Electrolux EHM6532FHK Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHM6532FHK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHM6532FHK
FR
Table de cuisson
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
25
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHM6532FHK

  • Page 1 EHM6532FHK Table de cuisson Notice d'utilisation Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements •...
  • Page 6: Utilisation

    • Ne branchez la fiche d'alimentation à • Si la surface de l'appareil présente la prise de courant qu'à la fin de des fêlures, débranchez l'installation. Assurez-vous que la immédiatement l'appareil. pour éviter prise de courant est accessible une tout risque d'électrocution.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sur l'appareil. doux humide. Utilisez uniquement des • N'utilisez pas de récipients en fonte produits de lavage neutres. N'utilisez ou en aluminium, ni de récipients dont pas de produits abrasifs, de tampons le fond est endommagé...
  • Page 8: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
  • Page 9: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    FRANÇAIS Affichage Description La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Page 10: Niveau De Cuisson

    Pour activer la fonction pour une zone automatiquement au bout de de cuisson : appuyez sur 2 minutes. s'allume). Réglez immédiatement le • vous ne désactivez pas la zone de niveau de cuisson souhaité. Au bout de...
  • Page 11 FRANÇAIS Pour sélectionner la zone de cuisson : sélectionnée : sélectionnez la zone de appuyez sur à plusieurs reprises cuisson à l'aide de . Le voyant de la jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de zone de cuisson clignote rapidement. cuisson correspondante s'affiche.
  • Page 12: Dispositif De Sécurité Enfants

    4.11 OffSound Control cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage (Activation et désactivation des du niveau de cuisson. signaux sonores) Réglez d'abord le niveau de cuisson. Éteignez la table de cuisson. Appuyez Pour activer la fonction : appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 13 FRANÇAIS Modes automatiques Éclaira‐ Faire Faire ge auto‐ bouil‐ frire matique Mode Désac. Désac. Désac. Mode Désac. Désac. Mode Vitesse Vitesse du venti‐ du venti‐ lateur 1 lateur 1 4.13 Hob²Hood Mode Désac. Vitesse Il s'agit d'une fonction automatique de du venti‐...
  • Page 14: Conseils

    Pour faire fonctionner manuellement la vitesse du ventilateur. directement la hotte, En appuyant sur la touche , la vitesse désactivez le mode du ventilateur est augmentée d'un palier. automatique de la fonction Lorsque vous atteignez un niveau...
  • Page 15: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS 5.3 Öko Timer (Minuteur éco) recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la Pour réaliser des économies d'énergie, zone de cuisson. la zone de cuisson se désactive Reportez-vous au chapitre automatiquement avant le signal du «...
  • Page 16: Conseils Pour La Fonction

    Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité. brûler.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. Allumez de nouveau la ta‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes. de cuisson arrière, si pos‐ sible. Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sono‐...
  • Page 20: Installation

    Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis‐ s'allume. dans la table de cuisson son. Enlevez le récipient car un récipient a chauffé à chaud. Au bout d'environ vide. La fonction Arrêt au‐ 30 secondes, remettez la tomatique et la protection zone de cuisson en fonc‐...
  • Page 21: Montage

    FRANÇAIS 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 22: Enceinte De Protection

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHM6532FHK PNC 949 596 335 01 Type 60 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 23: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHM6532FHK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Page 24: En Matière De Protection De L'environnement

    • Posez directement le récipient au • Vous pouvez utiliser la chaleur centre de la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 25 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................45 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 26: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Page 27 PORTUGUÊS Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em •...
  • Page 28: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
  • Page 29 PORTUGUÊS • Se a tomada eléctrica estiver solta, de 30 cm de distância da zonas de não ligue a ficha. indução quando o aparelho estiver a • Não puxe o cabo de alimentação para funcionar. desligar o aparelho. Puxe sempre a •...
  • Page 30: Assistência Técnica

    2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica.
  • Page 31 PORTUGUÊS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de Funções / Para bloquear/desbloquear o painel de Dispositivo de Segurança comandos.
  • Page 32: Utilização Diária

    Visor Descrição A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desactivação Automática está activa. 3.4 OptiHeat Control (Indicador As zonas de cozedura de indução criam...
  • Page 33: Aquecimento Automático

    PORTUGUÊS interior. A função é activada para o circuito exterior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito interior. 4.7 Temporizador Temporizador da Contagem 4.4 Aquecimento Automático Decrescente Pode utilizar esta função para definir o Active esta função para obter o grau de tempo de funcionamento da zona de cozedura necessário em menos tempo.
  • Page 34 CountUp Timer (Temporizador da Quando a função está activa, não é contagem crescente) possível alterar o grau de cozedura. Pode utilizar esta função para A função não desactiva as funções de monitorizar o tempo de funcionamento temporizador. de uma zona de cozedura.
  • Page 35 PORTUGUÊS cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desactivar a placa com , a função fica novamente activa. 4.11 OffSound Control (Desactivar e activar os sons) Desactive a placa. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em durante 3 segundos.
  • Page 36 Para controlar o exaustor Luz au‐ Fervu‐ Fritu‐ directamente no painel no tomáti‐ exaustor, desactive o modo automático da função. Modo Quando acabar de cozinhar e desactivar a placa, a ventoinha do exaustor pode Modo Veloci‐ Veloci‐ continuar a funcionar...
  • Page 37: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS 5. SUGESTÕES E DICAS 5.2 Ruídos durante o AVISO! funcionamento Consulte os capítulos relativos à segurança. Se ouvir: 5.1 Tachos e panelas • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas). • assobio: está a utilizar a zona de Nas zonas de cozedura de cozedura com um nível elevado de indução, o calor é...
  • Page 38 Grau de co‐ Utilize para: Tempo Sugestões zedura (min.) Manter os alimentos cozi‐ confor‐ Coloque uma tampa no ta‐ nhados quentes. me ne‐ cho. cessá‐ 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelati‐...
  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que possuem esta função. Os exaustores Electrolux que trabalham com esta função têm o símbolo 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA e alimentos com açúcar. Caso AVISO! contrário, a sujidade pode provocar...
  • Page 40 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou A placa não está ligada à Verifique se a placa está li‐ utilizar a placa. corrente eléctrica ou não gada correctamente à cor‐ está ligada correctamente.
  • Page 41 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O grau de cozedura alter‐ A função de gestão de Consulte o capítulo “Utili‐ na entre dois níveis. energia está activada. zação diária”. Os campos do sensor fi‐ O tacho é demasiado Coloque o tacho numa das cam quentes.
  • Page 42: Instalação

    Problema Causa possível Solução Existe um erro na placa Desactive a placa. Retire o está aceso. porque um tacho ferveu tacho quente. Após cerca até ficar sem água. A pro‐ de 30 segundos, active no‐ tecção contra sobreaqueci‐ vamente a zona. Se o pro‐...
  • Page 43 PORTUGUÊS 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 44: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHM6532FHK PNC 949 596 335 01 Tipo 60 GAD DB AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Page 45: Eficiência Energética

    Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo EHM6532FHK Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de co‐ zedura Tecnologia de aqueci‐...
  • Page 46: Preocupações Ambientais

    • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle todos os materiais que domésticos normais. Elimine todos os equipamentos eléctricos através dos apresentem o símbolo . Elimine todos pontos de recolha locais, das...
  • Page 47 10. EFICACIA ENERGÉTICA................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 48: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Page 50: Conexión Eléctrica

    • Utilice el cable de red eléctrica cerrado. adecuado. • Proteja las superficies cortadas con • Coloque los cables eléctricos de un material sellante para evitar que la forma que no se puedan enredar.
  • Page 51: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Page 52: Descripción Del Producto

    • Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos metálicos. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
  • Page 53 ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario STOP+GO Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora.
  • Page 54: Uso Diario

    3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de calor del mismo.
  • Page 55 ESPAÑOL Para seleccionar la zona de cocción: Para activar la función, la toque varias veces hasta que se zona de cocción debe estar encienda el indicador de la zona de fría. cocción que desea. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque la parte cocción: toque se enciende).
  • Page 56: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Para activar la función: toque parpadear rápidamente. La pantalla enciende durante 4 segundos.El muestra cuánto tiempo ha estado temporizador se mantiene activo. funcionado la zona. Para desactivar la función: toque Para desactivar la función: seleccione Se enciende el ajuste de calor anterior.
  • Page 57 ESPAÑOL del utensilio de cocina más caliente en la • - el sonido se desactiva placa de cocción. También puede operar • - el sonido se activa manualmente el ventilador desde la placa de cocción. Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se Para la mayoría de las desactive automáticamente.
  • Page 58: Consejos

    Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au‐ Her‐ Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomáti‐ la función manualmente. Para ello, toque mientras la placa está encendida. Así Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ se desactiva el funcionamiento dido dad del dad del automático de la función y es posible...
  • Page 59 ESPAÑOL 5.1 Recipientes • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas). inducción, la presencia de • silbido: utiliza la zona de cocción a un fuerte campo magnético temperaturas muy altas y con calienta los utensilios de utensilios de cocina cuya base está...
  • Page 60 Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) Mantener calientes los ali‐ como Tape los utensilios de coci‐ mentos. estime necesa‐ 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gela‐...
  • Page 61: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo Puede suceder que otros aparatos controlados a distancia bloqueen la señal.
  • Page 62: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐...
  • Page 63 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función de calentamien‐ La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe to automático no se activa. suficientemente. Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo calor más alto. tiene la misma potencia que la función.
  • Page 64: Instalación

    Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague la placa de coc‐ se enciende. en la placa de cocción por‐ ción. Retire el utensilio de que el utensilio de cocina cocina caliente. Espere ha hervido hasta agotar el unos 30 segundos antes líquido.
  • Page 65 ESPAÑOL 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 66: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHM6532FHK Número de producto (PNC) 949 596 335 01 Tipo 60 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Page 67: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHM6532FHK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
  • Page 68: Aspectos Medioambientales

    • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción calientes los alimentos o derretirlos. pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Page 69 ESPAÑOL...
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières