Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Cuisinière électrique 30 po
Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez
lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 09 898 001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele 9 898 001 / 01

  • Page 1 Instructions d'utilisation Cuisinière électrique 30 po Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 898 001...
  • Page 2: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  ATTENTION! Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si elle n'a pas été fixée. Cela peut mener à des blessures fatales.  Cette cuisinière doit être fixée et branchée au moyen du dispositif antibasculement en vertu des instructions d'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 6 Guide d'utilisation de la cuisinière.............. 23 Table de cuisson....................23 Four ........................24 Panneau de commande .................. 25 Boutons de commande de brûleur ............... 25 Bouton de sélection de température ..............
  • Page 4 Table des matières Conseils pour l'économie d'énergie ..............39 Fiche technique des brûleurs ................40 Gamme de réglages ....................41 Mise en marche ..................... 42 Mise en marche de la seconde zone de cuisson .......... 42 Arrêt........................42 Indicateur de chaleur résiduelle ...............  42 Fonctionnement du four ..................
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 70 Table de cuisson : Produits nettoyants inappropriés ..........70 Surface en céramique ................... 71 Four : Produits nettoyants inappropriés ..............72 Conseils......................... 72 Salissure normale ....................73 Taches tenaces...................... 73 Autonettoyage de l'intérieur du four..............74 Préparer le programme Autonettoyant .............
  • Page 6 Les deux documents contiennent des re- marques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire et assurez- vous que les nouveaux utilisateurs en comprennent le contenu.
  • Page 7: Utilisation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation  Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à une utilisa- tion dans des environnements de travail et de vie similaires.  Cet appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur.  Utilisez la cuisinière exclusivement dans des conditions domes- tiques normales : –...
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Enfants  Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir du four.  Ne laissez pas les enfants sans surveillance : Les enfants ne de- vraient jamais être seuls ou sans supervision s'ils sont près du four. Ne les laissez pas s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Risque de brûlure en cas d'utilisation inadéquate! ne permettez pas aux enfants de se servir du four.  Risque de suffocation! Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plas- tique en toute sécurité...
  • Page 10: Sécurité Technique

    Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus- ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara- tion ou tout autre type de travaux à...
  • Page 11 Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
  • Page 12 à l'utiliser. Débranchez la cuisinière de l'ali- mentation électrique et communiquez avec le service technique Miele.  En cas d'installation derrière une porte d'armoire, ne fermez ja- mais la porte lorsque vous utilisez le four.
  • Page 13: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée  Le four deviendra très chaud lorsque vous l'utiliserez. Faites attention de vous brûler sur un des éléments chauffants ou sur les surfaces intérieures du four. Servez-vous de poignées au moment de placer des aliments dans le four, d'ajuster les grilles, etc. lors- qu'il est chaud.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Ne versez jamais d'eau froide sur une surface chaude dans un four. La vapeur occasionnée pourrait vous brûler ou vous ébouillanter grièvement et le changement brusque de température peut endom- mager l'émail du four.  Pour prévenir les brûlures, placez toujours les grilles du four à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone et une sur- chauffe du four.  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un dépôt. Cela peut cau- ser une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Les récipients en plastique ou en papier d'aluminium peuvent fondre à des températures élevées et endommager la cuisinière ou commencer à brûler. N'utilisez pas de récipients en plastique ou en papier d'aluminium. Exception : vous pouvez utiliser des récipients en plastique qui vont au four.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez ce four que pour faire cuire des aliments. Les fumées, les vapeurs ou la chaleur émanant de la colle, des plastiques ou des liquides et matières inflammables peuvent être dangereuses. N'utili- sez pas le four comme sécheuse, comme four à céramique, comme déshumidificateur, etc.
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Au moment d'utiliser un appareil électrique, p. ex. un batteur à main, près d'une table de cuisson, assurez-vous que le câble de l'appareil électrique ne peut entrer en contact avec la table de cuis- son chaude. Le matériau isolant qui l'entoure pourrait s'endomma- ger.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Soulevez les casseroles pour les placer sur la table de cuisson. Si vous les glissez en place, vous causerez des éraflures et des égrati- gnures.  Les grains de sel, de sucre et de sable (p. ex. causés par le net- toyage des légumes) peuvent égratigner la céramique s'ils se dé- posent sous les casseroles.
  • Page 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  La table de cuisson comporte des brûleurs de différentes tailles. Utilisez des récipients dont la base est assez large pour le brûleur. Les récipients trop petits laissent une partie du brûleur découverte, ce qui peut causer des brûlures ou faire brûler les vêtements. L'utili- sation de récipients de taille conforme permet également une meil- leure utilisation des zones chauffées.
  • Page 21: Accessoires

    Pyrolyse (autonettoyant). Sinon, ces débris pourront faire de la fumée ce qui provoquera la fermeture du programme. Accessoires  N'utilisez que des pièces d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
  • Page 22 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Les températures élevées utilisées durant le programme Autonet- toyant endommageront les accessoires qui ne sont pas conçus pour une utilisation lors de ce programme. Veuillez retirer ces accessoires du four avant de commencer le programme Autonettoyant. Cela s'applique également aux accessoires achetés séparément (voir la section "Nettoyage et entretien").
  • Page 23: Guide D'utilisation De La Cuisinière

    Guide d'utilisation de la cuisinière Table de cuisson a Brûleur variable d Brûleur variable  8 1/4 po à 10 5/8 po (21 à 27 cm)  4 3/4 po à 7 po (12 à 18 cm) b Brûleur standard e Voyant de chaleur résiduelle  5 11/16 po (14,5 cm) c Brûleur variable ...
  • Page 24: Four

    Guide d'utilisation de la cuisinière Four a Touches de commande du four et de e Ventilateur à convection TwinPower la table de cuisson avec élément chauffant b Verrouillage de porte avec commuta- f Rails avec 6 niveaux teur de contact pour le programme g Plaque signalétique Autonettoyant * La plaque signalétique est située der-...
  • Page 25: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Boutons de commande de brûleur d Minuteur avec écran et touches tac- tiles pour éclairage, , OK,  et b Sélecteur de température l'heure. c Interface optique e Bouton de sélection des fonctions (réservée aux techniciens) Boutons de commande de brûleur La cuisinière est équipée de différentes fonctions pour ses zones de cuisson : Symbole...
  • Page 26: Bouton De Sélection De Température

    Panneau de commande Bouton de sélection de tempé- Bouton de sélection des fonc- rature tions Le sélecteur de température sert à sé- Sert à sélectionner un mode de fonc- lectionner la température pour un mode tionnement. de cuisson. Il est possible de le tourner dans le sens Il peut être tourné...
  • Page 27: Horloge/Minuterie

    Panneau de commande Touches tactiles Horloge/minuterie La cuisinière est dotée de touches tac- L'horloge/minuterie est activée par l'en- tiles pour la lumière, , OK,  et la mi- tremise de l'écran, au moyen des nuterie. Vous entendrez une tonalité touches tactiles. lorsque vous appuierez sur chacune Écran d'elles.
  • Page 28: Caractéristiques

    Service technique Miele. le site Web Miele (voir la fin de ce ma- nuel pour les coordonnées), ou en com- Éléments inclus muniquant avec votre détaillant Miele.
  • Page 29: Rails

    Caractéristiques Rails Plateau et grille Les rails sont situés sur les côtés droit Plateau universel HUBB 30-1 et gauche du four avec les plateaux permettant d'insérer des accessoires. Le nombre de plateaux est indiqué à l'avant du cadre du four. Grille HBBR 30-2 Chaque plateau comporte un support sur lequel vous pouvez placer la grille, par exemple.
  • Page 30: Flexiclips Avec Grille Hfcbbr 30-2

    Caractéristiques  Insérez les FlexiClips avec grille sur le FlexiClips avec grille HFCBBR 30-2 plateau (1.) et glissez-les le long des supports sur le plateau (2.). Vous en- tendrez un clic lorsqu'il sera fixé en place. Si les FlexiClips avec grille se bloquent au moment de les glisser sur un plateau, retirez-les en usant Les FlexiClips avec grille peuvent être...
  • Page 31 Caractéristiques Bouton de sélection de la tempéra- Plateau de cuisson perforé HBBL 71 ture graduée en °C La cuisinière comporte un bouton de sélection de la température graduée en °F. Vous pouvez obtenir le bouton de sélection de la température graduée en Le plateau de cuisson perforé...
  • Page 32 Caractéristiques Moule rond HBF 27-1 Cocottes Gourmet HUB et cou- vercles HBD Les Cocottes Gourmet Miele peuvent être posées directement sur la grille. Ils comportent un revêtement antiadhésif. Ce moule circulaire est idéal pour faire Les plats du four ont une profondeur de cuire les pizzas fraîchement préparées...
  • Page 33 Ouvre-couvercle L'ouvre-couvercle vous permet d'ouvrir le couvercle de l'éclairage du four. Nettoyants à four Miele Le nettoyant à four Miele est conçu afin de nettoyer les taches tenaces. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant de s'en servir.
  • Page 34: Dispositifs De Sécurité De La Table De Cuisson

