Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au "Termes et conditions des
manuels d'utilisation Nokia 7 juin 1998" ("Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".)
Manuel d'utilisation
9353910
Édition 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 6510

  • Page 1 Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin 1998” (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9353910 Édition 1...
  • Page 2 à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
  • Page 3: Table Des Matières

    Verrouillage du clavier..................................26 Changer les façades ..................................27 3. Fonctions d’appel......................... 29 Appeler ........................................ 29 Recomposer le dernier numéro..............................30 Appeler votre boîte vocale ................................. 30 Appel abrégé d'un numéro de téléphone..........................30 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 4 Appel abrégé ..................................... 43 Reconnaissance vocale................................... 43 Ajouter un identificateur vocal ..............................44 Appeler par reconnaissance vocale............................44 Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal ......................45 Numéros de service ..................................45 Groupes d'appel....................................46 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 5 Compteurs d'appels et de durée d'appel..........................59 Modes (Menu 3) ....................................60 Paramètres (Menu 4) ..................................61 Réveil........................................ 61 Paramètres de date et heure ..............................62 Horloge......................................62 Mise à jour automatique de la date et de l'heure ......................62 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 6 Jeux (Menu 5)....................................71 Lancer un jeu....................................71 Démarrer un jeu à 2 ................................. 71 Services et paramètres relatifs aux jeux ..........................72 Calculatrice (Menu 6)..................................72 Convertir des devises................................... 73 Liste À faire (Menu 7)..................................74 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 7 Saisir manuellement les paramètres de service ....................... 89 Se connecter à un service WAP..............................92 Navigation dans un service WAP ............................. 93 Règles générales d'utilisation des touches du téléphone....................93 Appel WAP direct ..................................94 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 8 HSCSD - High-Speed Circuit Switched Data ........................104 Utiliser les applications de communication de données....................105 9. Instructions pour la batterie ..................... 106 Charge et décharge ..................................106 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE ..............107 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ............109 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 10 (ex. terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 11: Services Réseau

    Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 12: Informations Générales

    Collez l'étiquette sur votre carte de garantie. Collez l'étiquette sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage. Codes d'accès • Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à...
  • Page 13 Pour plus d'informations, voir Portefeuille, page 82. • PIN signature : Le code PIN de signature est nécessaire pour la signature numérique. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 14: Présentation Des Fonctions Du Téléphone

    Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone Nokia 6510 fournit de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'horloge, le réveil, le compte à rebours, les jeux, la calculatrice, l'agenda, le portefeuille et bien d'autres.
  • Page 15: Hscsd (High Speed Circuit Switched Data)

    Pour connaître la disponibilité des services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou le prestataire du service de votre choix. Les prestataires de services vous donneront également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services. Voir Services Internet pour mobiles, WAP (Menu 12), page 88. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 16: Radio

    • Commandes vocales - Pour activer certaine fonctions du téléphone regroupées dans le menu Commandes vocales (voir Commandes vocales, page 85). • Mémo vocal - Pour enregistrer des messages vocaux (voir Mémo vocal, page 81). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 17: Votre Téléphone

    Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres. compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone appelé. termine l'appel actif. Quitte toute fonction. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 18: Mode Veille

    Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone. xxxx Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 19 Une connexion modem GPRS est établie (voir Paramètres modem GPRS, page 68). Le témoin est remplacé par lorsqu'un appel entrant ou sortant se produit durant une connexion modem GPRS. La connexion GPRS est interrompue. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 20 Voir Renvoi d'appel, page 63. Les appels sont restreints à un groupe limité (service réseau). Voir Paramètres de sécurité, page ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 21: Prise En Main

    1. Au dos du téléphone, pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1) et faites glisser celle-ci pour la retirer du téléphone (2). Retirez la batterie en la soulevant des griffes d'accrochage (3). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 22 (5). Ouvrez le couvercle (6). 3. Insérez la carte SIM doucement dans l'étui (7). Vérifiez que la carte est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas. Refermez le couvercle de l'étui (8). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 23 4. Replacez la batterie (9). 5. Placez la façade arrière en face des taquets de verrouillage de la façade avant (10) et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (11). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 24: Charger La Batterie

    • Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider. Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 69, et Codes d'accès, page 12. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 25 Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 26: Verrouillage Du Clavier

    Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du dernier chiffre. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 27: Changer Les Façades

    SIM et la batterie, page 21. 2. Retirez doucement le téléphone de la façade avant à partir de la base du téléphone (1). 3. Replacez le tapis du clavier dans la nouvelle façade avant (2). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 28 5. Replacez la façade arrière du téléphone. Pour cela, placez-la en face des taquets de verrouillage de la façade avant et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir Installer la carte SIM et la batterie, page 21. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 29: Fonctions D'appel

    Pour revenir en mode mains libres, rebranchez le kit au téléphone. Appeler en utilisant le répertoire 1. Voir Rechercher un nom dans le répertoire, page 40. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché à l'écran. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 30: Recomposer Le Dernier Numéro

    Voir aussi Appel abrégé, page 43. Appel en conférence Ce service réseau permet de réunir jusqu'à 6 personnes en conférence téléphonique. 1. Appelez le premier participant. 2. Pour appeler un deuxième participant, appuyez sur Options, puis sélectionnez Nouvel appel. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 31: Répondre À Un Appel Ou Le Rejeter

    Conseil : si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir Renvoi d'appel, page 63. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 32: Appel En Attente

    à celui en garde, Transférer permet de connecter l’appel en garde à l'appel actif tout en vous déconnectant de ces deux appels, et Enregistrer permet de lancer l'enregistrement vocal. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 33: Écrire Un Texte

    à gauche du curseur. Maintenez la touche Effacer enfoncée pour supprimer les caractères plus rapidement. • Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 34: Saisie De Texte Intuitive

    • Pour activer la saisie intuitive, choisissez une des langues figurant dans la liste d'options du dictionnaire. La saisie de texte intuitive n'existe que pour les langues figurant dans cette liste. Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive, appuyez sur deux fois lors de la rédaction. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 35: Écrire Des Mots Avec La Saisie De Texte Intuitive

    à . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Par exemple, pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur pour N, sur pour o, sur pour k, sur...
  • Page 36: Écrire Des Mots Composés

    3. Commencez à écrire le mot suivant. Écrire des mots composés Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur . Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez en appuyant sur ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 37: Répertoire (Noms)

    : Liste de noms pour afficher 4 noms à la fois. Nom & numéro pour afficher un nom et un numéro à la fois. Police large pour afficher uniquement le nom. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 38: Enregistrer Des Noms Et Numéros De Téléphone (Ajouter Nom)

    Le premier numéro enregistré sous un nom est automatiquement défini comme numéro par défaut et signalé par . Lorsque vous sélectionnez un nom dans le répertoire, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 39: Changer Le Numéro Par Défaut

    Changer le numéro par défaut Appuyez sur en mode veille, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut. Appuyez Options et sélectionnez défaut. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 40: Rechercher Un Nom Dans Le Répertoire

    • Pour supprimer des noms et des numéros de téléphone, un par un, choisissez Un par un, puis faites défiler jusqu'au nom ou numéro à supprimer. Appuyez sur Effacer, puis sur Valider pour confirmer. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 41: Copier Un Répertoire

    4. Choisissez si vous conservez ou effacez les noms et numéros originaux en sélectionnant Garder original Déplac. original. • Si vous sélectionnez Tout Nos par défaut, appuyez sur Valider lorsque Commencer la copie? Déplacer est affiché. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 42: Envoyer Et Recevoir Une Carte De Visite

    2. Pour envoyer la carte de visite par infrarouge, vérifiez que le téléphone ou l'ordinateur cible est configuré pour recevoir des données par son port infrarouge et sélectionnez infrarouge. Pour envoyer la carte de visite sous forme de message, sélectionnez SMS. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 43: Appel Abrégé

    Remarque : Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 44: Ajouter Un Identificateur Vocal

    1. En mode veille, appuyez longuement sur la touche permettant de diminuer le volume ou bien sur la touche Noms. Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Parlez maintenant. 2. Prononcez l'identificateur vocal distinctement. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 45: Écouter, Changer Ou Effacer Un Identificateur Vocal

    Vous pouvez appeler les numéros de service de votre prestataire s'ils sont enregistrés sur votre carte SIM. Appuyez sur Noms et sélectionnez Nos. de service. Faites défiler jusqu'au numéro de service voulu et appuyez sur pour l'appeler. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 46: Groupes D'appel

    Valider. Faites défiler jusqu'au nom que vous souhaitez ajouter et appuyez sur Ajouter. Pour retirer un nom du groupe, faites défiler jusqu'à ce nom et appuyez sur Options. Sur Retirer nom, appuyez sur Valider. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 47: Utilisation Du Menu

    4. Si le sous-menu sélectionné contient d'autres sous-menus, répétez l'étape 3. Sélectionnez le sous- menu suivant, par exemple Réponse toute touche. 5. Choisissez le paramètre voulu. 6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Quitter pour quitter le menu. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 48 • Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. Saisissez rapidement, dans un délai de 2 secondes, le numéro de la fonction à laquelle vous voulez accéder. Par exemple, pour définir la Réponse toute touche sur Activée, appuyez sur Menu, ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 49: Liste Des Fonctions De Menu

    9. Rétablir la configuration d'origine 4. Effacer liste derniers appels 5. Jeux 5. Durée appel 6. Calculatrice 6. Coûts des appels 7. Liste A faire 7. Compteur de données GPRS 8. Compteur de connexion GPRS 8. Agenda ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 50 6. Vider le cache 4. Chronomètre 13.Services SIM 5. Portefeuille 1. Cette fonction n'apparaît que si la carte SIM la gère. Le nom et le contenu de ce menu varient en fonction de la carte SIM. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 51: Fonctions De Menu

    Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre téléphone. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d'informations sur les services SMS, veuillez contacter votre prestataire de service. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 52: Options D'envoi De Message

    , s'affiche. Votre téléphone vous propose 10 modèles de message image. Vous pouvez également enregistrer de nouvelles images dans le dossier Modèles. D’autres images sont disponibles sur le site web de Nokia, http://www.club.nokia.com. Remarque : Cette fonction est utilisable à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de service.
  • Page 53: Insérer Un Modèle Texte Dans Un Message

    Pour pouvoir recevoir et envoyer de nouveaux messages, supprimez quelques messages anciens. 1. Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Quitter si vous souhaitez le consulter ultérieurement. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 54 Félicitations, ou encore un Modèle à inclure dans la réponse, ou bien sélectionnez Ecran vide. 4. Écrivez votre réponse. 5. Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message au numéro affiché. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 55: Dossiers Des Messages Lus Et À Envoyer

    Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis dossiers. • Pour ajouter un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter dossier. • Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu'au dossier voulu, appuyez sur Options, puis sélectionnez Suppr. dossier. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 56: Messages Vocaux

    Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 88). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 57: Éditeur De Commande De Services

    (service réseau), et Renommer mode d’envoi pour changer le nom du mode choisi. Les modes d'envoi sont affichés uniquement si votre carte SIM peut en gérer plusieurs. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 58: Journal (Menu 2)

    (service réseau), appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Appels reçus. Numéros composés Pour consulter les 20 derniers numéros composés, que l'appel ait abouti ou non, appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Numéros composés. Voir aussi Recomposer le dernier numéro, page 30. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 59: Effacer Les Derniers Appels

    Limitation de coût pour limiter le coût de vos appels à un certain montant exprimé en unités téléphoniques ou en unités de devise. Le code PIN2 est nécessaire pour régler les paramètres de coût d'appel. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 60: Modes (Menu 3)

    • Pour activer le mode, sélectionnez Activer. Conseil : Pour changer de mode rapidement en mode veille, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt , faites défiler jusqu'au mode que vous souhaitez activer, puis appuyez sur Sélect.. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 61: Paramètres Tonalité

    à sonner. Si vous appuyez sur Stop, le téléphone demande si vous voulez l'activer pour des appels. Appuyez sur pour éteindre le téléphone ou sur pour pouvoir émettre et recevoir des appels. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 62: Paramètres De Date Et Heure

    La mise à jour de la date et de l'heure est répercutée sur le réveil, l'agenda, ainsi que les mémos vocaux et les notes avec alarme, qui sont maintenant réglés sur l'heure locale. La mise à jour peut ainsi entraîner l'expiration de certaines notes de l'agenda. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 63: Paramètres D'appel

    à un appel en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté Rappel automatique Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel Rappel automatique. Sélectionnez pour que le téléphone effectue jusqu'à 10 tentatives d'appel après un appel infructueux. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 64: Appel Abrégé

    Ligne 2 alors que vous n'êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez pas établir d'appel. Toutefois, des appels peuvent être reçus sur les deux lignes indépendamment de la ligne sélectionnée. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 65: Paramètres Du Téléphone

    Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 88). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 66: Message D'accueil

    Voir Services SIM (Menu 13), page 102. Activation des textes d’aide Pour que le téléphone affiche ou masque les textes d'aide, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone Activation aide. Voir aussi Utilisation du menu, page 47. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 67: Bip D'allumage

    Sélectionnez Signal pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des numéros appartenant au groupe d'appel sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu ou jusqu'à Tous appels, puis appuyez sur Marquer. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 68: Paramètres Accessoires

    Kit à induction sélectionné. Paramètres modem GPRS Vous pouvez connecter le téléphone par liaison infrarouge à un ordinateur compatible et utiliser ensuite le téléphone comme modem pour permettre la connectivité GPRS à partir de l'ordinateur. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 69: Paramètres De Sécurité

    Vous pouvez également définir les paramètres du service modem GPRS (nom APN) sur votre ordinateur en utilisant le logiciel Nokia Modem Options (voir Installation du modem, page 104). Si vous avez défini les paramètres sur votre ordinateur et sur votre téléphone, le jeu de paramètres de l'ordinateur sera celui utilisé.
  • Page 70: Rétablir La Configuration D'origine

    Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres Rétablir la configuration d'origine. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur Valider. Les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ne sont pas effacés. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 71: Jeux (Menu 5)

    Pour démarrer le jeu, les deux joueurs doivent sélectionner l'option joueurs. Choisissez Animer jeu pour démarrer une session de jeu à 2, ou Rejoindre jeu pour rejoindre un jeu que quelqu'un a lancé par l'option Animer jeu. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 72: Services Et Paramètres Relatifs Aux Jeux

    • Services jeux : le téléphone essaie de se connecter aux pages WAP du Club Nokia en utilisant le jeu de paramètres de service actif. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder au Club Nokia à partir du service WAP aux paramètres de connexion actifs à...
  • Page 73: Convertir Des Devises

    Valider. Le taux de change reste en mémoire tant que vous ne le remplacez pas. 3. Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options choisissez En nationale étrangère. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 74: Liste À Faire (Menu 7)

    • Afficher pour afficher la note sélectionnée. • Aller à priorité pour choisir le niveau de priorité à partir duquel afficher les notes. • Enreg. agenda pour enregistrer la note dans l'agenda. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 75: Agenda (Menu 8)

    L'option Effac. auto vous permet de configurer le téléphone pour supprimer automatiquement toutes les notes anciennes au bout d'un délai spécifié. Cependant, les notes répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 76: Rédiger Une Note Sur L'agenda

    Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu'une note d'appel est affichée, vous pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur . Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Voir. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, appuyez sur Quitter. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 77: Infrarouge (Menu 9)

    • L'utilisateur du téléphone émetteur sélectionne la fonction infrarouge voulue pour lancer le transfert des données. Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l'activation du port infrarouge, la connexion est interrompue et devra être réactivée. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 78: Radio (Menu 10)

    2. Si vous avez enregistré des stations radio, vous pouvez les parcourir pour choisir celle que vous voulez écouter ou bien sélectionner son numéro, 1 à 9, en appuyant sur la touche numérique correspondante. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 79: Régler Une Station Radio

    La recherche s'arrête dès qu'une station est trouvée, appuyez sur Valider. Pour enregistrer la station, voir Enreg. station ci-dessus. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 80: Suppléments (Menu 11)

    Remarque : Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser les fonctions de ce menu. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 81: Mémo Vocal

    Si vous enregistrez l'appel actif, le téléphone sauvegarde automatiquement l'enregistrement sous le nom Enregist.. Liste des enregistrements Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Mémo vocal. Sélectionnez Liste enregist., faites défiler jusqu'à l'enregistrement voulu et appuyez sur Options. • Sélectionnez Réécouter pour écouter l'enregistrement sélectionné. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 82: Portefeuille

    Notez qu’il n’existe aucune limitation du nombre de tentatives de saisie du code de vérification. Si vous saisissez un mauvais code portefeuille plusieurs fois de suite, le portefeuille se bloque pendant 5 minutes. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 83: Stocker Des Informations Sur Vos Cartes Personnelles

    • Copier carte pour copier les données d'une carte existant dans le portefeuille. • Vider carte pour effacer les détails d'une carte. • Renom. carte pour renommer la carte sélectionnée. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 84: Notes Personnelles

    : recherchez d'abord la carte contenant les informations requises et sélectionnez-la. Si vous souhaitez remplir tous les champs, choisissez Rempl. champs (cette option n'est affichée que si la page WAP ou la carte gère la norme Electronic Commerce Modeling ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 85: Commandes Vocales

    44). Lorsqu'une application utilisant la connexion GPRS envoie ou reçoit des données, vous ne pouvez pas activer de commande vocale. Pour activer une commande vocale, arrêtez l'application utilisant la connexion GPRS (WAP ou modem). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 86: Compte À Rebours

    Observation de durée et fractions de temps 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, Chronomètre Chronos fract.. Sélectionnez Continuer si le chronomètre est passé en arrière-plan, par exemple à cause d'un appel entrant. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 87: Temps Par Tour

    Pour effacer les relevés enregistrés, appuyez sur Options et sélectionnez Eff. chronos. Sélectionnez Tous ensemble et appuyez sur Valider, ou Un par un et faites défiler jusqu'au relevé que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur Effacer et Valider. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 88: Services Internet Pour Mobiles, Wap (Menu 12)

    Vous pouvez recevoir les paramètres du service WAP qui vous intéresse sous forme d'un message texte provenant de l'opérateur réseau ou du prestataire proposant ce service. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service, ou bien visitez le site Web du Club Nokia (www.club.nokia.com). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 89: Enregistrer Les Paramètres De Service Reçus Sous Forme De Message Texte

    Modifier les paramètres de service actifs. 5. Sélectionnez les paramètres de service, un par un, puis saisissez leur valeur requise. • Nom paramètres - Saisissez un nouveau nom pour le jeu de paramètres et appuyez sur Valider. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 90: Sécurité Connexion

    - Sélectionnez la vitesse que vous voulez utiliser, ou bien choisissez Automatique. Automatique est disponible uniquement lorsque le type d'appel de données sélectionné est Analogique. La vitesse effective de l'appel de données dépend du prestataire de service. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 91 Permanente, l'option de connexion Permanente n'est pas accessible. • Nom d’utilisateur - