TABLE DES MATIERES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL FONCTIONS IMPRIMANTE NOM DES DIVERS ELEMENTS ET IMPRESSION DE BASE........35 ● OUVERTURE DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE A FONCTIONS ............4 ● TABLEAU DE BORD .........6 PARTIR DU BOUTON "Démarrer"....36 ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION..
Page 4
PARAMETRES UTILISATEUR ENTRETIEN PERIODIQUE REGLAGE DU NIVEAU D'EXPOSITION VERIFICATION DU COMPTEUR TOTAL DE AUTOMATIQUE..........55 SORTIES ET DU NIVEAU DE TONER.... 82 ● VERIFICATION DU COMPTEUR TOTAL DE ACTIVATION DU MODE D'ECONOMIE DU SORTIES............82 TONER ............. 56 ● VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER ..83 PERSONNALISATION DES PARAMETRES ENTRETIEN PERIODIQUE ......
Page 5
INTRODUCTION Ce manuel décrit les fonctions de copie, d'imprimante et de scanner des systèmes multifonctions numériques AR-5516/AR-5520 et AR-5516D/AR-5520D. • Lorsque la mention "AR-XXXX" apparaît dans ce manuel, "XXXX" remplace le nom de votre modèle. Pour savoir quel modèle vous utilisez, voir la section "DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" dans le mode d'emploi.
Chapitre 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. NOM DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS Tampon de nettoyage (avec le SPF/RSPF Magasins papier installé) Chaque magasin contient 250 feuilles de papier. (p.10) Utilisez ce tampon pour nettoyer la vitre de numérisation.
Page 7
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Plateau du chargeur de documents (avec le Leviers de déverrouillage de l'unité de fixation SPF/RSPF installé) Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation, poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier. Placez l'original/les originaux à numériser face vers le (p.77) haut.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL TABLEAU DE BORD 6 7 8 9 10 Touche MENU DE NUMERISATION Témoin de données d'original ( DATA Utilisez cette touche pour numériser à l'aide du Clignote lorsque la mémoire est pleine de données logiciel Button Manager fourni. (p.48) d'images numérisées à...
Page 9
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 29 30 31 Uniquement sur le modèle à deux magasins Affichage Touches et témoins de sélection de taux préréglé ( Indique le nombre de copies, ainsi que le taux de reproduction, le code de réglage ou la fonction du Utilisez ces touches pour sélectionner les taux de réglage système ou un code d'erreur le cas échéant.
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil. MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION Mettez l'interrupteur général en position Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours "ON". d'utilisation et mettez l'interrupteur général en position "OFF". Le préchauffage de l'appareil dure environ 45 Si l'interrupteur général est...
● Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du papier recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire (n'essayez pas de copier ou imprimer en continu).
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CHARGEMENT DU PAPIER Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger le papier. Chargement du magasin papier Levez et tirez doucement le magasin Poussez doucement le magasin papier jusqu'à...
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le rabat de fermeture). • Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Enveloppes N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier. • Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres. • Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes. • Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats. •...
Page 15
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Utilisez la touche [ORIGINAL] ( Appuyez sur le levier de verrouillage pour choisir le format papier. du guide avant, faites glisser le guide avant pour qu'il corresponde à la Le témoin du format papier largeur du papier et déplacez le guide sélectionné...
FONCTIONNEMENT EN MODE COPIE, IMPRIMANTE ET SCANNER Certaines opérations ne peuvent pas être réalisées simultanément lorsque l'appareil fonctionne en mode imprimante, en mode copie ou en mode scanner. Numérisation à Numérisation à Modes Copie Impression partir d'un partir de ordinateur l'appareil Entrée de touche de copie Copie...
Chapitre 2 FONCTIONS DE COPIE Ce chapitre présente les fonctions de copie. COPIE NORMALE Cette section explique comment effectuer une copie classique. Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.61), entrez votre numéro de compte à trois chiffres. Copie depuis la vitre d'exposition Ouvrez le couvercle/SPF/RSPF et Appuyez sur la touche [ORIGINAL] mettez l'original en place.
FONCTIONS DE COPIE • Le plateau de sortie du papier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier. Remarque • Une minute environ après la fin de la copie, le "Temps de réinitialisation automatique" s'active et restaure les paramètres initiaux de copie. (p.8) Ce réglage peut être changé...
Page 19
FONCTIONS DE COPIE Mode sélection automatique du papier (Si l'imprimante dispose d'au moins deux magasins) Lorsque le témoin de sélection automatique du papier ( ) s'allume, le "Mode sélection automatique du papier" est AUTO activé. Cette fonction sélectionne automatiquement le papier au même format que celui de l'original (papier A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3).
FONCTIONS DE COPIE REALISATION D'UNE COPIE PLUS SOMBRE OU PLUS CLAIRE Le réglage de l'exposition automatique est activé à l'origine. Cette fonction règle automatiquement l'exposition de la copie selon l'original à copier. Si vous souhaitez sélectionner vous-même le niveau d'exposition, respectez les étapes suivantes.
FONCTIONS DE COPIE REGLAGE DU NOMBRE DE COPIES Appuyez sur les touches numériques pour définir le nombre de copies. Remarque importante en cas de réalisation d'un grand nombre de copies Lorsque le nombre maximal de pages (250 pages environ) que peut contenir le plateau de sortie du papier est atteint, la copie s'arrête temporairement.
FONCTIONS DE COPIE Appuyez sur la touche de [SELECTION Définissez le nombre de copies et les AUTOMATIQUE DU TAUX] ( autres paramètres de copie, puis AUTO % appuyez sur la touche de [DEPART Le témoin de sélection COPIE] ( automatique du taux ) s'allume et le taux AUTO % La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
FONCTIONS DE COPIE SELECTION SEPAREE DES TAUX DE REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL (Copie ZOOM XY) La fonction de zoom XY permet aux taux de reproduction horizontal et vertical d'être modifiés indépendamment. Exemple: Réduction uniquement dans le sens horizontal. Original Copie •...
FONCTIONS DE COPIE Utilisez les touches de sélection de [TAUX PREREGLE] ( ) et les touches de [ZOOM] ( ) pour modifier le taux de reproduction dans le sens horizontal. Appuyez sur les touches de sélection de [TAUX PREREGLE] ( ) pour sélectionner un taux proche du taux souhaité, puis appuyez sur les touches de [ZOOM] (...
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE (AR-5516D/AR-5520D) Deux originaux placés sur la vitre d'exposition peuvent être copiés sur chaque face d'une feuille de papier. De plus, un RSPF peut être utilisé pour copier deux originaux sur une feuille de papier ou un original recto verso sur deux feuilles de papier ou encore un original recto verso sur chaque face d'une feuille de papier.
FONCTIONS DE COPIE Utilisation de la vitre d'exposition Utilisation du RSPF Placez l'original à copier côté recto Introduisez les originaux dans le contre la vitre d'exposition et fermez RSPF. (p.16) le couvercle. Si vous placez un nombre impair d'originaux pour transformer des copies recto en copies recto verso, la dernière page sera un recto.
FONCTIONS DE COPIE ROTATION DE L'IMAGE EN COPIE RECTO VERSO Cette fonction permet d'inverser le haut et le bas d'une image sur le recto du papier au cours d'une copie recto verso. Maintenez la touche [ORIGINAL COPIE] enfoncée jusqu'à ce que le témoin clignote.
COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE Pour réaliser une copie recto verso manuelle, respectez les étapes suivantes. Exemple: Copie des originaux A et B sur chaque face d'une feuille de papier Copie Original A Original B Copiez l'original A. Retournez la copie de l'original A et sans modifier la position du bord le plus proche de vous, insérez-la dans...
COPIE SUR DEUX PAGES Un original sur deux pages peut être automatiquement séparé en deux pages au cours de la copie. Cette fonction convient à la copie de livres et d'autres originaux sur deux pages sur des feuilles de papier individuelles. Copie Original •...
INTERRUPTION DE COPIE (Copie interrompue) Une copie peut être temporairement interrompue pour permettre la réalisation d'une autre copie. Lorsque l'autre travail est fini, la copie reprend à l'aide des paramètres initiaux de copie. Il n'est pas possible d'interrompre la copie lorsqu'un travail de copie en tri série/tri groupé, en mode 2 EN 1 / 4 EN 1 ou recto verso est en cours.
FONCTIONS SPECIALES DE COPIE Ce chapitre présente les fonctions de copie principales. ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES (Rotation de copie) Lorsque le "Mode sélection automatique du papier" ou la "sélection automatique de taux" sont utilisés et que l'original est placé selon une orientation différente (verticale ou horizontale) de celle du papier, la copie de l'original est automatiquement pivotée de 90 degrés pour permettre une copie correcte sur le papier.
FONCTIONS DE COPIE Utilisation de la vitre d'exposition Utilisation du SPF/RSPF Placez le premier original. (p.15) Placez les originaux (p.16) Le mode "tri série" est normalement le mode de sortie par défaut, si bien que les témoins SPF/RSPF et TRI Sélectionnez le format d'original.
FONCTIONS DE COPIE COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE SEULE FEUILLE DE PAPIER (Copie 2 en 1 / 4 en 1) De multiples originaux peuvent être copiés sur une seule feuille de papier dans un modèle de disposition sélectionné. Cette fonction convient à la compilation d'éléments de référence sur plusieurs pages en un format compact ou à la présentation d'une vue d'ensemble de toutes les pages d'un document sur une seule page.
FONCTIONS DE COPIE Utilisation du SPF/RSPF Placez les originaux. (p.16) • Pour annuler la copie 2 en 1 / 4 en 1, appuyez sur la touche d'[EFFACEMENT] ( Remarque • Pour annuler le mode de copie 2 en 1 / 4 en 1, appuyez plusieurs fois sur la touche 2 en 1 / 4 en Appuyez sur la touche de [Copie 2 en ) jusqu'à...
FONCTIONS DE COPIE CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE (Décalage de la marge) La fonction de DECALAGE DE LA MARGE, dans son paramètre initial, décale automatiquement le texte ou la photo pour augmenter la marge de 10 mm environ. L'emplacement de la marge à...
FONCTIONS DE COPIE EFFACEMENT DES BORDS ET DU CENTRE (Copie effacement des bords) ● Cette fonction est utilisée pour effacer les ombres qui apparaissent autour des bords des copies de livres ou d'autres originaux épais. (EFFACEMENT DES BORDS) ● La fonction peut également effacer l'ombre qui apparaît en bas du centre des livres et d'autres originaux qui s'ouvrent.
Avant d'imprimer, assurez-vous que du papier de taille correcte a été chargé dans votre machine. Assurez-vous que l'indicateur EN Assurez-vous que l'imprimante LIGNE du Tableau de bord est allumé. "SHARP AR-XXXX" est sélectionnée. Si vous devez changer la configuration d'impression, Si l'indicateur EN LIGNE cliquez sur le bouton "Préférences" pour afficher n'est pas allumé, activez la...
Cliquez sur le bouton "Démarrer" et Cliquez sur l'icône du pilote de sélectionnez "Panneau de l'imprimante "SHARP AR-XXXX". configuration", puis "Imprimante". Sélectionnez "Propriétés" depuis le • Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE Il existe des restrictions quant aux combinaisons de réglages pouvant être sélectionnés dans l'écran de configuration du pilote d'impression. Si une restriction s'applique, une icône d'information ( ) apparaît en regard du réglage concerné. Cliquez sur l'icône pour lire l'explication de la restriction. La configuration et l'apparence de l'écran varient suivant les modèles.
CONFIGURATION DES FONCTIONS D'IMPRESSION AVANCEES Ce chapitre présente les principales fonctions d'impression avancées. Les procédures supposent que le format de papier et les autres paramètres de base sont déjà définis. Pour plus d'informations sur la procédure de base relative à l'impression et l'affichage du pilote de l'imprimante, consultez la section "IMPRESSION DE BASE"...
FONCTIONS IMPRIMANTE AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER (Ajuster à la taille du papier) Le pilote de l'imprimante peut ajuster la taille de l'image imprimée pour s'adapter au format du papier chargé dans la machine. Suivre les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser cette fonction. L'explication suppose que vous essayez d'imprimer un document de format A3 sur du papier A4.
FONCTIONS IMPRIMANTE AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE D'IMPRESSION (Zoom) Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire l'image à un certain pourcentage. Elle est utilisée pour ajouter une marge au papier en réduisant légèrement la taille de l'image, ou pour agrandir une petite image. Le réglage du "Zoom"...
FONCTIONS IMPRIMANTE REGLAGE DE LA LUMINOSITE ET DU CONTRASTE DE L'IMAGE (Réglage de l'image) Vous pouvez régler la luminosité et le contraste dans les paramètres d'impression lorsque vous imprimez une photo ou une image. Ces réglages permettent d'effectuer de simples corrections si vous ne possédez pas de logiciel d'édition d'images sur votre ordinateur.
FONCTIONS IMPRIMANTE IMPRESSION RECTO VERSO (AR-5516D/AR-5520D) La machine vous permet d'imprimer sur les deux faces du papier. Cette fonction est utile dans beaucoup de cas, et particulièrement si vous souhaitez créer une simple brochure. L'impression recto verso vous permet également d'économiser du papier.
SAUVEGARDE DES PARAMETRES D'IMPRESSION UTILISES FREQUEMMENT Vous pouvez sauvegarder en tant que réglages utilisateur tous les paramètres configurés dans chacun des onglets au moment de l'impression. La sauvegarde des paramètres utilisés fréquemment ou des réglages complexes de couleurs sous un nom spécifique facilitera la sélection de ces paramètres la prochaine fois que vous souhaiterez les utiliser.
PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT D'IMPRESSION Lorsque l'impression commence, la Fenêtre d'état d'impression s'ouvre automatiquement. La Fenêtre d'état d'impression est une fonction qui contrôle la machine et affiche le nom du document en cours d'impression et les éventuels messages d'erreur. Fenêtre d'état Onglet Fournit des informations sur l'état actuel de...
Chapitre 4 FONCTIONS DU SCANNER Ce chapitre explique comment utiliser le mode scanner. • Les travaux de numérisation reçus lorsque l'appareil est en cours de copie ou d'impression sont conservés en mémoire. Remarque Lorsque le travail de copie est terminé, les travaux de numérisation commencent. •...
NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL Lors d'une numérisation par cette méthode, l'application paramétrée dans Button Manager démarre automatiquement et le document numérisé est collé dans l'application. Pour connaître la procédure visant à définir les applications dans Button Manager ou d'autres réglages, consultez la section "PARAMETRES DE BUTTON MANAGER"...
FONCTIONS DU SCANNER PRESENTATION DE BUTTON MANAGER Button Manager est un utilitaire permettant d'utiliser le mode scanner sur l'appareil. Il permet de configurer six menus de numérisation, chacun d'eux correspondant à un ensemble de paramètres particulier. Pour obtenir de l'aide sur un paramètre, cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de la fenêtre, puis cliquez sur le paramètre désiré.
"Démarrer", sélectionnez Remarque préalable. "Tous les programmes" (ou "Programmes" sous Windows 2000), sélectionnez "Sharp Button Manager U", puis cliquez sur "Button Manager" pour lancer Button Manager. Définissez les paramètres "Couleurs", "Contour" et les autres paramètres de Cliquez sur l'onglet du menu de numérisation dans la zone...
Windows. NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION COMPATIBLE TWAIN Le pilote de scanner SHARP est compatible avec la norme TWAIN et autorise l'utilisation d'une large gamme d'application compatibles TWAIN. Placez l'original ou les originaux à Dans la liste déroulante "Méthode de numériser sur la vitre d'exposition/...
Page 52
FONCTIONS DU SCANNER Précisez la partie de l'image à numériser et définissez les préférences de numérisation. Pour obtenir plus d'informations sur la spécification de la partie à numériser et les préférences, consultez l'aide du pilote du scanner. "Paramètres du pilole de scanner" (p.51) Numériser en haute résolution une zone étendue entraîne le traitement d'une grande quantité...
FONCTIONS DU SCANNER Paramètres du pilole de scanner L'écran de configuration du pilote du scanner inclut une section de configuration qui permet de sélectionner les paramètres et une zone d'aperçu présentant l'image numérisée. Pour obtenir des renseignements sur les paramètres de numérisation, cliquez sur le bouton "Aide"...
FONCTIONS DU SCANNER Ecran d'aperçu Ecran d'aperçu Bouton "Ajustement automatique de la zone à numériser" Cliquez sur le bouton "Prévisualiser" de l'écran de configuration pour afficher l'image numérisée. Vous Cliquez sur ce bouton lorsque l'écran d'aperçu pouvez préciser la partie de l'image à numériser en apparaît pour spécifier automatiquement l'intégralité...
• Sous Windows XP, vous pouvez obtenir de l'aide "Sélection du périphérique" s'affiche à la place. pour chaque paramètre. Cliquez sur le bouton Sélectionnez "SHARP AR-XXXX", puis cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre, le bouton "OK".
JPG, BMP, TIF et PNG figurent parmi les formats "Scanneurs et appareils photo". disponibles. Pour commencer la numérisation, Cliquer sur l'icône "SHARP AR-XXXX" cliquez sur le bouton puis sur "Obtenir les photos" dans "Suivant". "Acquisition d'images". L'Assistant Scanneur et appareil photo apparaît.
Chapitre 5 PARAMETRES UTILISATEUR Ce chapitre présente le réglage du niveau d'exposition automatique, les modes d'économie du toner et de haute qualité d'image. Il couvre aussi les réglages système, qui sont des paramètres personnalisés permettant un contrôle fin du fonctionnement de l'appareil. REGLAGE DU NIVEAU D'EXPOSITION AUTOMATIQUE Le niveau d'exposition utilisé...
ACTIVATION DU MODE D'ECONOMIE DU TONER Le mode d'économie du toner peut être activé pour réduire la consommation du toner d'environ 10 %. La quantité de toner économisée varie selon le type d'original. Appuyez sur la touche [AUTO/ MANUEL/PHOTO] ( AUTO pour sélectionner "MANUEL"...
PERSONNALISATION DES PARAMETRES (Réglages système) Les réglages système permettent de personnaliser l'appareil pour l'adapter à vos besoins. REGLAGES SYSTEME Codes de réglage Numéro de Nom de programme (le réglage usine par Explication programme défaut apparaît en gras) 1: DESACTIVE • "Temps de réinitialisation automatique" restaure 2: 10 sec.
Page 60
PARAMETRES UTILISATEUR Codes de réglage Numéro de Nom de programme (le réglage usine par Explication programme défaut apparaît en gras) • Lorsque la fonction de sélection automatique du papier est activée et qu'aucun papier au même format que l'original et placé selon la même orientation n'est chargé, cette fonction sélectionne automatiquement le papier au même format chargé...
Page 61
3: Tri groupe du SPF/RSPF. Sur les modèles équipés d'un SPF/RSPF. Configuration du modèle AR-5516/AR-5516D : 1: Magasin supérieur (par défaut), 2: Cassette papier de 250 feuilles/Magasin supérieur du cassette papier de 2 x 250 feuilles, 3: Magasin inférieur du cassette papier de 2 x 250 feuilles,...
PARAMETRES UTILISATEUR SELECTION D'UN REGLAGE POUR CONFIGURER UN REGLAGE SYSTEME Maintenez la touche [Contraste clair] Sélectionnez le code de réglage ) activée jusqu'au clignotement des souhaité en appuyant sur une touche témoins d'alarme ( , numérique. L'affichage indique "- -" •...
PARAMETRES DU MODE D'UTILISATION CONTROLEE MODE D'UTILISATION CONTROLEE Lorsque le "Mode d'utilisation contrôlée" est activé, un compteur du nombre de copies réalisées par chaque compte est conservé (un maximum de 20 comptes peut être établi) ; et les compteurs peuvent être établis et totalisés si nécessaire.
PARAMETRES UTILISATEUR SELECTION DE PARAMETRES DU MODE D'UTILISATION CONTROLEE Maintenez la touche [Contraste clair] Entrez le code de réglage souhaité ) activée jusqu'au clignotement pour le programme comme expliqué des témoins d'alarme ( , dans les procédures détaillées dans les pages suivantes. Pour les codes de réglage, consultez la section L'affichage indique "- -"...
Page 65
PARAMETRES UTILISATEUR Mode d'utilisation contrôlée Effacement de numéro de compte (programme n° 10) (programme n° 13) 1 Appuyez sur la touche [1] pour activer le Utilisez cette procédure pour annuler les numéros de comptes. Un seul numéro de compte peut être annulé ou "Mode d'utilisation contrôlée"...
PARAMETRES UTILISATEUR Remise à zéro de compte(s) Copie lorsque le "Mode d'utilisation contrôlée" est activé (programme n° 15) Le compteur de copies d'un seul compte ou de tous les Lorsque le "Mode d'utilisation contrôlée" est activé, comptes peut être remis à 0. Si aucun numéro de compte n'a l'indication "- - -"...
Chapitre 6 GUIDE DE DEPANNAGE Ce chapitre présente le guide de dépannage et explique le retrait du papier bloqué. GUIDE DE DEPANNAGE Si vous rencontrez des difficultés à l'utilisation de l'appareil, consultez le guide de dépannage suivant avant de faire appel à...
GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE Les problèmes suivants sont liés au fonctionnement général de l'appareil et de la copie. Problème Cause et solution Page L'appareil n'est pas branché sur une prise. – → Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Interrupteur général sur OFF.
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Cause et solution Page Un bourrage de papier se produit. → Pour retirer le papier bloqué, consultez la section "RETRAIT DU PAPIER BLOQUE". Le papier est en dehors de la gamme spécifiée de format et de poids.
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Cause et solution Page La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF/RSPF est sale. → Nettoyez ces éléments régulièrement. Les copies sont tachées ou sales. Original maculé ou taché. – → Utilisez original propre. La vitre du scanner du SPF/RSPF est sale. →...
→ Lorsque vous choisissez "Imprimer" dans le menu "Fichier" des L'appareil n'imprime pas. – applications, vérifiez que le nom de l'imprimante "SHARP AR-XXXX" (où (Le témoin EN LIGNE ne clignote pas.) XXXX est le nom du modèle de votre appareil) sélectionnée s'affiche dans la boîte de dialogue "Imprimer".
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Cause et solution Page Un travail d'impression contenant plus de données que ne peut en contenir la mémoire d'impression est transmis à l'appareil. Une page d'avis (NP-001) a été → Désactivez la fonction ROPM dans l'onglet "Configuration" de l'écran de imprimée, mais les données configuration du pilote de l'imprimante.
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Cause et solution Page La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF/RSPF est sale. → Nettoyez ces éléments régulièrement. Original maculé ou taché. – → Utilisez un original propre. Vous n'avez pas défini une résolution adaptée. →...
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Cause et solution Page Si la numérisation est impossible, éteignez votre ordinateur, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil. Allumez ensuite votre ordinateur, – alimentez de nouveau l'appareil et mettez-le sous tension, puis essayez de nouveau la numérisation.
Témoin de bourrage papier développeur requis Affichage Indication Cause et solution Page Témoin Un technicien de maintenance SHARP agréé doit procéder à l'entretien de l'appareil. d'intervention Allumé – technicien requise Témoin de Un nouveau développeur est requis. Contactez votre distributeur.
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE En cas de bourrage papier, le témoin de bourrage papier ( ) et un témoin d'emplacement de bourrage ( clignotent et l'appareil s'arrête automatiquement. Vérifiez le témoin d'emplacement de bourrage clignotant pour identifier l'emplacement du bourrage papier et le retirer. Le papier risque de se déchirer lorsque vous retirez du papier bloqué.
GUIDE DE DEPANNAGE Remettez dans le plateau du chargeur Section C de documents les originaux indiqués Retirez l'original bloqué de la zone de sortie. par le nombre négatif dans l'affichage, puis appuyez sur la touche de [DEPART COPIE] ( La copie des originaux restants lors du bourrage papier reprend.
GUIDE DE DEPANNAGE BOURRAGE PAPIER DANS L'APPAREIL Ouvrez le plateau d'alimentation Vérifiez l'emplacement du bourrage. auxiliaire et le capot latéral. Retirez le papier bloqué conformément aux instructions pour chaque emplacement de l'illustration ci-dessous. Si du papier est bloqué ici, passez à "B.
GUIDE DE DEPANNAGE B. Bourrage papier dans la zone de fixation Appuyez délicatement sur les deux Relevez les leviers de déverrouillage extrémités du capot avant pour de l'unité de fixation pour les ramener l'ouvrir. à leur position initiale. Tournez le bouton de rotation des Fermez le capot avant et le capot rouleaux dans le sens de la flèche.
GUIDE DE DEPANNAGE C. Bourrage papier dans la zone de transport Ouvrez le guide papier de l'unité de fixation en appuyant sur le loquet étiqueté en vert et retirez le papier bloqué. Veillez à ne pas déchirer le papier bloqué au cours du retrait.
GUIDE DE DEPANNAGE BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN PAPIER SUPERIEUR Vérifiez qu'aucun papier n'est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (p.76) Remarque Levez et tirez le magasin papier supérieur et retirez le papier bloqué. Veillez à ne pas déchirer le papier bloqué...
GUIDE DE DEPANNAGE BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN PAPIER INFERIEUR • Vérifiez qu'aucun papier n'est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (p.76) • Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les bourrages pouvant survenir dans le cassette papier de 250 ou de Remarque 2 x 250 feuilles.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER Lorsque le témoin de remplacement de cartouche de toner requis ( ) s'allume, la cartouche de toner devra être remplacée prochainement. Procurez-vous une nouvelle cartouche. Lorsque le témoin de remplacement de cartouche de toner requis ( ) clignote, la cartouche de toner doit être remplacée avant que la copie ne puisse reprendre.
Chapitre 7 ENTRETIEN PERIODIQUE Ce chapitre explique comment maintenir le bon fonctionnement de l'appareil, y compris l'affichage du compteur de copies et du compteur de numérisations, du témoin de niveau de toner et le nettoyage de l'appareil. VERIFICATION DU COMPTEUR TOTAL DE SORTIES ET DU NIVEAU DE TONER VERIFICATION DU COMPTEUR TOTAL DE SORTIES...
ENTRETIEN PERIODIQUE VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER Le niveau de toner est indiqué par un affichage de niveau 6. Utilisez-le comme une directive pour le remplacement de la cartouche de toner. Maintenez la touche [Contraste clair] Maintenez la touche d'[AFFICHAGE ) activée jusqu'au clignotement DU TAUX DE REPRODUCTION] ( des témoins d'alarme...
ENTRETIEN PERIODIQUE NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU COUVERCLE/SPF/RSPF Si la vitre d'exposition, le dessous du couvercle/SPF/RSPF ou le scanner d'originaux provenant du SPF/RSPF (la vitre longue et étroite du côté droit de la vitre d'exposition) devient sale, la saleté peut apparaître sur les copies. Maintenez ces parties toujours propres.
ENTRETIEN PERIODIQUE NETTOYAGE DU ROULEAU D'ALIMENTATION PAPIER DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE En cas de bourrages papier fréquents lors du chargement d'enveloppes, papier épais, etc. dans le plateau d'alimentation auxiliaire, essuyez le rouleau d'alimentation papier à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec de l'alcool ou de l'eau.
PERIPHERIQUES En application de notre philosophie d'amélioration permanente, SHARP se réserve le droit de modifier sans préavis la Remarque conception et les caractéristiques pour amélioration. Les chiffres de performances indiqués sont des valeurs nominales d'unités de production.
PERIPHERIQUES ET FOURNITURES CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO Pour les noms des éléments du SPF/RSPF, consultez la section "NOM DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS" (p.4) Spécifications AR-RP10 AR-SP10 (Chargeur automatique de documents (Chargeur automatique de documents) recto verso) Grammage 56 g/m...
Les fournitures standard pour ce produit à remplacer par l'utilisateur sont le papier et la cartouche de toner. Pour obtenir de meilleurs résultats de copie, veillez à n'utiliser que des produits SHARP. Seuls les consommables SHARP authentiques portent l'étiquette Genuine Supplies.