• Changement de l’Information Contenu Affichée sur l’écran d’enregistrement .......37 Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Avant utilisation Intelligent)..........39 • Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent ......42 Précautions à prendre avec l’appareil Prendre des Photos avec la Fonction de photo ............5 Contrôle de Perte de Focalisation ...44 Accessoires standard........6...
Page 3
Pour prendre des photos avec la Mise • Réglages du Menu Personnel au point Automatique ......91 d'Enregistrement Prises de vue avec mise au point (réglages personnalisés d'enregistrement) ......128 manuelle..........97 Pour fixer la Mise au Point et • Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés l’Exposition (Verrouillage MPA/EA)..101 Réglage de l’équilibre des blancs ..103...
Page 4
Lecture/Edition Autres Visualisation des images rafale ....158 Accessoires optionnels......196 Édition d’Images Rafale ......160 Affichage de l'écran ACL .......201 Utilisation du menu du mode [LECT.] ...162 Précautions à prendre......204 • [RÉGL. 2D/3D] ........162 Affichage des messages .......211 • [DIAPORAMA] ........162 En cas de problème ......214 •...
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.
Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. •...
Avant utilisation Noms et Fonctions des éléments principaux ∫ Boîtier de l’appareil photo Capteur Voyant du retardateur (P89)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P153) Flash (P78) Repère d’installation de l’objectif (P15) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P14) Touche d’ouverture du flash...
Page 8
34 Couvercle du logement de la carte/batterie (P23) 35 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic 34 35 36 (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. (P200) N'essayez pas d'utiliser l'adaptateur secteur avec d'autres dispositifs.
Page 9
Avant utilisation ∫ Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe porte-accessoire installé sur la griffe porte-accessoire. Pour utiliser le Viseur Live en option (P196) ou le Flash externe (P198), veuillez retirer le cache de la griffe porte-accessoire. Retirez le cache de la griffe porte-accessoire en le tirant dans le sens indiqué...
Page 10
Avant utilisation ∫ Objectif H-PS14042 H-FS014042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) ASPH./MEGA O.I.S.) 42 37 43 44 45 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) 37 Surface de l’objectif 38 Levier zoom (P76) 39 Levier de mise au point...
Page 11
Avant utilisation Écran Tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran Glissement Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, tâches telles que la sélection des icônes ou la barre coulissante, etc.
Page 12
Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1. p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas) Appuyez sur 4 Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il est possible d’opérer à...
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez.
Préparatifs Préparatifs Changement de l'objectif En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure suivante. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. •...
Page 15
Préparatifs Mise en place de l'objectif Préparatifs: Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif. • Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le. Alignez les repères de montage de l'objectif A (repères rouges) puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique. •...
Page 16
Préparatifs Fixation du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l'objectif. Le parasoleil réduit l'inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste.Le parasoleil empêche l'excès de lumière et améliore la qualité...
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 19
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) •...
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Page 21
Préparatifs ∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran ACL) – [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 140 min Durée d'enregistrement effective Env. 70 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée d'enregistrement Env.
Page 22
Préparatifs ∫ Lecture (en utilisant l’écran ACL) Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 250 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 240 min Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé Durée de la visualisation Env.
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie.
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Carte mémoire SDXC • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ (48 Go, 64 Go) SDXC à...
Page 25
Préparatifs Note • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) •...
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [AFFICH. MÉMOIRE] (P156) du menu [PERSONNEL].
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) L’horloge peut être configurée à l’aide de l’opération de toucher uniquement au moment de l’achat. Pour changer la configuration de l’horloge, référez-vous à [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] (P66). • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche.
Page 28
Préparatifs Touchez [RÉG.] pour valider. Touchez [RÉG.] sur l’écran de confirmation. Note • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) •...
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement ∫ Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré...
Page 30
Fonctions de base ∫ Fonctions de base Mode auto intelligent (P39) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Programme mode EA (P45) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. ∫ Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P114) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance MPA A avec vos doigts ou d’autres objets.
Fonctions de base Modes applicables: Prendre une photo Comment réglez la mise au point en prenant une photo (MPA S/MPA F/ MPA C) Appuyez sur [AF/MF]. AF/MF Touchez le Mode de Mise au Point à sélectionner. • Vous pouvez également sélectionner un Mode de Mise au Point en appuyant de manière continue [AF/MF].
