Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Spirit 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schulthess Spirit 510

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-linge Spirit 510...
  • Page 2 Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
  • Page 3 Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge Schulthess. Votre nouveau lave-linge est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité et mesures de protection ......... . . 6 Mise au rebut .
  • Page 5 Réglages ..............32 Menu Réglages .
  • Page 6: Sécurité Et Mesures De Protection

    Sécurité et mesures de protection réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont été instruits à Les instructions ci-joint contiennent l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils des informations importantes sur comprennent les dangers en résul- l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 7 En cas de réparations non conforme Lors du lavage à haute température, ou de pièces de rechange externes, vous pouvez vous brûler en cas de des dommages matériels considé- contact avec la lessive chaude. rables et des dangers pour l’utilisa- Avant le lavage, vérifiez que le ►...
  • Page 8: Sécurité Pour Les Enfants

    Avant le lavage, rincez abondam- Les enfants peuvent s’enfermer ► ment à la main les textiles qui dans les appareils et se mettre en contiennent des produits net- danger de mort. Rendez les appa- toyants à base de solvants ou des reils usagés inutilisables : produits chimiques inflammables Débranchez la prise.
  • Page 9 A respecter lors du lavage En cas de doute, adressez-vous ► à votre revendeur ou au service ► Assurez-vous que les sécurités de client. transport ont été retirées (voir notice d’installation). Remontez temporairement la sécurité de transport en cas de déplacement. ►...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Emballage du nouvel appareil La taxe anticipée de recyclage (TAR) Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Retournez La taxe anticipée de recyclage est déjà l’emballage au revendeur ou au fournisseur. comprise dans le prix d’un nouvel appareil. Éliminez le matériel d’emballage de manière Cette contribution sert à...
  • Page 11: Consignes De Lavage

    Consignes de lavage Lessives La quantité correcte de lessive dépend : de la dureté de l’eau ► Vous pouvez employer toutes les lessives de la quantité de linge ► appropriées ven dues dans le commerce du degré de salissure du linge ►...
  • Page 12 normalement sale Produit de lessive liquide en cas de programmation Salissures visibles et quelques petites taches. Le produit de lessive directement versé Dosage normal par rapport au conseil dans le compartiment peut s’écouler lente- ► de dosage. ment pendant le temps de programmation Lavez ces textiles avec le programme et s’épaissir.
  • Page 13: Assouplissants Liquides Et Épais

    Produits de trempage Arrivée d’eau chaude Choisir l’option Trempage. Notez les points suivants : ► Versez le produit de trempage dans le La température maximale admissible de ► ► l’eau est de 70 °C. Pour les programmes de prélavage, les ►...
  • Page 14: Lavage Écologique

    Lavage écologique Les articles en pure laine ou à base de laine doivent en outre porter une indication telle que «ne feutre pas» ou «lavable en Il est plus économique et écologique de machine» car ils risqueraient de feutrer au laver avec une charge de linge maximale.
  • Page 15: Éliminer Les Taches

    Éliminer les taches Teinter des textiles dans son lave-linge Les taches non traitées peuvent être Démarrer et arrêter le programme fixées sur les textiles en raison du la- vage en machine. Ensuite, il est impos- Sélectionnez le programme de lavage en ►...
  • Page 16: Description De La Machine

    Description de la machine Bacs à lessive Commandes et affichage Volet d’entretien Porte...
  • Page 17: Affichage Et Touches

    ECO / 30° Coton 40° Coton 60° Coton Affichage et touches On / Off Retour Feuilleter en arrière Feuilleter en avant Démarrer Ouvrir la porte Programmes eco Programmes standard Réglages Nombre de page Menu du pro- gramme...
  • Page 18: Bacs À Lessive

