9. TECHNICAL INFORMATION ..........16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 5
ENGLISH • Before carrying out any operation make • Do not put cutlery or saucepan lids on sure that the appliance is disconnected the cooking zones. They can become from the power supply. hot. • Use the correct electricity mains cable. •...
2.3 Care and Cleaning 2.4 Disposal WARNING! WARNING! Risk of damage to the appliance. Risk of injury or suffocation. • Clean regularly the appliance to prevent • Contact your municipal authority for in- the deterioration of the surface material.
ENGLISH Sensor field Function Timer indicators of cooking To show for which of the cooking zones zones. you set the time. The timer display To show the time in minutes. To activate the Power function. A heat setting display To show the heat setting. A control bar To set the heat setting.
(see 4.2 Automatic Switch Off the diagram), and then decreases to the The function deactivates the necessary heat setting. appliance automatically if: To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone: •...
ENGLISH last selected power to the maximum level When the countdown comes to an end, for one cooking zone. The power in other the sound operates and flashes. cooking zones automatically decreases. The cooking zone deactivates. The heat setting display for the reduced zone changes between two levels.
10 www.electrolux.com • To activate this function touch • Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can oper- The symbol comes on. ate the appliance. • To deactivate this function touch • When you deactivate the appliance with...
ENGLISH Cookware material • If it is possible, always put the lids on the cookware. • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made • Put cookware on a cooking zone be- of multi-layer (with correct mark from a fore you start it.
12 www.electrolux.com Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Solidify: fluffy ome- 10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 8 % lettes, baked eggs Simmer rice and milk- 25 - 50 min Add the minimum 8 –...
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the Activate the appliance appliance or operate it. again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field.
14 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy No cookware is on the Put cookware on the comes on cooking zone. cooking zone. Incorrect cookware. Use the correct cook- ware. The diameter of the bot- Move cookware to a tom of the cookware is smaller cooking zone.
ENGLISH Before the installation of the appliance, re- built-in units and work surfaces that cord the information below from the rating align to the standards. plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing. 8.2 Connection cable •...
1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHM6532IWP Prod.Nr. 949 596 262 00 Typ 58 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
ENGLISH The power of the cooking zones can be ta in the table. It changes with the material different in some small range from the da- and dimensions of the cookware. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
20 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS • Isolez les surfaces découpées à l'aide non serrée peuvent être à l'origine d'un matériau d'étanchéité pour éviter d'une surchauffe des bornes. que la moisissure ne provoque de gon- • Assurez-vous qu'une protection anti- flements. électrocution est installée. • Protégez la partie inférieure de l'appa- •...
22 www.electrolux.com • Les porteurs de pacemakers doivent son vides ou sans aucun récipient de rester à une distance minimale de cuisson. 30 cm des zones de cuisson à induc- • Ne placez jamais de papier aluminium tion lorsque l'appareil est en cours de sur l'appareil.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 145 mm Zone de cuisson à induction 180/280 mm Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 210 mm Zone de cuisson à induction 3.1 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
24 www.electrolux.com Touche sensitive Fonction Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
FRANÇAIS • Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et l'appareil s'éteint.
26 www.electrolux.com Lorsque le décompte du temps est ter- miné, le signal sonore retentit et cli- gnote. La zone de cuisson se met à l'ar- rêt. • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (minuteur progressif) Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la...
FRANÇAIS • Désactivez l'appareil avec 4.9 STOP+GO Pour désactiver le dispositif de La fonction permet de basculer simul- sécurité enfants pour une seule tanément toutes les zones de cuisson ac- session de cuisson tives en position de maintien au chaud ( •...
28 www.electrolux.com 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- • Un bourdonnement : vous utilisez des TION puissances élevées. • Un cliquètement : des commutations Sur les zones de cuisson à induction, un électriques se produisent. champ électromagnétique puissant chauf- •...
