Kaysun KEM-30 DRS4.1 KH Manuel D'installation Et De L'utilisateur
Kaysun KEM-30 DRS4.1 KH Manuel D'installation Et De L'utilisateur

Kaysun KEM-30 DRS4.1 KH Manuel D'installation Et De L'utilisateur

Groupe d'eau glacée dc inverter à refroidissement par air
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET DE
L'UTILISATEUR
Groupe d'eau glacée DC Inverter à
refroidissement par air
KEM-90 DRS5 KH
REMARQUE IMPORTANTE :
Merci d'avoir acheté notre climatiseur.
Avant d'utiliser le climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel.
Conservez-le afin de vous y reporter ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kaysun KEM-30 DRS4.1 KH

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET DE L'UTILISATEUR Groupe d'eau glacée DC Inverter à refroidissement par air KEM-90 DRS5 KH REMARQUE IMPORTANTE : Merci d’avoir acheté notre climatiseur. Avant d’utiliser le climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le afin de vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE ACCESSOIRES ........................ 01 1 INTRODUCTION • 1.1 Conditions d’utilisation de l’unité ................01 2 REMARQUES SUR LA SÉCURITÉ ..............02 3 AVANT L'INSTALLATION • 3.1 Prise en main de l’unité ................... 04 4 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE RÉFRIGÉRANT ....05 5 CHOIX DU LIEU DE L'INSTALLATION ............
  • Page 3 11 MAINTENANCE ET ENTRETIEN • 11.1 Codes et informations sur les défaillances ............... 33 • 11.2 Affichage de données de la commande câblée ............35 • 11.3 Entretien et maintenance ..................35 • 11.4 Détartrage ........................ 35 • 11.5 Arrêt hivernal ......................35 •...
  • Page 4: Accessoires

    Sch. 1-2-2 Plage de fonctionnement du chauffage En mode refroidissement, la sortie d’eau minimale de 0C peut être réglée (les unités KEM-30 DRS4.1 KH et KEM-60 DRS4.1 KH) peuvent être réglées par le biais du code S12-3 de la carte de commande principale, et l’unité (KEM-90 DRS5 KH) peut être réglée par le biais du menu service de la commande câblée).
  • Page 5: Remarques Sur La Sécurité

    2. REMARQUES SUR LA SÉCURITÉ Les précautions énumérées se répartissent selon les catégories suivantes : elles sont très importantes, donc veillez à les suivre attentivement. Significations des symboles de DANGER, MISE EN GARDE, AVERTISSEMENT et NOTE. INFORMATION • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation. Gardez ce manuel à portée de la main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 6 MISE EN GARDE • Les réparations ne doivent être réalisées que par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation demandant l'assistance d'un personnel compétent doivent être réalisés sous la surveillance d'une personne compétente dans le domaine des réfrigérants inflammables. •...
  • Page 7: Avant L'installation

    • N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : - En présence d'une brume causée par de l'huile minérale, un jet ou des vapeurs d'huile. Les éléments en plastique peuvent se détériorer, se détacher, et des fuites d'eau sont possibles. - En présence de gaz corrosifs (gaz d'acide sulfureux).
  • Page 8: Informations Importantes Sur Le Réfrigérant

    • Ajouter du réfrigérant. La quantité de réfrigérant introduit à l’usine et de tonnes d’équivalent CO Tableau 4-1 Réfrigérant Modèle Équivalent tonnes CO (kg) KEM-30 DRS4.1 KH 5,33 KEM-60 DRS4.1 KH 14,0 9,45 KEM-90 DRS5 KH 16,0 10,80 5 CHOIX DU LIEU DE L'INSTALLATION 1) Les unités peuvent être posées sur le sol ou un espace adapté...
  • Page 9: Précautions Lors De L'installation

    6.1 Dessin de l'encombrement 6.1.1 KEM-30 DRS4.1 KH Vue de face Vue à gauche Vue de dessus Sch. 6-1 Encombrement du KEM-30 DRS4.1 KH 6.1.2 KEM-60 DRS4.1 KH Vue à gauche Vue de dessus Vue de face Sch. 6-2 Encombrement du KEM-60 DRS4.1 KH Vue de face Vue à...
  • Page 10: Espace Nécessaire Pour L'installation De L'unité

    Unité principale principale principale Entrée de flèche Sch. 6-5 Installation des unités multiples Tableau 6-2 Espace pour l’installation (mm) KEM-30 DRS4.1 KH KEM-30 DRS4.1 KH KEM-90 DRS5 KH KEM-90 DRS5 KH KEM-60 DRS4.1 KH KEM-60 DRS4.1 KH ≥800 ≥1 500 ≥800...
  • Page 11: Socle De L'installation

    à l'identique. Canal de Étape 6 : Les boulons de blocage peuvent être serrés drainage sitôt que la bonne hauteur est atteinte. Boulon d'ancrage Sch. 6-7 Vue du dessus du schéma dimensionnel des dimensions de l’installation du KEM-30 DRS4.1 KH...
  • Page 12: Installation D'un Dispositif Pour Prévenir L'accumulation De Neige Et Les Vents Violents

    Unité Boulon d'ancrage extérieure Écrou Hauteur de Ferrol la base Sch. 6-12 Hauteur de la base en Dispositif amortisseur prévention de la neige 2) Protection contre la foudre et mesures de protection contre la neige Sch. 6-10 Installation de l'amortisseur Vérifiez le site de l'installation scrupuleusement ;...
  • Page 13: Dessin Du Raccordement Du Système De Tuyauterie

    7 DESSIN DU RACCORDEMENT DU SYSTÈME DE TUYAUTERIE Voici le système d'eau du module standard. Vase d’expansion Réalimentation d’eau Vanne de refoulement de saleté Unité Filtre Type Y, demandant ≥ 40 mailles Unité Borne Unité Soupape à deux voies Robinet de purge Dispositif de chauffage électrique d'appoint...
  • Page 14: Ouverture De L'unité

    Sch. 8-1 Principales parties du KEM-30 DRS4.1 KH Sch. 8-2 Principales parties du KEM-60 DRS4.1 KH Sch. 8-3 Principales parties du KEM-90 DRS5 KH 8.2 Ouverture de l’unité À l'aide d'un panneau technique détachable, le personnel d'entretien peut accéder facilement aux composants intérieurs de l'unité.
  • Page 15 Porte 1 Porte 2 Porte 3 Porte 4 Sch. 8-5 Portes du KEM-60 DRS4.1 KH La porte 1 donne accès au compartiment des tubes d'eau, de l'échangeur de chaleur côté eau, de l'accumulateur et du séparateur liquide-vapeur. La porte 2/3/4 donne accès au compartiment hydraulique et aux éléments électriques. Porte 3 Porte 1 Porte 2...
  • Page 16: Circuits Imprimés D'unité Extérieure

    8.3 Circuits imprimés d'unité extérieure 8.3.1 CIRCUIT IMPRIMÉ PRINCIPAL 1) Les descriptions d'étiquette sont fournies dans le Tableau 8-2. Sch. 8-7 Circuit imprimé principal du KEM-30 DRS4.1 KH et du KEM-60 DRS4.1 KH Tableau 8-2 Nº Informations détaillées CN30 : Entrée d'alimentation triphasée 4 fils (code de défaillance E1) Entrée de transformateur, courant AC 220-240V.
  • Page 17 Nº Informations détaillées CN83 : COMP-STATE est raccordé à une lumière à CA pour indiquer le statut du compresseur Attention : la valeur du port de commande de COMP-STATE est en fait détectée comme un signal ON/OFF, et non comme une alimentation 220-230 V, donc soyez très vigilant lors de l’installation de la lumière. HEAT1 : Dispositif de chauffage d’appoint de la tuyauterie HEAT2 : Dispositif de chauffage d’appoint du ballon d'eau Attention : la valeur du port de commande de HEAT1 et HEAT2 est en fait détectée comme un signal ON/OFF, et...
  • Page 18 CN7 : TEMP-SW, Port de commutation de température d'eau cible. ENC2 : ALIMENTATION Commutateur DIP pour sélection de capacité. (KEM-30 DRS4.1 KH par défaut 0, KEM-60 DRS4.1 KH par défaut 1) CN74 : Port d’alimentation de l’IHM (DC9V) ENC4 : NET_ADDRESS L'adresse réseau du commutateur DIP 0-F de l'unité...
  • Page 19 8.3.2 CIRCUIT IMPRIMÉ PRINCIPAL 1) Les descriptions d'étiquette sont fournies dans le Tableau 8-3. Sch. 8-8 Circuit imprimé principal du KEM-90 DRS5 KH Tableau 8-3 Nº Informations détaillées CN30 : Entrée d'alimentation triphasée 4 fils (code de défaillance E1) Entrée de transformateur, courant AC 220-240V.
  • Page 20 Nº Informations détaillées CN33 : COMP-STATE est raccordé à une lumière à CA pour indiquer le statut du compresseur Attention : la valeur du port de commande de COMP-STATE est en fait détectée comme un signal ON/OFF, et non comme une alimentation 220-230 V, donc soyez très vigilant lors de l’installation de la lumière.
  • Page 21 Nº Informations détaillées Tube numérique 1) En stand-by, l’adresse du module s’affiche. 2) En fonctionnement normal, 10 s’affiche (10 est suivi de point). 3) En cas d’erreur ou de protection, le code d’erreur ou le code de protection s’affiche. S5 : Commutateur DIP S5-3 : Commande normale, valide pour S5-3 OFF (usine par défaut).
  • Page 22: Câblage Électrique

    8.4.3 Instructions relatives au commutateur DIP 8.4.2 KEM-30 DRS4.1 KH, KEM-60 DRS4.1 KH et KEM-90 DRS5 KH Tableau 8- 5 KEM-30 DRS4.1 KH, KEM-60 DRS4.1 KH et KEM- 90 DRS5 KH Positions du commutateur DIP, des touches et de l'affichage numérique des unités.
  • Page 23: Spécifications Relatives À L'alimentation

    électrique (d) 8.4.5 Spécifications relatives à l’alimentation Tableau 8-4 Alimentation extérieure Élément Modèle Alimentation Interrupteur manuel Fusible Câblage KEM-30 DRS4.1 KH 380-415V/3N~50Hz 10 mm X5 (<20 m) KEM-60 DRS4.1 KH 380-415V/3N~50Hz 100A 16 mm X5 (<20 m) KEM-90 DRS5 KH...
  • Page 24: Exigences Relatives Au Câblage D'alimentation

    8.4.6 Exigences relatives au câblage d'alimentation Correct Transformateur Interrupteur de distribution d’alimentation manuel Parafoudre Fil de Fusibles mise à la terre Puissance 380-415V Bâtiment 3N~50Hz Unité Mise à la terre 1 Mise à la terre 2 Mise à la terre 3 Incorrect Transformateur de distribution...
  • Page 25: Exigences Relatives Au Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Sch. 8-14 Câblage de la pompe à eau, du dispositif de chauffage d’appoint de la tuyauterie et lumière à CA indiquant l’état du compresseur (uniquement pour KEM-30 DRS4.1 KH et KEM-60 DRS4.1 KH) C N 2 6 ( C a r t e...
  • Page 26: Câblage Du Port Électrique Faible Heat

    Si l’unité fonctionne anormalement, le port ALARM est fermé ; dans Port ON/OFF de Port ON/OFF de boîtier de commande boîtier de commande le cas contraire, le port ALARM est ouvert. électrique o# électrique o# Les ports ALARM sont sur la carte de commande principale. Voir le schéma de câblage pour plus de détails.
  • Page 27: Exemples De Câblage

    Si des unités multiples sont montées en série, l'utilisateur doit régler l'adresse de l'unité sur les commutateurs DIP. L'adresse du commutateur DIP est ENC4. Avec 0-F valide, 0 indique l'unité principale et 1-F indique les unités auxiliaire. Sch. 8-20 Schéma de communication réseau de l’unité principale et de l’unité auxiliaire pour KEM-30 DRS4.1 KH...
  • Page 28 Sch. 8-21 Schéma de communication réseau de l’unité principale et de l’unité auxiliaire pour KEM-60 DRS4.1 KH...
  • Page 29 Sch. 8-22 Schéma de communication réseau de l’unité principale et de l’unité auxiliaire pour KEM-90 DRS5 KH...
  • Page 30: Installation Du Système D'eau

    Dans le cas d’un raccordement avec des unités 8-23 doivent être montés en fonction de l’échangeur de multiples, l’IHM du KEM-30 DRS4.1 KH et du KEM-60 chaleur, afin de faciliter le nettoyage du système extérieur DRS4.1 KH peut être montée en série dans le même du passage d’eau, avant le réglage de l’unité.
  • Page 31: Méthode De Raccordement Des Tubes

    Les tubes d'arrivée et de sortie d'eau sont installés et montés en série comme dans les schémas suivants. Le modèle KEM-30 DRS4.1 KH utilise un raccordement fileté tandis que les modèles KEM-60 DRS4.1 KH et KEM-90 DRS5 KH utilisent un raccordement en boucle. Pour les spécifications des tubes d'eau et du raccord fileté, voir le Tableau 8-7 ci- dessous.
  • Page 32: Débit D'eau Refroidie Minimal

    Minimum Maximum d’argile ou de sable dans l’évaporateur peut entraîner le blocage de la circulation d’eau refroidie, et favoriser KEM-30 DRS4.1 KH l’apparition de gel ; si la dureté de l’eau refroidie est trop KEM-60 DRS4.1 KH 13,0 importante, un entartrage est probable, et les éléments peuvent être rongés.
  • Page 33: Installation De La Tuyauterie Pour Système D'eau Multi-Modules

    2) Norme applicable à la qualité de l’eau destinée à l’unité Tableau 8-7 Valeur PH 6,8~8,0 Sulfate <50 ppm Dureté totale <70 ppm Silicium <30 ppm Conductivité <200pV/cm (25 °C) Teneur en fer <0,3 ppm Ions sulfure Ions sodium Non demandé Ions chlorure <50 ppm Ions calcium...
  • Page 34: Installation De Pompe(S) À Eau Unique Ou Multiples

    Voir le schéma suivant. Pour choisir le commutateur DIP, veuillez consulter le Tableau 8-5 en détail quand des pompes à eau unique ou multiples sont installées pour KEM-30 DRS4.1 KH, KEM-60 DRS4.1 KH unité unité...
  • Page 35: Essai De Fonctionnement Et Vérification Finale

    10 ESSAI DE FONCTIONNEMENT ET VÉRIFICATION FINALE 10.1 Vérifier le tableau des éléments après l'installation Tableau 10-1 Élément de vérification Description Oui Non Les unités sont fixées sur une base nivelée. L'espace de ventilation pour l'échangeur de chaleur du côté air est conforme.
  • Page 36: Maintenance Et Entretien

    Si les unités fonctionnent dans des conditions anormales, le code de protection de défaillance s'affichera sur le panneau de commande et la commande câblée, et l'indicateur sur la commande câblée clignotera avec 1 Hz. Ces codes d'affichage sont décrits dans le tableau suivant : Tableau11-1 KEM-30 DRS4.1 KH, KEM-60 DRS4.1 KH et KEM-90 DRS5 KH Nº Code...
  • Page 37 Nº Code Contenu Note Protection température trop haute T4 de chauffage Récupération après reprise sur erreur 3 fois en 60 minutes Protection température trop haute de module Tfin (rétablissement après coupure de courant) 1PU Protection du module de ventilation A à courant continu Récupération après reprise sur erreur 2PU Protection du module de ventilation B à...
  • Page 38: Affichage Numérique De La Carte Mère

    11.2 Affichage numérique de la carte 2) Maintenance des principaux éléments mère Soyez particulièrement attentif à la pression de refoulement et d’aspiration pendant le processus de fonctionnement. Identifiez les causes et supprimez la défaillance. La zone d'affichage des données est divisée en zone Haute et zone Basse, avec deux groupes d'afficheur numérique à...
  • Page 39: Premier Démarrage Après Un Arrêt

    11.7 Premier démarrage après un arrêt 11.9 Démontage du compresseur Les étapes suivantes doivent être réalisées avant le redémarrage S’il est nécessaire de démonter le compresseur, suivez les étapes suivantes : de l’unité après un long arrêt : 1) Coupez l’alimentation de l’unité. 1) Vérifiez scrupuleusement et nettoyez l’unité.
  • Page 40: Remplacement De La Soupape De Sûreté

    11.12 Remplacement de la soupape de sûreté Remplacez la soupape de sûreté comme suit : 1) Récupérez entièrement le réfrigérant contenu dans le système. Pour ce faire, une personne qualifiée et un équipement professionnel sont nécessaires ; 2) Veillez à protéger le revêtement du réservoir. Évitez d'endommager le revêtement en appliquant trop de pression physique externe ou une haute température quand vous retirez et installez la soupape de sûreté...
  • Page 41: Informations Sur Le Service

    11,13 INFORMATIONS SUR LE SERVICE 1) Vérifications de la zone Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des vérifications de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d'inflammabilité est réduit au minimum. Les précautions suivantes doivent être prises avant de réaliser des travaux sur le système de refroidissement.
  • Page 42 b) Un soin particulier doit être apporté pour garantir qu'en travaillant sur les composants électriques, la carcasse n'est pas altérée au point que le niveau de protection soit affecté. Cela inclut des câbles abîmés, un nombre excessif de raccordements, des bornes non faites selon les spécifications d'origine, des joints abîmés, des presse-étoupes non adaptés, etc. •...
  • Page 43 • Assurez-vous que le système de refroidissement est mis à la terre avant le remplissage du système avec du réfrigérant. • Étiquetez le système quand il est rempli (si ce n'est pas prévu). • Un soin tout particulier doit être apporté pour ne pas trop remplir le système de refroidissement. •...
  • Page 44: Tableau De Consignation De La Marche D'essai Et L'entretien

    TABLEAU DE CONSIGNATION DE LA MARCHE D'ESSAI ET L'ENTRETIEN Tableau 11-2 Modèle : Code étiqueté sur l'unité : Nom et adresse du client : Date : 1. Vérifier la température de l'eau rafraîchie ou l'eau chaude : Arrivée ( Sortie ( 2.
  • Page 45: Modèles Applicables Et Principaux Paramètres

    12 MODÈLES APPLICABLES ET PRINCIPAUX PARAMÈTRES Tableau 12-1 KEM-30 DRS4.1 Modèle KEM-60 DRS4.1 KH KEM-90 DRS5 KH Capacité frigorifique 27,5 82,0 Capacité calorifique 32,0 90,0 Entrée de refroidissement 11,0 28,3 standard Courant nominal 17,0 35,5 47,0 refroidissement Entrée de chauffage 10,7 21,5 29,0...
  • Page 46: Besoins En Informations

    13 BESOINS EN INFORMATIONS Tableau 13-1 Besoins en informations relatifs aux groupes d'eau glacée de confort Modèle(s) : KEM-30 DRS4.1 KH Échangeur de chaleur côté extérieur Air-eau du groupe d'eau glacée : Échangeur de chaleur côté intérieur du groupe d'eau glacée : Modèle :...
  • Page 47 Tableau 13-2 Besoins en informations relatifs aux groupes d'eau glacée de confort Modèle(s) : KEM-60 DRS4.1 KH Échangeur de chaleur côté Air-eau extérieur du groupe d'eau glacée : Échangeur de chaleur côté intérieur du groupe d'eau glacée : Modèle : Compresseur à...
  • Page 48 Tableau 13-3 Besoins en informations relatifs aux groupes d'eau glacée de confort Modèle(s) : KEM-90 DRS5 KH Échangeur de chaleur côté extérieur du groupe d'eau Air-eau glacée : Échangeur de chaleur côté intérieur du groupe d'eau glacée : Modèle : Compresseur à...
  • Page 49 Tableau 13-4 Les besoins en informations relatifs aux dispositifs de chauffage des locaux à pompe à chaleur et dispositifs combinés à pompe à chaleur Modèle(s) : KEM-30 DRS4.1 KH [oui] Pompe à chaleur air-eau : Pompe à chaleur eau-eau : [oui/non] Pompe à...
  • Page 50 Tableau 13-5 Les besoins en informations relatifs aux dispositifs de chauffage des locaux à pompe à chaleur et dispositifs combinés à pompe à chaleur Modèle(s) : KEM-60 DRS4.1 KH [oui] Pompe à chaleur air-eau : Pompe à chaleur eau-eau : [oui/non] Pompe à...
  • Page 51 Tableau 13-6 Les besoins en informations relatifs aux dispositifs de chauffage des locaux à pompe à chaleur et dispositifs combinés à pompe à chaleur Modèle(s) : KEM-90 DRS5 KH [oui] Pompe à chaleur air-eau : [oui/non] Pompe à chaleur eau-eau : [oui/non] Pompe à...

Ce manuel est également adapté pour:

Kem-60 drs4.1 khKem-90 drs5 kh

Table des Matières