Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 743 340...
Fonctionnement de l'appareil................16 Première mise en service ................. 17 Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage ..........17 Installer Miele@home ..................17 Connecter par le biais de l'application............18 Connecter par WPS ..................19 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Installer Con@ctivity ....................
Page 3
Contenu Nettoyage et entretien ..................33 La carrosserie...................... 33 Consignes particulières pour les appareils à carrosserie colorée ....33 Nettoyer le bac collecteur ................33 Filtre à graisses et panneau d'aspiration périphérique ........34 Réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à graisses ......................
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte a Déflecteur b Cheminée Accessoires en option Uniquement en mode évacuation d'air c Filtre à charbon actif Filtre à charbon actif à usage unique ou régénérable Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage d Éléments de commande e Éclairage du plan de cuisson f Filtre à...
Si la hotte est prévue pour fonctionner avec un ventilateur externe, vous devez monter un ventilateur Miele à l’extérieur de la pièce, à l’endroit de votre choix. Le ventilateur externe est relié à la hotte par un fil de commande et il est com- mandé...
à partir de le / les filtres anti-odeurs. l'app Miele. Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Si votre table de cuisson Miele est éga- lement connectée au réseau Wi-Fi local, Effleurez simultanément la touche vous pouvez utiliser la commande auto- d'arrêt différé...
Première mise en service Disponibilité Miele@home Pour la connexion, vous avez besoin : L’utilisation de l’App Miele dépend de la 1. Le mot de passe de votre réseau Wi- disponibilité du service Miele@home de votre pays. 2. Le mot de passe de votre hotte Le service de Miele@home n’est pas...
Première mise en service Éteignez la hotte. Connecter par WPS Votre routeur WiFi doit être compatible avec WPS (WiFi Protected Setup). Maintenez la touche B enfoncée. Éteignez la hotte. Effleurez en même temps la touche Maintenez la touche B enfoncée. d’éclairage .
WPS sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indi- quées ci-dessus. Remarque : Si votre routeur WiFi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile.
Con@ctivity décrit la communication di- Effleurez la touche 1. recte entre un plan de cuisson élec- trique Miele et une hotte Miele. Elle per- met la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonction- 2 est allumé en permanence tandis que nement d'un plan de cuisson électrique...
(Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : - Réseau Wi-Fi domestique - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi - Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion ...
Page 23
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie avec suc- cès, 2 et 3 sont allumés en perma- nence.
Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Pre- mière mise en service”, section “Instal- ler Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
Commande (mode automatique) Saisie des aliments Éteindre Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte du- automatique rant l’intégralité d’un processus de cuis- Vous pouvez quitter le mode automa- son. tique momentanément pendant la cuis- Enclenchez pour cela l’aspiration de son de la manière suivante : la hotte avant d’allumer le plan de ...
Commande (mode manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisson sans la fonction Con@ctivity (mode manuel) Si la gestion de puissance (Powermana- gement) est activée (par défaut), le ven- La hotte peut être utilisée manuellement tilateur rétrograde automatiquement sur dans les conditions suivantes : la vitesse 3 au bout de 5 minutes.
Commande (mode manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Système Powermanagement tensité de l'éclairage des La hotte dispose d’un système de ges- zones de cuisson tion de l’énergie nommé Powermanage- ment. Le PowerManagement sert à Vous pouvez allumer, éteindre et varier économiser l’énergie. Le moteur réduit l'intensité...
Commande (mode manuel) Si la gestion de puissance est activée, Arrêt de sécurité les témoins lumineux 1 et B restent allu- Si la fonction Powermanagement (ges- més en permanence. tion de puissance) est désactivée, la Si la fonction est désactivée, les té- hotte allumée s'éteint automatiquement moins 1 et B clignotent.
Commande (mode automatique et manuel) Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Compteur d’heures de fonc- tionnement Effleurez simultanément la touche d'arrêt différé et la touche du La hotte enregistre la durée pendant la- filtre à graisses . quelle elle fonctionne. Le symbole du filtre à...