    Bacs à lessive Lessive liquide trappe Tirer la vers le bas. ► Produit de lessive principal et modulaire, blanchiment, Pour la lessive en poudre et en ta- ► amidon, adoucisseur de l’eau blettes, rabattre le volet contre en haut Adoucissant et autres additifs et le faire glisser vers l’arrière.
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Allumer l’appareil Faites installer l’appareil par du personnel ► On / Off formé conformément aux instructions Appuyez sur . Après le ► d’installation. démarrage, le menu principal s’affiche. Ne branchez pas un appareil visiblement ► ECO / endommagé.
  • Page 20: Lavage

    Lavage Préparer l’appareil Sélectionner le programme Vissez le couvercle de la pompe. ► Allumez l’interrupteur principal. ► ECO / Ouvrez le robinet d’eau. ► 30° Coton Allumer l’appareil 40° Coton On / Off Appuyez sur . Après le ► 60° Coton démarrage, le menu principal s’affiche.
  • Page 21: Démarrage Du Programme

    En appuyant sur la touche fléchée Modifier le programme avant ► Feuilleter en avant le démarrage vous Retour pouvez atteindre d’autres options. Revenez avec la touche ► au menu principal Remplir le linge Sélectionnez le nouvel programme et les ► Vérifiez qu’aucun corps étranger options désirés.
  • Page 22: Recharger En Linge

    40° Coton 0:34 h Remarque max. 8.0 kg 1500 R/min Après écoulement de 10 secondes, la Rinçage + Rinçage porte ne s’ouvre plus. Dans ce cas, in- Lavage / terrompez le programme (voir Annuler le programme) et répétez Annuler Avant le processus.
  • Page 23: Annuler Le Programme

    Annuler le programme Retirer le linge humide après l’arrêt cuve pleine 40° Entretien facile 40° Coton 0:12 h 0:57 h max. 4.0 kg 800 R/min max. 8.0 kg 1500 R /min Arrêt cuve pleine Arrêt cuve pleine Express Lavage Vitesse rot. Ecoulement Annuler Avant...
  • Page 24: Fin Du Programme

    Fin du programme Après le lavage 0:01 h Éliminez les éventuels corps étrangers ► max. 8.0 kg (par ex. agrafes) du tambour et du joint La fin du programme apparaît. en caoutchouc pour éviter les taches de rouille. Fin du programme Lorsque la protection anti-froissage est activée, le tambour continue de tourner à...
  • Page 25: Aperçu De Programmes

    Aperçu de programmes Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles h:min = Durée / l = Consommation d’eau / kWh = Consommation d’électricité (valeurs approximatives) Programmes ECO La consommation d’énergie est réduite avec un effet de nettoyage équivalent h:min 40°...
  • Page 26: Programmes Les Plus Efficaces Pour Les Textiles En Coton

    Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton selon l’ordonnance (EU) No. 1015 / 2010 Les programmes standard suivant (classés selon ) permettent de nettoyer les textiles en coton normale- ment sales le plus efficacement du point de vue de la consommation combinée d’énergie et d’eau. h:min 8,0 kg 40°...
  • Page 27 h:min 60° Entretien facile 4,0 kg Vêtements, chemises, blouses, tabliers 1:05 ► Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques 3,2 kg 40° Linge délicat Rideaux, vêtements, blouses, jupes, collants, soutien-gorges 0:56 ► Textiles particulièrement sensibles en coton ou en tissu mix- te, synthétique, viscose ►...
  • Page 28 h:min 90° Coton 8,0 kg Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, 1:21 sous-vêtements ► Coton et lin blanc ou grand teint 8,0 kg Rinçage, essorage Pour rincer les textiles lavés à la main 0:17 ► Rinçage et essorage ►...
  • Page 29: Options Du Programme

    Options du programme Prélavage En sélectionnant une ou plusieures ► options, vous pouvez adapter votre programme de lavage de manière ciblée Pour les textiles fortement souillés et aux particularités de votre linge. tachés (par exemple taches de sang ou Les options du programme sont unique- marques de protéine etc.) et les vête- ►...
  • Page 30: Arrêt Cuve Pleine

    40° Coton Trempage 0:27 h max. 4.0 kg 1500 R/min Prélavage 40° Coton 0:57 h max. 8,0 kg 1500 R/min Température Trempage Vitesse rotation Température Arrêt cuve pleine En tapant sur la barre lumineuse près ► Vitesse rotation Trempage Vitesse de rotation, la vitesse de rotation peut être réduite par étapes de Tapez sur la barre lumineuse à...
  • Page 31: Départ Différé

    Sélectionnez Avant en tapant sur la Commencez par sélectionner le pro- ► ► barre lumineuse pour lancer immédiate- gramme désiré. Départ différé. ment le programme de lavage. Sélectionnez l’option ► 1:52 h Fin du programme 04.09. 13:15h Securité enfant active max.
  • Page 32: Réglages

    Réglages Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, mais on peut l’adapter Réglages selon ses exigences individuelles, lors de Langue la mise en service ou ultérieurement. Les paramètres ne peuvent être Date modifiés que si aucun programme de Heure lavage n’est en cours.
  • Page 33: Menu Réglages

    Menu Réglages Heure été / hiver On * ► * = Réglages usine ► Le passage automatique de l’affichage Langue à l’heure d’été peut être désactivé. Français * ► Affichage durée programmée ..► touches En appuyant sur les Durée * ►...
  • Page 34: Rinçage Supplémentaire

    Son des touches Protection cutanée On * Off * ► ► ► ► Pour le paramètre On, pour tous les Le son des touches peut être éteint. programmes de lavage, deux rinçages Rinçage supplémentaire supplémentaires sont effectués et ainsi les allergies de la peau sont réduites. Off * ►...
  • Page 35: Saisie Lorsque La Sécurité Enfant Est Activée

    Saisie lorsque la sécurité enfant Recommandé pour les appareils sans est activée dispositif Aquastopp (tuyau d’arrivée d’eau avec protection contre le trop- 40° Coton 0:57 h plein) max. 8.0 kg 1500 R/min Standby ► Express | Prélavage Aucune fonction Express Arrêt cuve pleine (uniquement pour les appareils avec système de paiement)
  • Page 36: Réglages Usine

    Réglages usine Les réglages peuvent être réinitialisés dans l’état de livraison. Réglages usine Réintialiser aux réglages usine ? La réinitialisation doit être confirmée ► avec Oui. Tous les réglages sont réinitialisés. Cool Down Off * ► ► Il est possible d’éviter les dommages sur les anciennes conduites d’écoulement en ajoutant de l’eau froide à...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil Nettoyage du tambour Éliminez au moyen d’un nettoyant ► Avertissement exempt de chlore les taches de rouille Danger de choc électrique ! causées sur le tambour par le séjour Avant le début du nettoyage, éteignez d’objets métalliques (tenir compte des ►...
  • Page 38: Protection Antigel

    Protection antigel Ecoulement de la pompe de vidange Vidange d’urgence. Voir ► Si l’appareil est installé dans un local Nettoyage du bac à lessive exposé au gel, il y aura lieu, immédiate- ment après chaque emploi, de chasser Extraire le tiroir pour produit de tous les restes d’eau de la pompe de lessive vidange et des tuyaux d’arrivée d’eau et...
  • Page 39: Vidange D'urgence

    Vidange d’urgence Une vidange d’urgence peut être effectuée dans les cas suivants : Le message de panne Vérifier ► écoulement eau s’affiche. La pompe est bouchée par des corps ► étrangers (par ex. boutons, épingles). Nettoyez l’insert et les compartiments à ►...
  • Page 40: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    Avertissement Danger de brûlures ! La lessive peut être très chaude en cas de lavage à haute température. Laissez la lessive refroidir avant la vidange ! Fermez le volet d’entretien. ► Ouvrez de nouveau l’arrivée principale du ► courant. Sélectionnez un programme de lavage ►...
  • Page 41 Remettez en place le filtre et rebran- ► Remarque chez le tuyau. Avant de dévisser l’arrivée d’eau, la Ouvrez brièvement le robinet d’eau pour ► pression doit être éliminée dans le tuyau : vérifier que les pièces de raccordement Fermez le robinet de l’eau. sont étanches.
  • Page 42: Pannes

    Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dégradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc. ME SSAG ES D ’ ER RE UR S U R L’É CR A N Securité...
  • Page 43: Important

    L’écoulement d’eau fourni par le client est bouché. Nettoyage et Effectuez une vidange d’urgence (voir ► entretien / Vidange d’urgence) et nettoyez l’écoule- ment (écoulement sous crépi). Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur la ► touche de démarrage. Le tuyau d’évacuation a été monté à une hauteur trop ►...
  • Page 44: Affichage

    Veuillez patienter, Il y a trop d’eau dans le lave-linge. L’eau est vidé. pompage en cours Lorsque vous voyez trop de mousse dans le hublot, le lave- linge a produit trop de mousse. Réduisez à l’avenir la quantité de lessive. ►...
  • Page 45 Le lave-linge Appuyez sur la touche ► ne démarre pas Si le programme ne se lance pas alors que vous avez appuyé ► sur la touche de démarrage, informez le service clientèle. Remarque Démarrage différé activé, le pro gramme ne démarrera qu’après écoulement du temps programmé.
  • Page 46: Déverrouiller Et Ouvrir La Porte

    Déverrouiller et ouvrir la porte Réalisez les gestes suivants simultanément: À l’aide d’un tournevis, tirer le mécanisme noir de traction ► vers le bas pour provoquer l’ouverture. Maintenir cette traction. Soulevez simultanément la porte en utilisant l’outil vert ou ► un outil mince comme levier (pas d’objet métallique!).
  • Page 47 Restes de lessive Ceci est le fait non pas d’un mauvais comportement de votre sur le linge lave-linge, mais de restes insolubles de certaines lessives sans phosphates, qui tendent quelquefois à se déposer sur le linge sous forme de taches claires. Séchez et brossez, ou bien recommencez le rinçage dès le ►...
  • Page 48: Formation De Fissures Et De Trous, Usure Des Fibres Du Linge

    Dégagement d’odeur Des germes odorants se sont développés dans le lave-linge dans la machine ou l’écoulement. Faites fonctionner de temps en temps le pro gramme de ► 60° Coton lavage (sans linge et lessive) pour nettoyer la machine et l’écoulement. Le linge s’est élimé...
  • Page 49: Mauvais Résultat

    Après la fin de l’alimentation en eau passez immédiatement ► Avant en tapant la barre lumineuse à côté de à l’étape du programme Affinage. Ren versez le mélange assouplissant liquide-eau dans ► En règle générale, le pro gramme se terminera normalement et le linge est essoré.
  • Page 50 Le nombre de tours à l’esso rage sera réduit en fonction de la charge et du déséquilibre, afin de protéger la machine contre les con traintes excessives. Forte formation Sécurités de transport non enlevées. de bruit Observez les indications contenues dans la notice d’instal- ►...
  • Page 51: Données Techniques

    Données techniques Fiche de produit pour lave-linge domestique selon l’ordonnance (EU) no. 1061 / 2010 Schulthess Nom / désignation du modèle Spirit 510 Capacité nominale kg 8,0 Classe d’efficacité énergétique A +++ (efficace maximale) à D (efficacité minimale) A +++ Consommation énergétique annuelle...
  • Page 52: Service Clientèle

    Service clientèle Schulthess Maschinen SA produit des lave- Notre numéro de service 0844 888 222 est linge et des sèche-linge de qualité excep- à votre disposition du lundi au vendredi de tionnelle, particulièrement durables. C’est 8 h – 12 h et de 13 h – 17 h.
  • Page 53: Notes

    Notes...
  • Page 56 Siège et production Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 www.schulthess.ch Austriche Schulthess Maschinen GmbH Hetzendorfer Strasse 191 1130 Wien Tel. + 43 (0) 1 803 98 00 www.schulthess.at Mode d’emploi succinct Observez les conseils de sécurité...

Table des Matières