    Caractéristiques Ventilateur Dispositifs de sécurité de la table de cuisson Le ventilateur s'allume automatique- ment au moment d'entamer un pro- Dispositif de protection contre la sur- gramme de cuisson. Il mélange l'air chauffe chaud de la cavité du four et l'air frais de la pièce avant de le rejeter dans la Chaque brûleur comporte une protec- cuisine au travers des fentes d'aération...
  • Page 35: Surfaces Recouvertes D'émail Perfectclean

    Caractéristiques Les éléments suivants ont été recou- Surfaces recouvertes d'émail verts d'un émail PerfectClean : PerfectClean – Plateau universel L'émail PerfectClean révolutionnaire est une surface lisse et antiadhésive qui se – Plateau pour griller et rôtir nettoie facilement au moyen d'une –...
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Pour modifier l'heure à un format d'af- fichage de 12 heures en appuyant sur  La cuisinière doit tout d'abord le symbole h dans le menu des ré- être installée correctement avant glages ...
  • Page 37: Chauffer Le Four

    Avant la première utilisation Après avoir fait chauffer le four une Chauffer le four première fois Les nouveaux fours dégageront une lé- gère odeur lors de leur première utilisa-  Risque de brûlure! Laissez le four tion. Faites chauffer le four alors qu'il se refroidir avant de le nettoyer.
  • Page 38: Fonctionnement De La Table De Cuisson

    Fonctionnement de la table de cuisson Les récipients en aluminium ou avec Fonctionnement des brûleurs une base en aluminium peuvent causer Chaque brûleur est doté d'une protec- des taches métalliques brillantes. Ces tion contre la surchauffe qui empêche la taches peuvent être enlevées avec un surchauffe de la surface en céramique nettoyant à...
  • Page 39: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Fonctionnement de la table de cuisson Conseils pour l'économie d'énergie – Assurez-vous que le dessous des casseroles ou des poêlons corres- pond à la taille du brûleur ou est un peu plus grand. Celle permet de s'as- surer que la chaleur n'est pas perdue inutilement.
  • Page 40: Fiche Technique Des Brûleurs

    Fonctionnement de la table de cuisson Fiche technique des brûleurs Brûleur  Puissance nomi- Puissance nomi- nale en W, selon nale en W, selon une tension de une tension de 208 V et 60 Hz 240 V et 60 Hz avant gauche 8 1/4 po/10 5/8 po 2000/2800 2300/3100 (brûleur variable) (21 cm/27 cm)
  • Page 41: Gamme De Réglages

    Fonctionnement de la table de cuisson Gamme de réglages Gamme de ré- glages Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Épaissir des sauces à base de jaunes d'œuf et de beurre Réchauffer des petites quantités de liquides Maintenir au chaud des aliments qui collent facilement Faire cuire du riz Réchauffer des aliments liquides ou semi-solides...
  • Page 42: Mise En Marche

    Fonctionnement de la table de cuisson La deuxième zone de chauffage s'al-  Ne faites jamais chauffer une lume. casserole vide! Cela pourrait endom- mager la surface en vitrocéramique.  Tourner ensuite le bouton de com- mande vers la gauche jusqu'au ré- Ne laissez jamais la table de cuisson glage voulu.
  • Page 43: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Conseils pour l'économie Fonctionnement du four d'énergie  Placez les aliments au four. – Retirez tous les accessoires du four  Utilisez le bouton de sélection des qui ne sont pas requis pour la cuis- fonctions pour sélectionner la fonc- son.
  • Page 44: Préchauffer Le Four

    Fonctionnement du four Préchauffage turbo Préchauffer le four Grâce à la fonction Préchauffage turbo, Il est nécessaire de préchauffer le four vous pourrez diminuer la durée de pré- seulement dans certaines circons- chauffage. tances. La plupart des plats peuvent être pla- N'utilisez pas la fonction Préchauf- cés dans un four froid.
  • Page 45: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une gamme de fonc- Conv Broil (Grillage convection) tions permettant de préparer différents (Élément de brunissement/élément gril aliments. + Ventilateurs à convection) Rapid (Préchauffage turbo) Cette fonction distribue l'air chaud de (Élément de brunissement/élément gril l'élément de brunissement/élément gril + Ventilateur à...
  • Page 46: Horloge/Minuterie

    Horloge/minuterie Réglage du temps de cuisson Mettre un programme de cuis- son en marche ou l'éteindre Exemple : Faire cuire un gâteau pen- dant 1 heure et 5 minutes. automatiquement  Placez les aliments au four. Vous pouvez régler un programme de cuisson afin qu'il se mette en marche ...
  • Page 47: Régler Un Temps De Cuisson Et L'heure De Fin De Cuisson

    Horloge/minuterie Régler un temps de cuisson et Réglez l'heure de fin de cuisson : l'heure de fin de cuisson  Déplacez le symbole  avec  ou  Exemple : Il est maintenant 11 h 15 et jusqu'à ce qu'il se trouve sous le symbole .
  • Page 48: À La Fin De La Période De Cuisson

    Horloge/minuterie À la fin de la période de cuisson Modifier le temps de cuisson – Le symbole  apparaîtra à l'écran;  Sélectionnez OK. – le symbole  clignotera;  S'il y a lieu, déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- –...
  • Page 49: Supprimer Un Temps De Cuisson

    Horloge/minuterie Supprimer un temps de cuisson Supprimer l'heure de fin de cuisson  Sélectionnez OK.  Sélectionnez OK.  S'il y a lieu, déplacez le symbole   S'il y a lieu, déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- avec ...
  • Page 50: Modifier L'heure

    Horloge/minuterie Modifier l'heure L'heure ne peut être modifiée que lorsque le bouton de sélection des fonctions est à la position Arrêt.  Tournez le bouton de sélection des fonctions à la position Arrêt.  Sélectionnez OK.  Déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à...
  • Page 51: Modifier Les Réglages Usine

    Horloge/minuterie Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section « Aperçu des réglages »). Un réglage peut être modifié en modi- Le réglage sera sélectionné et l'état ac- fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 52 Horloge/minuterie Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four Affichage de l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu- mé...
  • Page 53 Horloge/minuterie Réglage État     à  Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino- , Luminosité sité de l'écran.  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale    * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se- condes et s'éteint automatiquement.
  • Page 54: Verrouillage Du Système

    Horloge/minuterie Verrouillage du système  Pour activer le verrouillage du sys- tème Le verrouillage du système  empêche  Sélectionnez OK. la mise en marche non intentionnelle du four.  Déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il se trouve sous le Le verrouillage du système est désacti- symbole .
  • Page 55 Horloge/minuterie Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Tournez le bouton de sélection des  Sélectionnez un mode de fonctionne- fonctions à la position Arrêt. ment.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles ...
  • Page 56: Minuterie

    Horloge/minuterie Régler la minuterie Minuterie Exemple : Faire bouillir des œufs et ré- Vous pouvez utiliser la minuterie pour gler la minuterie à 6 minutes et 20 se- minuter toutes vos activités dans la cui- condes. sine, p. ex. faire bouillir des œufs. ...
  • Page 57 Horloge/minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – Le symbole  clignote;  Sélectionnez Timer (Minuterie). – la minuterie débute en comptant nor- La minuterie actuelle apparaît. malement;  Modifiez la durée réglée avec  ou . –...
  • Page 58: Cuire

    (Chaleur haut et bas) selon la façon dont vous aimez préparer vos aliments. Papier sulfurisé/graisser la plaque Tous les accessoires Miele (plateau de Plats cuisson, plateau universel et moule Les plats utilisés dépendent de la fonc- rond) sont recouverts d'émail tion choisie et de la façon dont vous...
  • Page 59: Temps De Cuisson

    Cuire Plateaux  Température Règle générale : il est préférable de sé- Le plateau sur lequel vous placez les lectionner la température la moins éle- aliments pour la cuisson dépend de la vée indiquée dans le tableau. fonction et du nombre de plateaux utili- sés.
  • Page 60: Rôtissage

    Rôtissage Au moment de rôtir sur la grille, réglez Suivez toujours les lignes directrices une température environ 10 °C plus de l'USDA sur la sécurité alimentaire. basse que si vous utilisiez un récipient pour le four. Modes de fonctionnement Plateaux  Vous pouvez utiliser la fonction Conv Bake (Cuisson convection) ou Surround Dans la plupart des cas, le plateau 3...
  • Page 61 Rôtissage Conseils – Temps de repos : À la fin du pro- gramme, sortez le rôti du four, cou- vrez-le d'un papier aluminium et lais- sez-le reposer pendant environ 10 minutes. Cela permettra de conserver les sucs de la viande lorsque vous la couperez.
  • Page 62: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Fonctionnement pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou Utilisez le plateau universel avec le l'agneau si vous souhaitez obtenir une plateau pour griller et rôtir. viande tendre. Tout d'abord, au moyen de la table de ...
  • Page 63: Après Le Processus De Cuisson

    Rôtissage à basse température Après le processus de cuisson Temps de cuisson/Tempéra- tures internes Parce que les températures de cuisson sont très basses : Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. – la viande peut être coupée immédia- tement, elle n'a pas besoin de repo- Viande Durée...
  • Page 64: Gril

    Gril Température  Risque de brûlure! Grillez en maintenant la porte du four Règle générale : sélectionnez la tempé- fermée. Sinon, l'air chaud s'échap- rature la plus basse du tableau. pera du four avant d'avoir été refroi- Si vous utilisez des températures plus die par le ventilateur de refroidisse- élevées, la viande brunira à...
  • Page 65: Préparer Les Aliments Pour Griller

    Gril Préparer les aliments pour gril- Griller  Placer le plateau pour griller et rôtir (le cas échéant) dans le plateau univer- Rincez la viande sous l'eau froide et sé- sel. chez-la en la tapotant. N'assaisonnez pas la viande de sel avant de la faire ...
  • Page 66: Décongélation

    Décongélation Utilisez la fonction Conv Bake (Cuisson Conseils convection) sans régler la température – Le cas échéant, retirez l'emballage et pour décongeler les aliments douce- placez les aliments sur la lèchefrite ou ment. sur un plat approprié. Le ventilateur s'allumera et fera circuler –...
  • Page 67: Mettre En Conserve Des Fruits Et Des Légumes

    Mise en conserve Suivez toujours les lignes directrices Puis, réduisez la température pour de la USDA pour mettre des aliments éviter les déversements. en conserve. Fruits/concombres Contenants pour mettre en conserve  Dès que les bulles deviennent visibles dans les bocaux, sélectionnez la tem- ...
  • Page 68: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation est une méthode tra- Aliment Temps de déshy- ditionnelle permettant de conserver des dratation fruits, certains légumes et des herbes. Fruits 2 à 8 heures Il est important que les fruits et légumes Légumes 3 à 8 heures soient bien mûrs et qu'ils ne soient pas Herbes* 50 à...
  • Page 69: Conseils Pour La Pizza, Les Frites, Les Croquettes Et Autres Aliments Semblables

    Aliments surgelés Conseils pour la pizza, les Préparation frites, les croquettes et autres Pour maintenir une bonne santé, il aliments semblables est important de manger des ali- ments cuits adéquatement. – Pour de meilleurs résultats, placez la pizza surgelée sur du papier sulfurisé ...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Table de cuisson : Produits  Risque de brûlure! nettoyants inappropriés Assurez-vous que les brûleurs soient éteints et permettez-leur de se refroi- Pour un entretien optimal de l'appareil, dir complètement. n'utilisez jamais les produits et articles Assurez-vous que les éléments suivants : chauffants soient éteints et permet- –...
  • Page 71: Surface En Céramique

    Nettoyez ensuite la table de cuisson à l'aide du nettoyant pour surfaces en cé- ramique et en acier inoxydable de Miele (voir la section « Accessoires offerts en option »), ou d'un nettoyant commercial pour surfaces en céramique. Utilisez un essuie-tout ou un chiffon propre.
  • Page 72: Four : Produits Nettoyants Inappropriés

    Nettoyage et entretien Four : Produits nettoyants Les taches qui ne sont pas éliminées inappropriés immédiatement peuvent devenir diffi- ciles à éliminer. Une utilisation conti- Pour un entretien optimal de l'appareil, nue sans nettoyage rendra le four n'utilisez jamais les produits et articles beaucoup plus difficile à...
  • Page 73: Salissure Normale

    PerfectClean peuvent être nettoyées tergent peuvent diminuer les proprié- au moyen du Nettoyant pour four tés antiadhésives. Miele. Il ne doit être appliqué que sur les surfaces froides conformément  Après le nettoyage, essuyez les sur- aux instructions sur l'emballage.
  • Page 74: Autonettoyage De L'intérieur Du Four

    Nettoyage et entretien Préparer le programme Autonet- Autonettoyage de l'intérieur du toyant four La température élevée utilisée durant Plutôt que de nettoyer le four à la main, le programme Autonettoyant endom- vous pouvez utiliser le programme Au- magera les accessoires qui ne sont tonettoyant.
  • Page 75: Commencer Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Commencer le programme Autonet- L'éclairage ne s'allumera pas durant le toyant programme Autonettoyant. Pour voir comment le programme Auto-  Risque de brûlure! nettoyant progresse, mettez le symbole Au moment de procéder au pro-  en surbrillance à l'écran. gramme Autonettoyant, l'avant du four devient plus chaud que lors de ...
  • Page 76: À La Fin Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Retarder le début du programme Au- À la fin du programme Autonet- tonettoyant toyant :  Commencez le programme comme dé-    crit et réglez l'heure de fin souhaitée en l'espace de 5 minutes après avoir com- mencé...
  • Page 77: Annulation Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Lorsque la porte est déverrouillée, le La plupart des taches se nettoient fa- symbole  s'éteindra et l'heure réap- cilement au moyen d'une éponge paraîtra à l'écran. Le cas échéant, re- propre et douce, et d'une solution commencez le programme Autonet- douce composée d'eau tiède sa- toyant.
  • Page 78: Retirer La Porte Du Four

    Nettoyage et entretien Retirer la porte du four Ne tentez pas de retirer la porte des supports si elle se trouve à la posi- tion horizontale. Les supports revien- draient automatiquement à leur posi- tion originale sur le four. N'utilisez pas la poignée pour retirer la porte des supports, car la poignée pourrait casser.
  • Page 79: Réinstaller La Porte

    Nettoyage et entretien  Ouvrez complètement la porte. Réinstaller la porte Si les étriers de verrouillage ne sont pas verrouillés, la porte peut se déta- cher facilement des supports et s'en- dommager. Vous devez vous assurer que les étriers de verrouillage sont toujours verrouillés.
  • Page 80: Enlever Les Rails

    Nettoyage et entretien Enlever les rails  Risque de blessure! N'utilisez pas le four sans avoir cor- rectement inséré les rails.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et que la cavité du four se soit refroidie.
  • Page 81: Foire Aux Questions

    Vous pouvez résoudre par vous-même la plupart des problèmes qui surviennent lors de l'utilisation quotidienne. Vous pouvez déterminer et éliminer la cause d'un problème en vous servant du guide suivant. S'il y a lieu, communiquez avec le Service à la clientèle de Miele pour obtenir de l'aide. ...
  • Page 82 L'alimentation électrique ne fonctionne pas.  Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché. Si tel est le cas, communiquez avec un électricien qualifié ou avec Miele. Le mode Démo a été activé. Le symbole  appa- raît à l'écran. Le four peut être utilisé, mais il ne chauffe pas.
  • Page 83 Miele. Le symbole   appa- Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. Vous entendez un bruit Le ventilateur s'est allumé. après la fin de la cuis- Lorsque la température intérieure du four a suffisam-...
  • Page 84 Foire aux questions Problème Cause et solution Les aliments ne sont La température choisie ou le plateau n'était pas bon. pas dorés uniformé-  Il y aura toujours une légère inégalité. Si elle est ment. importante, vérifiez si vous avez bien réglé la tem- pérature et si vous avez sélectionné...
  • Page 85 Foire aux questions Problème Cause et solution Il y a des taches dans le Le programme Autonettoyant brûle les taches dans le four après le pro- four et les transforme en cendres. gramme Autonettoyant.  Au moyen d'une éponge douce, d'eau tiède sa- vonneuse, enlevez les cendres.
  • Page 86: Service Technique

    Si vous n'êtes pas en mesure de ré- soudre certains problèmes, veuillez communiquer avec : – votre détaillant Miele; – le Service technique Miele. Pour connaître les coordonnées, re- portez-vous à la dernière page. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci- ser le modèle et le numéro de série de...
  • Page 87 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 HR1421  fr-CA M.-Nr. 09 898 001 / 01...

Table des Matières