doigt du pad [NEEDLE SEARCH]. 2 Sur l’écran de lecture normale, appuyez sur la touche Le caractère agrandi est saisi. [INFO]. ! Pour saisir d’autres caractères à ce point, recommencez comme Les détails des morceaux apparaissent. indiqué ci-dessus. ! Pour le détail, reportez-vous à...
Sauvegarde de l’historique de lecture Édition de listes de balises Les morceaux à lire dans l’immédiat ou les morceaux sélectionnés pour 1 Raccordez un dispositif de stockage (SD, USB) à cet des situations DJ particulières peuvent être marqués et rassemblés appareil.
! Des morceaux peuvent aussi être ajoutés à la liste de balises avec la 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et touche [TAG TRACK/REMOVE] sur l’écran de lecture normale. valider le morceau que vous voulez charger. Le morceau est chargé et la lecture commence. Addition de catégories ou dossiers complets Tous les morceaux de la catégorie ou du dossier sélectionné...
3 Appuyez sur la touche [MENU/UTILITY]. Affichage des détails des morceaux [LIST MENU] s’affiche. chargés dans d’autres lecteurs DJ 4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [TAGLIST MENU]. [TAGLIST MENU] s’affiche. 5 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [CREATE PLAYLIST].
Affichage de l’écran [UTILITY] Changement des Appuyez plus de 1 secondes sur la touche réglages [MENU/UTILITY]. L’écran [UTILITY] apparaît. Sauvegarde des réglages sur un Description de l’écran dispositif de stockage (SD, USB) Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages peuvent être sauvegardés sur un dispositif de stockage (SD, USB).
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et Précise si les bibliothèques MEP- LIBRARY valider [ON] ou [OFF]. 7000 Pioneer doivent être affichées LIBRARY*/FOLDER CREATOR Lorsque [AUTO STANDBY] est réglé sur [ON], la fonction de veille auto- ou masquées.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et 2 Connectez-vous comme administrateur de valider [LANGUAGE]. l’ordinateur. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et 3 Fermez tous les autres programmes ouverts sur valider la langue. l’ordinateur. La langue de l’affichage sur écran change. 4 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de l’ordinateur.
! Si une application utilisant cet appareil comme appareil audio par les programmes]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Utilitaire défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille d'affichage de version de Pioneer CDJ]. de la mémoire. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les programmes]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Utilitaire de...
DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pourrez utiliser le logiciel DJ depuis cet appareil. Le son des fichiers de musique lus sur l’ordinateur peut aussi être restitué par le CDJ-2000NXS. Pour utiliser cet appareil comme dispositif audio, installez d’abord le pilote sur l’ordinateur (la page 41).
Messages MIDI Liste de messages MIDI Nom SW Type SW Remarques Messages MIDI ENCODER OFF=0, ON=127 Nom SW Type SW Remarques PUSH Détecteur OFF = 0 position 1 à 127 don- NEEDLE Une valeur linéaire corres- tactile nées de gauche à droite pondant à...
électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. ! Le fonctionnement de cet appareil peut être perturbé par des facteurs externes, par exemple de l’électricité statique. Dans ce cas, il suffit parfois de l’éteindre, d’attendre que le disque s’arrête complètement, puis de le rallumer.
À propos des iPod/iPhone/iPad ! Ce produit a été mis au point et testé pour les versions de logiciels iPod/iPhone/iPad indiquées sur le site web de Pioneer (http://pioneerdj.com/ support/). ! Ce produit peut ne plus être compatible si une version non indiquée sur le site web de Pioneer est installée sur votre iPod/iPhone/iPad.
Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche.
Pioneer. Bien que Si les disques sont portés d’un endroit froid (en particulier en hiver) dans divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans une pièce chaude, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se...
Consommation ..................37 W Consommation (en veille) ..............0,4 W ! Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des Poids de l’appareil principal ..............4,7 kg marques déposées de PIONEER CORPORATION. Dimensions extérieures ..320 mm (L) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (P) ®...