Commande (mode automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d'heures de d’heures de fonctionnement du filtre fonctionnement à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Le filtre à charbon actif est nécessaire tionnement, vous pouvez consulter le pour le fonctionnement en mode recy- pourcentage de cette durée qui s'est clage.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également - Lors de la cuisson, veillez à...
Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les ap- Débranchez la hotte avant toute pareils à carrosserie colorée maintenance ou tout entretien (voir chapitre “Consignes de sécurité et Le nettoyage engendre de fines mises en garde”). rayures sur la surface, qui peuvent être visibles en fonction de l’éclairage de la pièce.
Nettoyage et entretien Retrait du panneau et du filtre à Filtre à graisses et panneau graisses d'aspiration périphérique Le filtre à graisses et le panneau Risque d’incendie peuvent tomber lorsque vous les ma- Un filtre à graisses saturé est inflam- nipulez.
Page 35
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à graisses au lave-vaisselle Placez le filtre à graisses verticale- ment, dans la mesure du possible, ou bien incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que les mouvements du bras de lavage ne soient pas bloqués.
Nettoyage et entretien Remettez le filtre à graisse en place. Réinitialisation du compteur d'heures Lorsque vous remettez le filtre à de fonctionnement du filtre à graisse en place, assurez-vous que le graisses système de verrouillage pointe vers le Après le nettoyage, le compteur bas.
Il doit être remplacé tous les 6 mois rendez-vous sur notre boutique en au maximum. ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à Le compteur d'heures de fonctionne- la fin du présent mode d'emploi). ment vous rappelle que le filtre anti- odeurs doit être remplacé...
Service après-vente Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à...
*INSTALLATION* Installation Avant l’installation Avant l’installation, veuillez tenir 5 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations 5 chevilles 8 x 50 mm mentionnées dans ce chapitre et du 3 rondelles 6,4 mm chapitre “Consignes de sécurité et pour une fixation au mur mises en garde”. ...
*INSTALLATION* Installation a Évacuation de l’air vers le haut ou vers l’arrière b Perçage si le branchement électrique n’est pas réalisé avec une fiche secteur mais avec un raccordement fixe c Perçage pour évacuation 200 mm pour assurer la mobilité du conduit d’éva- cuation dans le mur d Sortie d’air en cas de recyclage.
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des Pour effectuer les perçages, servez- utilisateurs. La hauteur d'installation vous de la notice de montage jointe. doit leur permettre de travailler aisé- ment devant la zone de cuisson et d'utiliser la hotte de manière opti-...
- La conduite d’évacuation doit être Nous vous recommandons d’installer aussi courte et droite que possible. un tuyau mural télescopique Miele ou - Utilisez uniquement des coudes à une conduite de toit si l’air est évacué à rayons larges.
(série ...EXT/ l’horizontale, une inclinaison minimale EXTA). d'un centimètre par mètre doit être res- pectée. Cette inclinaison empêchera Miele décline toute responsabilité pour l’eau de condensation de pénétrer dans les dysfonctionnements ou les dom- la hotte. mages causés par une conduite d’évacuation inadaptée.
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique Avant de procéder au raccordement électrique, lisez les instructions du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. Les données de raccordement (tension, fréquence) indiquées sur la plaque si- gnalétique doivent impérativement cor- En mode évacuation, le réducteur de respondre à...
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage du plan de cuisson 2 x 3 W Puissance totale de raccordement* 86 W Tension réseau, fréquence CA 230 V/50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d’alimentation 1,5 m Poids DA 6488 W 23 kg DA 6498 W 25 kg DA 6498 W EXTA 23 kg *Série ...EXTA : la puissance de raccordement dépend du ventilateur externe raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le ventilateur extérieur : 1,3 m Module WiFi Bande de fréquence...
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6488 W Consommation énergétique annuelle (AEC 25,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 49
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6498 W Consommation énergétique annuelle (AEC 25,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 50
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6498 W EXTA Consommation énergétique annuelle (AEC 108,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Page 52
DA 6488 W, DA 6498 W, DA 6498 W EXTA fr-BE M.-Nr. 11 743 340 / 00...