Page 33
Fonctions de base • Sélectionnez le Mode de Mise au Point en fonction du mouvement du sujet et de la scène que vous enregistrez. MPA S “MPA S” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au point automatique simple). Le sujet est fixe La mise au point se règle automatiquement si le (Paysage, photographie déclencheur est appuyé...
Page 34
Fonctions de base Touchez [RÉG.]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mode de mise au point MPA S Lorsque le sujet est mis Lorsque le sujet n’est Mise au point au point pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point B Vert...
Fonctions de base Note • La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé. – (Grand-angle à longueur Quand l'objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé: de 0,2 m focale 20 mm) à (longueur focale 21 mm à Téléobjectif) à ¶, de 0,3 m ¶...
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ Touchez [ ×...
Fonctions de base Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. DISP. • Vous pouvez choisir entre [ ] (style écran ACL) et [ ] (style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran ACL et du Viseur Live en Option à...
Page 38
Fonctions de base ∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc. Appuyez sur [DISP.] plusieurs fois pour afficher le capteur d'inclinaison. Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo. ...
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
Page 40
Fonctions de base ∫ Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos > [i-PORTRAIT] ¦...
Page 41
Fonctions de base ∫ À propos du flash Le Mode flash est paramétré sur [Œ] lorsque le flash est fermé, et sur [ ] (AUTO) lorsqu'il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], [ ] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [ ], ou [ ] pour...
Fonctions de base Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l'appareil peuvent être facilement adaptées à vos préférences. Ce mode est utile pour ceux qui voudraient des réglages effectués par l'appareil photo en fonction de leurs préférences, mais qui n'aiment pas s’occuper des réglages détaillés.
Page 43
Fonctions de base Configuration de la luminosité Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation (P44) et la fin de l’opération. Touchez la barre coulissante pour régler.
Fonctions de base Modes applicables: Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. Touchez [ ]. Touchez [ ] pour afficher l’écran de ×...
Fonctions de base Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Page 46
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Fonctions de base Modes applicables: Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
Il n'y a pas de compatibilité entre les formats [MP4] et [AVCHD] (incluant le [AVCHD Lite]). • Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD et MP4, référez-vous aux sites ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 48 -...
Page 49
Fonctions de base Note • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. • Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-PS14042), si vous retirez votre doigt du levier du zoom ou du levier de la mise au point durant l'enregistrement d'un film, le bruit de retour du levier pourrait être enregistré.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané A s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes.
Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos Appuyez sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en faisant glisser l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite • Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
Page 52
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. – ]: 1 écran – ]: 12 écrans – ]: 30 écrans – ]: Affichage de l’écran du calendrier •...
Page 53
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Touchez [ ] sur l’écran en vue “mosaïque”. Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois qui doit être lu. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Page 54
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Touchez fermement la partie à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k A L'indicateur de position du zoom • Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en tournant la molette arrière. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. •...
Fonctions de base Photos avec piste sonore Les formats de fichier film pouvant être lus sur cet appareil sont l'AVCHD enregistré avec un Appareil Photo Numérique de Panasonic (LUMIX) (sauf l'AVCHD Progressif), le MP4 et le QuickTime Motion JPEG. Appuyez sur [(].
Page 57
Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. Utilisez le panneau de contrôle en le touchant. Lecture/Pause Stop Marche arrière rapide...
Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film par l’opération de toucher. Touchez [ • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné.
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez Touchez [EFF. VUE PAR VUE]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [OUI]. - 59 -...
Page 60
Fonctions de base ¢ Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100 ) ou toutes les images ¢ Le groupe rafale sera traité comme une image simple. (Toutes les images du groupe rafale sélectionné seront supprimées.) Touchez [ Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT]. •...
Fonctions de base Configuration du Menu Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à...
Fonctions de base Configuration des rubriques du menu • Si vous paramétrez [REPRISE MENU] (P157) dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI], l’écran présente le la dernière option du menu sélectionnée quand l’appareil a été éteint. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat. Appuyez sur [MENU/SET].
Page 63
Fonctions de base ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [CONFIG.] à partir du menu du mode [ENR.] Appuyez sur 2. A Icône basculement vers menu Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
Fonctions de base Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Les éléments qui ne peuvent pas être utilisés s’affichent en gris.
Page 65
Fonctions de base ∫ Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Jusqu’à 15 éléments à utiliser peuvent être configurés comme Menus Rapides. Réglez les éléments du menu selon les conditions d’enregistrement, etc. Touchez [ Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et faites-le glisser vers la rangée du bas.
