BRITAX RÖMER KID plus Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

2. Autogurt in die roten
Gurtführungen am Kindersitz
einlegen.
Legen Sie den Diagonalgurt
6
und
den Beckengurt 11, auf der Seite
des Auto-Gurtschlosses 10, unter
die Armlehne, in die hellrote
Gurtführung
12
des Sitzkissens 1.
Vorsicht! Das Auto-Gurtschloss
darf nicht zwischen der hellroten
Gurtführung
12
und der Armlehne
liegen.
Legen Sie den Beckengurt
11
auf
der anderen Seite des Sitzkissens
ebenfalls in die hellrote
Gurtführung 12.
Vorsicht! Der Beckengurt
11
muss
auf beiden Seiten so tief wie
möglich über die Leistenbeuge
Ihres Kindes verlaufen.
Führen Sie den Diagonalgurt
6
den dunkelroten Gurthalter
7
der
Kopfstütze
3
ein, bis er vollständig
und unverdreht in Gurthalter
7
Tipp! Verdeckt die Rückenlehne
den Gurthalter 7, können Sie die
Kopfstütze
3
nach oben verstellen.
Jetzt läßt sich der Diagonalgurt
leicht einführen. Stellen Sie nun die
Kopfstütze
3
wieder zurück in die
richtige Höhe.
2. Inserting the vehicle seat belt
into the red belt guides of the child
seat.
Insert the diagonal belt section
and the lap belt section
side of vehicle belt buckle
the armrest into the light red belt
guide
12
of the seat cushion 1.
Caution! The vehicle seat beat
10
may not rest between the light red
belt guide
12
and the armrest .
Insert the lap belt section
other side of the seat cushion
1
the light red belt guide
Caution! The lap belt section
must lie as low as possible over
your child's hips.
Guide the diagonal seat belt
in
section
6
into the dark red belt
holder
7
of the headrest
lies completely in the belt holder
liegt.
and is not twisted 7.
2
Tip! If the backrest
2
belt holder 7, you can adjust the
headrest
3
upwards. The diagonal
6
belt section
6
can now be easily
inserted. Now return the headrest
to the proper height.
2. Passez la ceinture dans les
guidages rouges du siège enfant.
Passez la sangle diagonale
6
sangle ventrale
11
on the
fermoir 10, sous l'accoudoir, dans le
10
under
guidage rouge clair
Attention ! Le fermoir de ceinture
du véhicule
10
trouver entre le guidage rouge
l'accoudoir .
11
on the
Passez la sangle ventrale
1
into
l'autre côté de l'assise 1, également
12
as well.
dans le guidage rouge 12.
11
Attention ! La sangle ventrale
doit passer, des deux côtés, le plus
bas possible au-dessus de l'aine de
votre enfant.
Insérez la sangle diagonale
le support de sangle rouge foncé
3
until it
de l'appui-tête
repose complètement et sans être
torsadée dans le support de sangle
conceals the
7.
Astuce ! Si le dossier
support de sangle 7, vous pouvez
bouger l'appui-tête
3
Maintenant, la sangle diagonale
s'insère facilement. Replacez à
présent l'appui-tête
hauteur.
6
et la
11
du côté du
12
de l'assise 1.
10
ne doit pas se
12
et
11
de
11
6
dans
7
3
jusqu'à ce qu'elle
2
cache le
3
vers le haut.
6
3
à la bonne

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières