Blaupunkt Porto CD34 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Porto CD34:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
Porto CD34
San Remo CD34
Notice d'emploi
7 644 191 310
7 644 176 310
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Porto CD34

  • Page 1 Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Ouvrir s.v.p.
  • Page 4: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche , pour ouvrir la façade Touche SRC, sélection du mode détachable et basculante CD, Changeur CD (si raccordé) et AUX. Touche, pour allumer / éteindre : affichage temporaire de l'appareil, le mettre en sourdine l'heure. (Mute). Bloc de touches flèche Bouton de réglage du volume Touche MENU, affichage du...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques et accessoires ..68 Mode CD ........ 63 Sécurité routière ......52 Activer le mode CD ....... 63 Montage ........52 Choisir un titre ....... 63 Accessoires ........52 Recherche rapide ......63 Recherche rapide (audible) .... 63 Façade détachable ....
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    REMARQUES ET ACCESSOIRES Nous vous remercions d'avoir porté Montage votre choix sur un produit Blaupunkt et Si vous voulez monter vous-même nous espérons que ce nouvel autora- l'autoradio, reportez-vous aux consi- dio vous donnera toute satisfaction. gnes de montage et de branchement à...
  • Page 7: Façade Détachable

    FAÇADE DÉTACHABLE Façade détachable Protection antivol Votre autoradio est équipé d'une faça- de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Note : L'autoradio s'éteint au bout de la Protégez votre autoradio contre le vol durée que vous avez sélectionnée.
  • Page 8: Allumer / Éteindre

    FAÇADE DÉTACHABLE ALLUMER / ÉTEINDRE Note : Allumer / Éteindre N'appuyez pas sur l'afficheur en Plusieurs possibilités vous sont offertes insérant la façade. pour allumer ou éteindre l'autoradio : Si l'autoradio était allumé au moment Allumer / Éteindre via le contact où...
  • Page 9: Réglage Du Volume

    ALLUMER / ÉTEINDRE RÉGLAGE DU VOLUME Allumer en insérant le CD Réglage du volume Quand l'autoradio est éteint et quand il Le volume est réglable de 0 (volume n'y a pas de CD dans le lecteur, désactivé) à 66 (volume maximal). pressez la touche Pour amplifier le volume, La façade détachable s'ouvre.
  • Page 10: Réduction Du Volume Sonore (Mute)

    RÉGLAGE DU VOLUME Une fois le réglage effectué, Activer / Désactiver le bip de confirmation pressez deux fois la touche MENU Quand vous appuyez sur une touche pendant plus de deux secondes pour Réduction du volume sonore certaines fonctions, par exemple pour (Mute) mémoriser une station sur une touche Vous avez la possibilité...
  • Page 11: Mode Radio

    MODE RADIO l'autoradio passe à des fréquences Mode Radio alternatives qui émettent d'autres Cet appareil est équipé d'un récepteur émissions. RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent un signal Note : qui contient non pas seulement le pro- La fonction REGIONAL doit être gramme mais aussi des informations activée / désactivée séparément...
  • Page 12: Sélection De La Gamme D'ondes/ Du Niveau De Mémoire

    MODE RADIO Sélection de la gamme d'ondes/ Parcourir les chaînes de stations (seulement en FM) du niveau de mémoire Si une station offre plusieurs program- Cet autoradio permet d'écouter les mes, vous avez la possibilité de parcou- émissions des gammes d'ondes FM, rir ce que l'on appelle sa «...
  • Page 13: Mémorisation De Stations

    MODE RADIO Une fois le réglage effectué, Appeler une station mémorisée pressez la touche MENU 8. Choisissez le niveau de mémoire ou la gamme d'ondes. Note : Pressez la touche de station 1 - Il est possible de régler différentes 6 9 de la station que vous voulez sensibilités pour les gammes d'on- des FM et PO ou GO (AM).
  • Page 14: Type De Programme (Pty)

    MODE RADIO Réglez la durée de lecture des in- Note : tros au moyen des touches Un bip retentit et « NO PTY » ap- paraît sur l'afficheur pendant un court instant si aucune station du Une fois le réglage effectué, type de programme choisi n'a été...
  • Page 15: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO Activer / Désactiver HICUT Choisissez la langue au moyen Pressez la touche MENU 8. des touches Une fois le réglage effectué, Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- pressez deux fois la touche MENU qu'à ce que « HICUT » apparaisse sur l'afficheur.
  • Page 16: Informations Routières

    INFORMATIONS ROUTIÈRES lorsque vous passez d'une station Informations routières d'informations routières à une sta- Votre appareil est équipé d'un récep- tion ne diffusant pas d'informations teur RDS-EON. EON signifie Enhanced sur le trafic routier. Other Network. Désactivez ensuite la fonction de prio- Si une information routière (TA) est si- rité...
  • Page 17: Mode Cd

    MODE CD Si un CD est déjà inséré dans le Mode CD lecteur, L'appareil permet la lecture de CD pressez la touche SRC ( ) 6 audio, CD et CD-RW disponibles dans autant de fois que nécessaire jus- le commerce d'un diamètre de 12 ou qu'à...
  • Page 18: Lecture Aléatoire Des Titres (Mix)

    MODE CD Lecture aléatoire des titres Répétition de titres (REPEAT) (MIX) Pour répéter un titre, Pressez la touche 5 MIX 9. pressez la touche 4 RPT 9. « MIX CD » apparaît sur l'afficheur pour « RPT TRCK » apparaît sur l'afficheur un court instant, le symbole MIX est al- pendant un court instant, le symbole lumé.
  • Page 19: Afficher Le Texte Cd

    MODE CD Réception d'informations Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- routières en mode CD qu'à ce que « CD DISP » apparais- Pour recevoir des informations routiè- se sur l'afficheur. res en mode CD, 7 pour Pressez la touche pressez la touche TRAF :.
  • Page 20: Mode Changeur Cd

    MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD Recherche rapide (audible) Pour une recherche rapide en avant ou Note : en arrière, Pour toutes informations sur la ma- nipulation des CD, leur insertion et appuyez sur l'une des touches 7 jusqu'à ce que la recher- l'utilisation du changeur CD, repor- tez-vous au manuel d'utilisation de che rapide commence en arrière...
  • Page 21: Lecture Aléatoire De Titres (Mix)

    MODE CHANGEUR CD Pour répéter le CD momentané, Lecture des intros de tous les appuyez sur la touche 4 RPT 9 CD (SCAN) pendant plus de deux secondes. Pour écouter les intros de tous les CD insérés dans un ordre croissant, «RPT DISC »...
  • Page 22: Clock - Heure

    CLOCK - HEURE «12 H MODE » apparaisse sur l'af- CLOCK - Heure ficheur. Affichage de l'heure 7 pour Pressez la touche Pour afficher l'heure pendant quelques changer de mode. instants, Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche SRC ( ) pressez la touche MENU 8.
  • Page 23: Son

    Réglage de la répartition du volume gauche/droite (Balance) Vous pouvez régler séparément le son (graves et aigus) pour chacune des Pour régler la répartition du volume à sources (Radio, CD, Changeur CD, gauche / à droite (balance), AUX et Informations routières). Les ré- pressez la touche AUDIO 5.
  • Page 24: X-Bass

    X-BASS Présélections de l'égaliseur X-BASS Cet autoradio est équipé d'un égaliseur La fonction X-BASS amplifie les graves dans lequel les paramètres pour les dif- à faible volume. férents styles de musique « ROCK », Note : « POP » et « CLASSIC » sont déjà dé- Les réglages concernant X-Bass finis.
  • Page 25: L'indicateur De Niveau Sources Audio Externes

    Si vous voulez brancher une source niveau. audio externe, vous avez besoin d'un câble d'adaptation (réf. Blaupunkt : Pressez la touche MENU 8. 7 607 897 093 Vous pouvez vous pro- « MENU » apparaît sur l'afficheur.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie : puissance sinu- soïdale 4 x 25 watts conformé- ment à DIN 45 324, 14,4 V puissance maxi- male 4 x 65 watts Tuner Gammes d'ondes Europe : 87,5 - 108 MHz 531 - 1 602 kHz GO : 153 - 279 kHz...
  • Page 27 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 12/03 CM/PSS 8 622 403 875...

Ce manuel est également adapté pour:

San remo cd34

Table des Matières