Page 29
FRANÇAIS zone de cuisson n'est pas proportionnel- Les valeurs figurant dans le ta- bleau suivant sont fournies à titre Cela signifie que la zone de cuisson utili- indicatif. sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Utilisation : Durée Conseils...
30 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné...
Page 31
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit Vous avez posé quelque Retirez l'objet des tou- et l'appareil s'éteint. chose sur une ou plu- ches sensitives. Un signal sonore retentit sieurs touches sensitives. lorsque l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint. Vous avez posé...
32 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fu- sible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez vo- tre service après-vente.
FRANÇAIS • Si le câble d'alimentation est endom- 8.1 Appareils encastrables magé, il doit être remplacé par un câble • Les appareils encastrables ne peuvent spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou être mis en fonctionnement qu'après de calibre supérieur). Contactez votre avoir été...
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHM6532IWP Prod.Nr. 949 596 262 00 Typ 58 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
FRANÇAIS Zone de Puissance Fonction Durée maxi- Diamètre mi- cuisson nominale (ni- Booster acti- male de la nimal du ré- veau de cuis- vée [W] fonction cipient [mm] Booster max.) [W] [min.] Avant gauche 2300 W 3700 W — 210 mm La puissance des zones de cuisson peut dans le tableau.
Page 36
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
38 www.electrolux.com • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit- schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-...
DEUTSCH • Installieren Sie das Gerät nicht direkt den Sie sich zum Austausch des be- neben einer Tür oder unter einem Fens- schädigten Netzkabels an den Kunden- ter. So kann heißes Kochgeschirr nicht dienst oder einen Elektriker. herunterfallen, wenn die Tür oder das •...
40 www.electrolux.com WARNUNG! den kann die Glas- oder Glaskeramik- Es besteht Explosions- und oberfläche verkratzen. Heben Sie das Brandgefahr. Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten. • Erhitzte Öle und Fette können brennba- re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flam- 2.3 Reinigung und Pflege...
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 145 mm Induktionskochzone 180/280 mm Induktionskochzone Bedienfeld 210 mm Induktionskochzone 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung/Entriegelung des Bedien- felds.
42 www.electrolux.com Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. 3.2 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
Page 43
DEUTSCH nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten. • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: • — 6 Stunden • — 5 Stunden • — 4 Stunden •...
Page 44
44 www.electrolux.com Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und blinkt. Die Koch- zone wird ausgeschaltet. • Ausschalten des Signaltons: Berüh- ren Sie CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie die Funktion CountUp Ti- mer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät mit aktiviert, lässt sich die Kochstufe aus. nicht ändern. Ausschalten der Kindersicherung für Die Funktion unterbricht nicht die Ti- einen einzelnen Kochvorgang mer-Funktion. • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das • Berühren Sie zur Aktivierung dieser Symbol leuchtet.
46 www.electrolux.com 5.1 Kochgeschirr für 5.3 Energiesparen Induktionskochzonen So sparen Sie Energie Benutzen Sie für die Induktions- kochzonen nur geeignetes Koch- • Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög- geschirr. lich, mit einem Deckel ab. • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Kochgeschirrmaterial Einschalten der Kochzone auf.
DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 –...
48 www.electrolux.com Kratzer oder dunkle Flecken in der schräg zur Glasfläche ansetzen und Glaskeramik beeinträchtigen die über die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Geräts – Folgendes kann nach ausreich- nicht. ender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, So entfernen Sie Verschmutzungen: Fettspritzer und metallisch schim- –...
Page 49
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet. ment“. fen um. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch- heiß. groß, oder Sie haben es geschirr nötigenfalls auf zu nahe an die Bedienele- die hinteren Kochzonen.
50 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Entfernen Sie das geschirr leer gekocht ist. heiße Kochgeschirr. Der Überhitzungsschutz Schalten Sie die Kochzo- der Kochzonen und die...
Page 51
DEUTSCH 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHM6532IWP Prod.Nr. 949 596 262 00 Typ 58 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...