Fonctions de base Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à...
Page 67
Fonctions de base Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [ARRIVÉE] ou [DÉPART], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/ SET] pour valider.
Page 68
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P166).
Page 69
Fonctions de base Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. u [VOLUME] • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL/Viseur Live en option est réglée.
Page 70
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. p [MODE VEILLE]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé [ÉCONOMIE] durant le temps sélectionné...
Page 71
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). y [SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible x [MODE USB] avec PictBridge.
Page 72
Fonctions de base Configurez de telle sorte que l’appareil puisse être commandé par la télécommande VIERA en couplant automatiquement l’appareil avec l’équipement compatible VIERA Link au moyen du mini-câble HDMI (en option). [NON]: L’opération se fait au moyen des boutons présents sur l’appareil.
Page 73
Fonctions de base Réglez la langue affichée à l’écran. ~ [LANGUE] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de [AFF.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Stabilisateur optique de l’image En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. –...
Page 75
Enregistrement ∫ Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P145), un trépied, le retardateur (P89) ou la télécommande (DMW-RSL1; en option) (P200). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à...
Enregistrement Modes applicables: Pour utiliser le zoom (Dans les modes , vous ne pouvez utiliser que le Zoom Optique et le Convertisseur Télé Extra) Les opérations de zoom sont différentes en fonction de l'objectif. En utilisant un objectif interchangeable En utilisant un objectif interchangeable (H-PS14042) ayant un levier de zoom (H-FS014042) ayant une bague de zoom Déplacez vers le...
L'objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec l'alimentation du zoom. – Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-H014) ne sont pas compatibles avec zoom à alimentation. • Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez visiter le site web de Panasonic. Touchez [ ]. Touchez [ • La barre de défilement s’affiche.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Pour ouvrir le flash B Pour fermer le flash • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.
Enregistrement Sélection du réglage du flash approprié Modes applicables: Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement. • Ouvrez le flash. Sélectionnez [FLASH] dans le menu modes [ENR.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode et appuyez sur [MENU/SET]. •...
Page 80
Enregistrement ∫ Configurations du flash disponibles en Mode Enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage initial du mode Scène) ‰ Œ ¢ ¢ ¢ ¢ Mode Auto Intelligent — — —...
Page 81
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible Si la distance d’un sujet est trop proche lorsque vous prenez une photo avec flash, une partie de l’image enregistrée sera noire car la lumière du flash aura été bloquée par l’objectif ou bien elle sera hors de la portée du flash. Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo.
Page 82
Enregistrement ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‰ ¢1 1/60 à 1/160 1 à 1/4000 ¢2 Œ à 1/4000 ¢1 Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec Priorité d’Obturation et B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle.
Enregistrement Modes applicables: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P158). Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône rafale ([ ], etc.).
Page 85
Enregistrement Touchez [RÉG.]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Quand le mode rafale est paramétré sur grande vitesse [H]. • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫...
Enregistrement Modes applicables: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [PALIER]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] 1ère photo 2ème photo...
Page 87
Enregistrement Touchez [RÉG.]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Indicateur du Bracketing auto • Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini.
Page 88
Enregistrement ∫ Changement des réglages de [ RÉGLAGES], [PALIER] et [SÉQUENCE] dans le Bracketing Auto Sélectionnez [PRIS. VUES RAF.] dans le menu modes [ENR.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ RÉGLAGES], [PALIER] ou [SÉQUENCE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/ SET].
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône du retardateur ([ ], etc.). Sélectionnez et touchez le paramètre de la durée du retardateur. Rubrique Configuration La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à...
Page 90
Enregistrement Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Quand le retardateur est paramétré sur [ • Aucune photo n’est prise jusqu’à la mise au point du sujet. La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé...
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. De plus, il est possible de régler la mise au point du sujet spécifié sur l’écran tactile. (Réglez [AF TACTILE] pour [RÉGL.TOUCHE] dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI].) Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à...
Page 92
Enregistrement À propos de [š] (Détection de visage) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.
Page 93
Enregistrement Pour configurer [ ] (suivi MPA) La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique) ∫ En utilisant l’écran tactile Vous pouvez verrouiller le sujet en le touchant. •...
Page 94
Enregistrement A propos de la [ ] (Mise au point 23-zones) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone MPA sera le même que le paramétrage format image) Note •...
Page 95
Enregistrement Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. En sélectionnant [š], [Ø] La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. Touchez le sujet.
Page 96
Enregistrement En sélectionnant [ Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. Touchez le sujet. • L’écran d’assistance pour la configuration de la position de la mise au point est agrandi environ 5 fois sa taille d’origine.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 98
Enregistrement ASSISTANCE MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Ceci s'affiche lorsque vous déplacez le levier de mise au point, tournez la bague de mise au point ou lorsque vous touchez l'écran. (Dans [EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif, L'assistance MPM ne peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran) •...
Page 99
Enregistrement Technique de la mise au point manuelle 1 Faites la mise au point en faisant glisser le levier de mise au point ou en tournant la bague de mise au point. 2 Déplacez le levier ou tournez la bague un peu plus dans la même direction.
Page 100
Enregistrement À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point La marque de référence pour la Plage de mise au point distance de mise au point est un repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point. Utilisez cette fonction lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou...
Enregistrement Modes applicables: Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. La touche [AF/AE LOCK/Fn2] peut être utilisée de deux façons, comme [AF/AE LOCK] ou comme [Fn2] (fonction 2).
Page 102
Enregistrement ∫ Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique Le verrouillage de la mise au point et de l’exposition peuvent être réglé dans [AF/AE] du menu [PERSONNEL]. Contenu des réglages Rubrique Seule l’exposition est verrouillée. [EA] • [EAL], la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation s’allument lorsque l’exposition est réglée.
Enregistrement Modes applicables: Réglage de l’équilibre des blancs Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Page 104
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Page 105
Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. Sélectionnez [ ], [ ], puis touchez [RÉG. BLANC]. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc.
Page 106
Enregistrement Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. Sélectionnez la balance des blancs puis touchez [AJUSTER]. Touchez dans le cadre pour ajuster finement. •...
Page 107
Enregistrement Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. Ajustez finement la balance des blancs à...
Enregistrement Modes applicables: Paramétrer la sensibilité lumineuse Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Appuyez sur 3 ( Touchez la sensibilité...
Page 109
Enregistrement ∫ A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent) L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet. •...
Enregistrement Utilisation de la touche fonction Les fonctions d'enregistrement etc. mémorisées dans [RÉG. TOUCHE Fn] du menu [PERSONNEL] peuvent être assignées aux touches [Fn1], [Fn2] (fonction), aux icônes [Fn3] et [Fn4]. Vous pouvez utiliser les fonctions assignées en appuyant sur les touches pour [Fn1] et [Fn2] et en touchant les icônes pour [Fn3] et [Fn4].
Page 111
Enregistrement Note • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché. • Lorsque [IND. DE NIVEAU] est actif, vous pouvez activer/désactiver l'afficheur du capteur d'inclinaison. (P38) • Lorsqu’il est réglé sur [RÉGLER ZONE MAP], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Enregistrement Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables: Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée. Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate •...
Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Enregistrement Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Réglage automatique de l'exposition avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Amenez la molette de sélection sur [ Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Page 116
Enregistrement Note • La luminosité de l’écran ACL et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images sur l’écran de lecture. • Tournez la molette arrière pour afficher [MESURE D’EXPO.]. Les zones hors de portée sont affichées en rouge. •...
Enregistrement ¿ Modes applicables: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode Scène) Si vous choisissez un Mode Scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement, l’appareil photo règlera l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Enregistrement [GRAIN DE PEAU] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫...
Enregistrement [FLOU PÉRIPH.] Ce mode rend facile la sélection du sujet sur lequel faire la mise au point et brouille l’arrière-plan pour en faire ressortir le sujet. ∫ Configuration de la zone MPA Touchez le sujet pour déplacer la zone MPA. •...
Enregistrement [NOURRITURE] Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. ∫ Technique pour le mode nourriture • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. [OBJETS] Vous pouvez prendre des photos claires et vivaces d’accessoires ou de petits objets d’une collection.
Enregistrement [PAYSAGE NOCT.] Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. ∫ Technique pour le mode Paysage nocturne • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur pour prendre des photos. Note • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Enregistrement [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
Enregistrement [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P122.
Enregistrement Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Vous pouvez ajouter des effets à l'image que vous enregistrez. Vous pouvez définir les effets que vous rajouter en contrôlant l'écran d'enregistrement. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode de Contrôle Créatif.
Page 125
Enregistrement Ajustez l'effet pour l'adapter à vos préférences. La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences. Appuyez sur pour afficher l’écran de configuration. Touchez la barre coulissante pour régler. • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette arrière.
Page 126
Enregistrement Sélectionnez le type de flou pour [EFFET MINIATURE] Avec [EFFET MINIATURE] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.
Enregistrement Prendre des photos dans Paramètres Personnalisés Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 ensembles de configuration en cours de l’appareil photo comme ensembles personnalisés. • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement. Exemple de mémorisation des paramètres du Mode enregistrement ( ) et des menus etc.
Enregistrement Réglages du Menu Personnel d'Enregistrement (réglages personnalisés d'enregistrement) Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser jusqu'à 4 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [MÉM. RÉG. PERS]. Préparatifs: Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré...
Enregistrement Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [MÉM. RÉG. PERS]. Amenez la molette de sélection sur [ • Le paramètre personnalisé mémorisé pour [ ] est appelé. Amenez la molette de sélection sur [ •...
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Page 131
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 132
Enregistrement Sélectionnez l’élément avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [NOM] Entrez le nom. •...
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée.Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu du Mode [ENR.]. Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à...
Page 134
Enregistrement Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • S’il n’y a pas de personnes enregistrées, procédez à l’étape •...
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. •...
Enregistrement Utilisation du menu du mode [ENR.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P62. • [STYLE PHOTO], [MODE DE MES.], [I. RÉSOLUTION], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué...
Page 137
Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
Enregistrement [FORMAT] Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [FORMAT] d’un film en 35 mm [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc. Format carré...
Enregistrement [QUALITÉ] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. JPEG Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. [›] Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
Enregistrement [MPA RAPIDE] Modes applicables: Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité...
Enregistrement [FLASH] [ ‰ ]/[ Note • Voir pour plus de détails. [SANS YEUX R.] Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Enregistrement [REGL. FLASH] Modes applicables: Ajustez la sortir du flash si les images enregistrées sont trop claires ou trop sombres. Note • Vous pouvez régler de [ 2 EV] à [ 2 EV] à intervalles de [1/3 EV]. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine. •...
Enregistrement [RÉG. LIMITE ISO] Modes applicables: Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. [NON]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200] Note • Il fonctionne quand le [SENSIBILITÉ] est paramétré sur [AUTO] ou [ • [RÉG. LIMITE ISO] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film. [INCRÉMENTS ISO] Modes applicables: La configuration de la sensibilité...
Enregistrement [COMP. OMBRE] Modes applicables: Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée. [NON]/[OUI] Note • Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions d’enregistrement.
Enregistrement [RETARDATEUR] Note • Voir pour plus de détails. [ESPACE COUL.] Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. [sRGB] Cela est largement utilisé...
Enregistrement Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] Pour plus de détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] référez-vous à la P62. • [STYLE PHOTO], [MODE DE MES.], [I. RÉSOLUTION], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué...
• Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware du lecteur de disque Blu-ray. Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
Enregistrement [MODE D’IMAGE] ] (Priorités film)/[ ] (Priorités images fixes) Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [MPA CONTINU] [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [CONV. TÉLÉ ÉT.] [NON]/[OUI] Note • Voir pour plus de détails. [VENT COUPÉ] Modes applicables: Ceci évite automatiquement l'enregistrement du bruit du vent.
Enregistrement [AFF. NIV. MICRO] Modes applicables: Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. [NON]/[OUI] Note • Pas disponible avec [EFFET MINIATURE] dans le Mode de Contrôle Créatif. [RÉG. NIV MICRO] Modes applicables: Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. Note •...
Enregistrement Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. Utilisation du menu [PERSONNEL] Pour plus de détails sur la manière de configurer le [PERSONNEL] référez-vous à la P62. [MÉM. RÉG. PERS] • Référez-vous à la P128 pour avoir des détails. [AF/AE LOCK /Fn2] —...
Page 151
Enregistrement Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [NON]/[ La position peut être définie en faisant [GRILLE DE RÉF.] glisser [ ] sur la grille de référence. • S’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran par opération de toucher, utilisez la touche curseur pour définir la position.
Page 152
Enregistrement [AE]/[AF]/[AF/AE] [AF/AE] • Voir P101 pour plus de détails. Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée. [NON]: La mise au point et l’exposition sont fixées uniquement lorsque vous appuyez sur [AF/AE LOCK]. (P101) Si vous relâchez [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/ [VERROU AF/EA]...
Page 153
Enregistrement La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible [LAMPE ASS. AF] éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [NON]/[OUI] •...
Page 154
Enregistrement Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). – L'objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec l'alimentation du zoom. – Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-H014) ne sont pas compatibles avec zoom à alimentation. (Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site web) [AFF.
Page 155
Enregistrement Ceci définira le style de l’affichage sur le Viseur Live en Option. [STYLE AFF. LVF] Style viseur Style écran ACL • Ce paramètre peut uniquement être sélectionné si le Viseur Live en Option est en place. • Consultez pour avoir des détails. Ceci règlera le style de l’affichage sur l'écran ACL.
Page 156
Enregistrement Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. [PHOTOS REST.]: [AFFICH. MÉMOIRE] Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos. [TEMPS RESTANT]: Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films. [NON]/[OUI] [LECT. SUR LCD] •...
Page 157
Enregistrement Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette. [INFOS MENU] [NON]/[OUI] • Lorsqu'il est sur [OUI], une pression sur la molette arrière affiche un guide des opérations de la molette à l'écran qui permet le changement des opérations. La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si l’appareil est éteint.
Lecture/Edition Lecture/Edition Visualisation des images rafale ∫ A propos du groupe d’image rafale Les images prises de façon continue avec la vitesse de rafale réglée sur [SH] sont enregistrées ensemble en tant que groupe rafale avec l’icône rafale [˜]. A Icône rafale •...
Page 159
Lecture/Edition Lecture en continu des images rafale Sélectionnez une image avec une icône de rafale [˜] puis touchez [ pour visualiser. • Une pression de la touche curseur sur 3 vous permet de visionner les images en rafale. L’affichage à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux signes 3/4/2/1 de la touche curseur.
Lecture/Edition Lecture/Edition Édition d’Images Rafale Vous pouvez éditer les images d’un groupe d’image rafale en tant qu’images seules ou en tant qu’unité groupe (incluant toutes les images du groupe). • Le menu d’édition suivant peut être utilisé. ¢1 ¢1 – [ÉDIT.
Page 161
Lecture/Edition ∫ A propos de l’affichage des icônes [MES FAVORIS], [RÉG. IMPR.] et [PROTÉGER] pendant la lecture des groupes d’image rafale En configurant [MES FAVORIS] (P173), [RÉG. IMPR.] (P174), ou le paramètre [PROTÉGER] (P176) sur une image présente dans le Groupe Image Rafale, le numéro du paramètre (numéro du paramètre et nombre total lorsque [RÉG.
Lecture/Edition Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
Lecture/Edition pendant le diaporama ∫ Opérations effectuées avec le Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. Lecture/Pause Stop ¢ Arrière pour image précédente ¢ Avant pour image suivante Molette arrière Réduit le niveau du volume (gauche) Molette arrière Augmente le niveau du volume (droite) ¢...
Lecture/Edition [MODE LECTURE] La lecture dans [LECT. NORMALE], [PHOTOS SEULEMENT], [VIDÉO SEULEMENT], [LECTURE 3D], [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] peut être sélectionnée. Sélectionnez [MODE LECTURE] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. •...
Lecture/Edition [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P166). Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 167
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Élément de configuration [NON] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [DATE PR. DE VUE] [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] Le nom enregistré...
Lecture/Edition [DIVISION VIDÉO] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du Mode [LECT.].
Lecture/Edition [REDIMEN.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
Lecture/Edition [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [X] ou [ Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Y], [X] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [TOURNER]/[ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) •...
Lecture/Edition [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) •...
Lecture/Edition [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 175
Lecture/Edition ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné...
Lecture/Edition [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P62) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012; en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
Page 179
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012; en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au Point Automatique/Mise au Point Manuelle •...
Page 180
SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Régler [MODE HDMI] sur [AUTO] ou [1080i].
Page 181
Pour copier des photos enregistrées en 3D Consultez les dernières informations sur l’équipement capable de copier sur le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) ∫ Pour copier vers un ordinateur • “ Pour plus de détails, référez-vous au chapitre Pour copier sur un ordinateur en utilisant ”...
Pour connecter à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •...
Page 183
• La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant la marque du logo AVCHD. • Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Il est possible d’enregistrer sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD.
[16:9] sur un téléviseur au format [4:3]. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option). • Il est recommandé d’éteindre l’affichage de l’écran en appuyant sur [DISP.] de l’appareil photo pendant la copie.
Page 188
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [MP4] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4], ou de créer des DVD de qualité...
(Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées donc choisissez de ne pas formater.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [MP4] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 191
Connexion à un autre appareil ∫ La visualisation du contenu de la carte en utilisant le PC (composition dossier) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau DCIM: Images 1 Numéro de dossier...
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Page 193
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez PictBridge PictBridge PictBridge 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 sur [MENU/SET]. SÉLECTIONNER L'IMAGE À IMPRIMER IMPR. MULTI. IMPR.
Page 194
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. •...
Page 195
Connexion à un autre appareil ∫ [FORMAT PAPIER] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Autres Autres Accessoires optionnels Viseur Live en option En utilisant le Viseur Live en option (DMW-LVF2; en option), vous pouvez visualiser l’écran d’enregistrement même en prenant des photos en faisant une Contre-plongée. Préparatifs: • Éteindre l’appareil photo. • Retirez le cache de la griffe porte-accessoire qui est attaché à l’appareil photo. (P9) Introduisez complètement et fermement le Viseur Live en option dans la griffe porte-accessoire.
Page 197
Autres ∫ Priorité écran Lorsque [LECT. SUR LCD] est réglé sur [OUI] dans le menu [PERSONNEL] (P156), l’écran ACL s’allume en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture. Vous pouvez sauvegarder le temps qu'il faudrait pour basculer l'affichage vers l'écran ACL, même lorsque vous utilisez le Viseur Live pour enregistrer.
Page 198
Autres Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash externe (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. • Retirez le cache de la griffe porte-accessoire qui est attaché à l’appareil photo. (P9) ∫...
Page 199
Autres Note • Ceci ne peut pas être utilisé en même temps que le Viseur Live en Option. • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. •...
Page 200
à la touche du déclencheur sur l’appareil photo. Note • Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1; en option). • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil photo avec le déclencheur à distance dans les cas suivants.
Autres Affichage de l'écran ACL • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran ACL) dans l’écran ACL. ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) Mode enregistrement (P29) 1 2 3 Style Photo (P136)
Page 202
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 28 Configurations 33 34 personnalisées (P128) 29 Affichage de l'ajustement du contrôle créatif (P124) 30 Ajustement de la sortie du flash (P142) × × 31 2nde synchronisation du rideau (P141) 32 Convertisseur Télé Extra (en MPAL MPAL MPAL...
Page 203
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P51) : Visualisation film (P56) 5 6 7 : Lecture en continue d'un groupe d'image rafale (P158) Image protégée (P176) 1/98 1/98 1/98 Nombre d’impressions (P174) Taille des images (P138) : MODE ENR (en enregistrant un film) (P146)/Qualité...
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Page 205
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 206
Autres A propos de l’écran ACL/Viseur Live en option • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil photo est froid lorsque vous l’allumez, l’image affichée sur l’écran ACL/Viseur Live en option sera, au début, légèrement plus sombre que d’ordinaire.
Page 207
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 208
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. •...
Page 209
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 210
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P176) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/ [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]...
Page 212
Autres [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/ [CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P24) • Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) • Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) •...
Page 213
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE] • Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P214 à 224). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P73) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été...
Page 215
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P83) • Le verrouillage EA (P101) est-il appliqué d’une façon non appropriée? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P107). Le sujet n’est pas correctement mis au point.
Page 216
Autres Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous voyez des scintillements ou des striations pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [REDUC.
Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. •...
Page 218
La Fonction Stabilisateur Optique de l’Image de l’objectif interchangeable (H-PS14042, H-FS014042) ne fonctionne correctement qu'avec les appareils photo pris en charge. > Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) est utilisé, [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.] (P74) ne peut pas être réglé...
Autres L’écran ACL/Viseur Live en option L’écran à cristaux liquides/Viseur Live en option est trop lumineux ou trop sombre. • Vérifiez le réglage de [MODE LCD]. (P69) • Effectuez [ÉCRAN]/[VISEUR]. (P69) Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
Page 220
Autres Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [ROTATION AFF] (P172) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P172) L’image n’est pas visualisée.
Autres [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire. •...
Page 222
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 223
Autres Autres L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis sur [ON]. • Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P205); il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. •...
Page 224
Autres Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés. •...
Page 225
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées •...