Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

TTK 75 S
Operating Manual - Dehumidifier TTK 75 S........................... B - 1
FR
IT
NL
ES
PT
Manual de instruções - Desumidificador TTK 75 S .............. G - 1
®
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec TTK 75 S

  • Page 1: Table Des Matières

    Operating Manual – Dehumidifier TTK 75 S......B - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S ....C - 1 Istruzioni per l'uso – Deumidificatore TTK 75 S ....D - 1 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S..E - 1 Manual de instrucciones –...
  • Page 2: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Lieferumfang kann von Sie unter: www.trotec.de den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbei- tet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehler oder ® Auslassungen. © TROTEC A - 1 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 3: Informationen Über Das Gerät

    50 %. Es dient als zusätz- liche Hilfe bei der Trocknung nasser Wäsche oder Kleidung in Wohn- oder Arbeitsräumen. Aufgrund der im Betrieb entwickelten Wärmeabstrahlung kann die Zimmertemperatur um ca. 1-4 °C ansteigen. A - 2 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 4: Technische Daten

    Mindestabstand zu Wänden / Gegenständen A: Oben: 30 cm B: Hinten: 20 cm C: Seite: 20 cm D: Vorne: 20 cm Schalldruckpegel LpA (1 m; gemäß DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Schaltplan A - 3 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 5: Sicherheit

    Rohrbruch oder Überschwemmungen. durchgeführt werden! Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch elektrischen Strom! Verwenden Sie das Gerät TTK 75 S ausschließlich Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluft, unter den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Einhaltung der technischen Daten.
  • Page 6: Verhalten Im Notfall

    • Stellen Sie das Gerät möglichst in der Raummitte • trocken, auf und halten Sie Abstand zu Wärmequellen. • unter Dach, • in aufrechter Position an einem vor Staub und di- rekter Sonneneinstrahlung geschützten Platz, A - 5 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 7: Bedienelemente

    Wahlschalter zur Wahl der Leistung: "H": hohe Ventilationsgeschwindigkeit "L": niedrige Ventilationsgeschwindigkeit Drehschalter zur Wahl der gewünschten Luftfeuchtigkeit: "MIN": geringe Luftfeuchtigkeit (bis zu 49 %) "MAX": hohe Luftfeuchtigkeit (bis zu 100 %) A - 6 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 8: Automatische Enteisung

    Sie den Netzschalter (11) oder den Dreh- schalter (14) betätigen. • Schalten Sie das Gerät während der automati- schen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie nicht den Netzstecker aus der Netzsteckdose. A - 7 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 9: Bedienungsanleitung - Luftentfeuchter Ttk 75 S

    Leeren des Kondensatbehälters Betrieb mit Schlauch am Kondensatanschluss 1/2 Zoll A - 8 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 10: Fehler Und Störungen

    Verschmutzungen. Bei Bedarf nicht einwandfrei? reinigen Sie Schwimmer und Kondensatbehälter. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachbe- Der Schwimmer muss beweglich sein. ® trieb für Kälte- und Klimatechnik oder zu TROTEC A - 9 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 11: Wartung

    10. Datum: ......11. Datum: ......12. Datum: ......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift: ......13. Datum: ......14. Datum: ......15. Datum: ......16. Datum: ......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift: ......A - 10 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 12 4. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, las- sen Sie das Geräteinnere von einem Fachbetrieb ® für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC reinigen. 5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. A - 11 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 13 Vergewissern Sie sich vor dem Wieder- einsetzen des Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trocken ist! Beachten Sie das Kapitel "Wartungsinter- valle", um den Luftfilter rechtzeitig aus- zuwechseln! A - 12 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 14 A - 13 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 75 S...
  • Page 15: Entsorgung

    2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PAR- Hiermit erklären wir, dass der Luftentfeuchter LAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über TTK 75 S in Übereinstimmung mit den genannten EG- Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachge- Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt rechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsor- wurde.
  • Page 16: Legal Notice

    The deli- vered product may vary from product images. This document was produced with all due care. We accept no liability whatsoever for mistakes or omissions. ® © TROTEC B - 1 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 17: Information About The Device

    Because of the heat radiation which is tied up in ope- power cable coil ration, the room temperature can rise by approx. wheels 1-4 °C. B - 2 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 18: Technical Data

    A: Above: 30 cm B: Behind: 20 cm C: Side: 20 cm D: Front: 20 cm Sound pressure level LpA (1 m; complies with DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Circuit diagram B - 3 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 19: Safety

    Intended use Safety Use the device TTK 75 S only for drying and dehumidifying room air, while adhering to and follo- Read this manual carefully before starting or wing the technical data. using the device. Store the manual near the device...
  • Page 20: Transport

    • If possible, set the device in the middle of a room • dry, and keep it away from sources of heat. • with a roof overhead, • in an upright position where it is protected from dust and direct sunlight, B - 5 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 21: Operating Elements

    Selector switch to choose the level of power: "H": high fan speed "L": low fan speed Knob for selecting desired level of humidity: "MIN": low humidity (up to 49 %) "MAX": high humidity (up to 100 %) B - 6 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 22: Start Procedure

    (11) or turn the selector switch (14). • Do not turn off the device during the automatic defrost. Do not remove the mains plug from the mains socket. B - 7 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 23: Operating Manual - Dehumidifier Ttk 75 S

    Emptying the condensation tank Operation with hose attached to the condensation plug 1/2 inch B - 8 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 24: Shut Down Procedure

    TROTEC for repairs. • Check the float in the condensation tank for damages. If necessary, clean the float and condensation tank. The float must be able to move freely. B - 9 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 25: Maintenance

    9. Date: ........10. Date: ........ 11. Date: ........ 12. Date: ........ Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... 13. Date: ........ 14. Date: ........ 15. Date: ........ 16. Date: ........ Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... B - 10 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 26 4. If you see a thick layer of dust, have the inside of the device cleaned by a specialist company for ® cooling and air-conditioning or by TROTEC 5. Put the air filter back in. B - 11 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 27 Before reinserting the air filter, ensure that it is dry and is not damaged! Read the chapter "Maintenance inter- vals" and replace the air filter punctually! B - 12 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 28 B - 13 Operating manual – Dehumidifier TTK 75 S...
  • Page 29: Disposal

    2004/108/EC about electromagnetic compatibility. waste, but must be disposed of profes- Herewith, we declare that the dehumidifier TTK 75 S sionally in accordance with Directive was developed, constructed and produced in 2002/96/EC of the European Parliament and Council compliance with the named EC directives.
  • Page 30: Garantie

    La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. ® © TROTEC C - 1 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 31: Informations Sur L'appareil

    être évacuée par un flexible branché au raccord de Enroulement du câble secteur condensat (8). L'appareil permet une réduction de Rouleaux de transport l'humidité d'air relative à environ 50 %. Il sert C - 2 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Distance minimale murs / objets A: Haut: 30 cm B: Arrière: 20 cm C: Côté: 20 cm D: Façade: 20 cm Niveau de pression acoustique LpA (1 m; selon DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Schéma C - 3 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 33: Sécurité

    Utilisation conforme Sécurité Veuillez utiliser l'appareil TTK 75 S exclusivement pour assécher et pour déshumidifier l'air ambiante, Veuillez lire attentivement le présent manuel tout en respectant les caractéristiques techniques. avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit Une utilisation conforme comprend: d'installation ou de l'appareil même!
  • Page 34: Transport

    Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique com- d'autres objets conformément aux indications figurant me tirette! dans le chapitre "Caractéristiques techniques". 3. Videz réservoir récupération condensats. Veillez au gouttes d'eau qui tombent durant l'absence du réservoir. C - 5 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 35: Eléments De Commande

    Une humidité relative de l’air d'environ 50 à 60 % est suffisante pour l’emploi dans les pièces d’habitation. Cependant, il ne faut pas que l’humidité de l’air soit supérieure à environ 50 % dans des entrepôts, archi- ves, etc. C - 6 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 36: Mise En Service

    (11) ou le commutateur (14). • N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur . C - 7 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 37: Vidage Du Réservoir De Récupération Des Condensats

    Vidage du réservoir de récupération des Fonctionnement avec le flexible connecté au condensats raccord de condensat 1/2 pouce C - 8 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 38: Mise Hors Service

    L'humidité de l'air dans l'endroit d'installation doit être supérieure à la plage sélectionnée. Tournez le commutateur (15) dans le sens des aiguilles d'une montre en direction de la position "MIN" . C - 9 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 39: L'appareil Est Bruyant Ou Il Vibre, Fuite De Condensat

    Même après toutes les vérifications, l'appareil ne fonctionne pas sans problème? Faites réparer l'appareil par une entreprise spéciali- sée dans le domaine du technique frigorifique et ® climatique ou par la société TROTEC C - 10 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 40: Maintenance

    9 Date: ........10 Date: ......... 11 Date: ......... 12 Date: ......... Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... 13 Date: ......... 14 Date: ......... 15 Date: ......... 16 Date: ......... Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... C - 11 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 41: Activités Avant De Lancer Les Travaux De Maintenance

    ® société TROTEC 5. Remettez en place le filtre à air. C - 12 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 42 Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec! Respectez le chapitre "Intervalles de maintenance", pour remplacer à temps le filtre à air! C - 13 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 43 C - 14 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur TTK 75 S...
  • Page 44: Elimination Des Déchets

    2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EURO- Par la présente, nous déclarons que le dés- PEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équi- humidificateur TTK 75 S a été développé, conçu et pements électriques et électroniques. Veuillez donc fabriqué conformément aux directives CE citées.
  • Page 45: Indicazioni Legali

    Il sul sito: www.trotec.de presente documento è stato redatto con la dovuta cu- ra. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori ® od omissioni © TROTEC D - 1 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 46: Informazioni Relative All'apparecchio

    Opzionalmente è possibile scaricare l'acqua Entrata dell'aria (dietro) condensata con l'aiuto di un tubo flessibile collegato Allaccio del condensato all'allaccio del condensato (8). Riavvolgimento del cavo di rete Rulli di trasporto D - 2 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 47: Dati Tecnici

    A: Sopra: 30 cm B: Dietro: 20 cm C: Lato: 20 cm D: Davanti: 20 cm Livello di pressione sonora LpA (1 m; in conformità con DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Schema elettrico D - 3 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 48: Sicurezza

    Sussiste pericolo di infezione! L'apparecchio non è adatto ad asciugare gli ambienti interni e le superfici dopo danni causati dall'acqua di una rottura di un tubo o di inondazioni. D - 4 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 49: Comportamento In Caso Di Emergenza

    • eventualmente, con un involucro di plastica che lo recchio difettoso. protegge dalla polvere che può penetrarci. • La temperatura di immagazzinaggio corrisponde al campo per la temperatura di funzionamento indicata nel capitolo "Dati tecnici". D - 5 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 50: Comando

    (RCD = Residual Current protective Device). • Assicurarsi che le prolunghe dei cavi siano completamente srotolate. D - 6 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 51: Elementi Di Comando

    "H": elevata velocità di ventilazione "L": bassa velocità di ventilazione Interruttore rotante per la selezione dell'umidità dell'aria desiderata "MIN": esigua umidità dell'aria (fino al 49%) "MAX": elevata umidità dell'aria (fino al 100%) D - 7 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 52: Istruzioni Per L'uso - Deumidificatore Ttk 75 S

    (11) o l'interrut- tore rotante (14). • Non spegnere l'apparecchio durante il dis- gelamento automatico. Non rimuovere la spina di rete dalla presa di rete. D - 8 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 53: Messa Fuori Funzione

    5. Pulire l'apparecchio e in particolare il filtro dell'aria in conformità con il capitolo "Manuten- zione". 6. Immagazzinare l'apparecchio in conformità con il capitolo "Immagazzinaggio". 1/2 pollice D - 9 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 54: Errori E Disturbi

    • Controllare l'umidità dell'aria desiderata presele- zionata. L'umidità dell'aria nel luogo di installa- zione deve trovarsi al di sopra del campo selezionato. Eventualmente, ruotare l'interruttore rotante (15) in senso orario in direzione "MIN". D - 10 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 55: Manutenzione

    10. Data: ........ 11. Data: ........ 12. Data: ........ Firma:........Firma:........Firma:........Firma:........13. Data: ........ 14. Data: ........ 15. Data: ........ 16. Data: ........ Firma:........Firma:........Firma:........Firma:........D - 11 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 56 4. Se si constata la presenza di uno spesso strato di polvere, far pulire l'interno dell'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla ® TROTEC 5. Riposizionare il filtro dell'aria. D - 12 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 57 Prima di reinserire il filtro dell'aria, as- sicurarsi che non sia danneggiato e che sia asciutto! Osservare il capitolo "Intervalli di manu- tenzione" per sostituire il filtro per tempo! D - 13 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 58 D - 14 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore TTK 75 S...
  • Page 59: Smaltimento

    Europea devono Con la presente dichiariamo che il deumidificatore essere smaltiti a regola d'arte – come da TTK 75 S è stato sviluppato, costruito e prodotto in direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E conformità con le direttive CE citate.
  • Page 60 De leveromvang kan afwijken van de productafbeeldingen. Dit document is met de nodige zorgvuldigheid opgesteld. We accepteren geen enkele aansprakelijkheid voor fouten of tekort- ® komingen. © TROTEC E - 1 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 61: Informatie Over Het Apparaat

    Door de warmte die ontstaat tijdens het gebruik, kan de ruimtetemperatuur ca. 1-4 °C stijgen. E - 2 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 62: Technische Gegevens

    Minimale afstand t.o.v. wanden / objecten A: Boven: 30 cm B: Achter: 20 cm C: Zijkant: 20 cm D: Voorkant: 20 cm Geluidsdrukniveau LpA (1 m; volgens DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Elektrisch schema E - 3 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 63: Veiligheid

    Het apparaat is niet geschikt voor het drogen van ru- imten en oppervlakken na waterschade door leidingb- reuk of overstromingen. Bedoeld gebruik Gebruik het apparaat TTK 75 S uitsluitend voor het drogen en ontvochtigen van de ruimtelucht volgens de technische gegevens. E - 4...
  • Page 64: Transport

    2. Sluit een defect apparaat niet weer aan op de • De opslagtemperatuur moet voldoen aan de in netaansluiting. hoofdstuk "Technische gegevens" opgegeven be- reik voor de bedrijfstemperatuur. E - 5 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 65: Bediening

    (RCD = Residual Cur- rent protective Device). • Zorg dat verlengsnoeren volledig zijn uit-/afgerold. E - 6 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 66 Keuzeschakelaar voor kiezen van capaciteit: "H": hoge ventilatorsnelheid "L": lage ventilatorsnelheid Draaischakelaar voor het kiezen van de gewenste lucht- vochtigheid: "MIN": lage luchtvochtigheid (maximaal 49 %) "MAX": hoge luchtvochtigheid (maximaal 100 %) E - 7 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 67: Automatisch Ontdooien

    • Het automatisch ontdooien wordt onderbroken, zodra netschakelaar (11) draaischakelaar (14) wordt bediend. • Schakel het apparaat tijdens het automatisch ont- dooien niet uit. Trek de netstekker niet uit het stopcontact. E - 8 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 68: Buiten Gebruik Stellen

    Let op het nadruppelen van condens. 5. Reinig het apparaat en vooral het luchtfilter volgens het hoofdstuk "Onderhoud". 6. Het apparaat opslaan volgens het hoofdstuk "Opslag". 1/2 inch E - 9 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 69: Defecten En Storingen

    De luchtvochtigheid in de opstelruimte moet boven het gekozen bereik liggen. Draai indien nodig de draaischakelaar (15) rechtsom richting "MIN". • Controleer het luchtfilter op vervuilingen. Het luchtfilter indien nodig reinigen, resp. vervangen. E - 10 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 70: Onderhoud

    12. Datum: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......13. Datum: ......14. Datum: ......15. Datum: ......16. Datum: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......Handtekening: ......E - 11 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 71 4. Ziet u een dikke stoflaag, laat dan het inwendige van het apparaat reinigen door een gespeciali- seerd bedrijf op het gebied van koel- en koude- ® . techniek of door TROTEC 5. Plaats het luchtfilter weer. E - 12 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 72 Controleer voor het weer plaatsen van het luchtfilter of het onbeschadigd en droog Het hoofdstuk "Onderhoudsintervallen" opvolgen voor het op tijd vervangen van het luchtfilter! E - 13 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 73 E - 14 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger TTK 75 S...
  • Page 74: Recycling

    Unie – volgens Richtlijn 2002/96/EG VAN Hiermee verklaren we, dat de luchtontvochtiger HET EUROPEES PARLEMENT EN DE TTK 75 S in overeenstemming met de genoemde RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte EG-richtlijnen is ontwikkeld, geconstrueerd en gepro- elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) –...
  • Page 75 El presente documento se ha elaborado con el mayor cuidado. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por errores u omi- ® siones. © TROTEC F - 1 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 76: Informaciones Sobre El Aparato

    50 %. Sirve de ayuda adicional para secar ropa mo- jada en locales habitables o de trabajo. Producto de la F - 2 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 77: Datos Técnicos

    A: Arriba: 30 cm B: Atrás: 20 cm C: Lado: 20 cm D: Delante: 20 cm Nivel de intensidad sonora LpA (1 m; conforme a DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Esquema de conexiones F - 3 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 78 ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! Uso adecuado ¡Antes de realizar cualquier trabajo en el Use el aparato TTK 75 S exclusivamente para secar y aparato quite la clavija de alimentación deshumidificar el aire ambiental respetando los datos de la toma de corriente! técnicos.
  • Page 79: Almacenamiento

    • protegido son una funda plástica si fuera necesario. • La temperatura de almacenamiento se encuentra dentro de la gama de temperaturas de trabajo indicada en el capítulo "Datos técnicos". F - 5 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 80 (RCD = Residual Current pro- tective Device) conforme con las normas. • Asegúrese de que las extensiones de cables estén totalmente desenrolladas y extendidas. F - 6 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 81: Elementos De Mando

    "L": velocidad de ventilación baja Interruptor giratorio para seleccionar la humedad del aire deseada: "MIN": humedad del aire baja (hasta el 49 %) "MAX": humedad del aire alta (hasta el 100 %) F - 7 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 82: Descongelación Automática

    (11) o el interruptor giratorio (14). • No desconecte aparato durante descongelación automática. No quite la clavija de alimentación de la toma de corriente. F - 8 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 83: Puesta Fuera De Servicio

    Preste atención al agua condensada que siga goteando. 5. Limpie el aparato y especialmente el filtro de aire conforme al capítulo "Mantenimiento". 6. Almacene el aparato conforme al capítulo "Almacenamiento". 1/2 pulgada F - 9 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 84: Fallos Y Averías

    (15) en la dirección de las agujas del reloj a "MIN". • Compruebe que el filtro de aire no esté sucio. Limpie y cambie el filtro de aire cuando sea necesario. F - 10 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 85: Intervalos De Mantenimiento

    10. Fecha: ......11. Fecha: ......12. Fecha: ......Frima:........Frima:........Frima:........Frima:........13. Fecha: ......14. Fecha: ......15. Fecha: ......16. Fecha: ......Frima:........Frima:........Frima:........Frima:........F - 11 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 86 ® climatización o a TROTEC 5. Vuelva a colocar el filtro de aire. F - 12 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 87 ¡Cerciórese antes de volver a colocar el filtro de aire que éste no presente daños y esté seco! ¡Tenga en cuenta el capítulo "Intervalos de mantenimiento" para cambiar el filtro de aire a tiempo! F - 13 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 88 F - 14 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 75 S...
  • Page 89: Declaración De Conformidad

    Por la presente declaramos que el deshumidificador enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos TTK 75 S ha sido desarrollado, proyectado y fabricado y electrónicos. Se ruega eliminar este aparato una vez de conformidad con las Directivas CE indicadas.
  • Page 90 O presente documento foi elaborado com o devido cuidado. Nós não assumimos nenhuma res- ® ponsabilidade por erros ou omissões. © TROTEC G - 1 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 91: Informações Sobre O Aparelho

    Devido ao calor desenvolvido durante o funcionamento, a temperatura ambiente pode subir cerca de 1 a 4 °C. G - 2 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 92: Dados Técnicos

    B: Atrás: 20 cm C: Do lado: 20 cm D: Na frente: 20 cm Nível de pressão acústica LpA (1 m; conforme DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A) Esquema de conexões G - 3 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 93: Uso Pretendido

    Uso pretendido Utilize o aparelho TTK 75 S apenas para a secagem e Perigo devido à corrente eléctrica! desumidificação do ar e em conformidade com as Remover a ficha da tomada antes de especificações técnicas.
  • Page 94: Instalação

    • seco, sala e mantenha-o distante de fontes de calor. • sob tecto, • na posição vertical em local protegido contra pó e luz directa do sol, G - 5 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 95: Elementos De Comando

    "L": Baixa velocidade de ventilação Interruptor giratório para a selecção da humidade do ar desejada: "MIN": Reduzida humidade do ar (até 49 %) "MIN": Elevada humidade do ar (até 100 %) G - 6 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 96: Colocação Em Funcionamento

    (11) ou o interruptor giratório (14) forem accionados. • Não desligue aparelho durante descongelamento automático. Não puxe a ficha de rede da tomada de rede. G - 7 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 97 Esvaziar o tanque de condensado Funcionamento com mangueira encaixada na conexão de condensado 1/2 polegada G - 8 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 98: Erros E Avarias

    O flutuador deve poder se movimentar. • Controlar a temperatura ambiente. A faixa de trabalho do aparelho se encontra entre 5 e 35 °C. G - 9 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 99 Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......13 Data: ......... 14 Data: ......... 15 Data: ......... 16 Data: ......... Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......Assinatura: ......G - 10 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 100 4. Se verificar uma densa camada de pó, o aparelho sujo deverá ser limpo por um especialista em ref- rigeração e sistemas de ar condicionado ou pela ® TROTEC 5. Recolocar o filtro de ar. G - 11 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 101 Por favor, observe o capítulo "Intervalos de Manutenção" para substituir o filtro de ar a tempo! G - 12 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 102 G - 13 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 103: Declaração De Conformidade

    óleo mistura, que se encontra no aparelho, de Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 acordo com a legislação nacional aplicável. D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.de Heinsberg, 19.04.2012 Gerente: Detlef von der Lieck G - 14 Instruções de serviço – Humidade de ar TTK 75 S...
  • Page 104 TROTEC ® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com...

Table des Matières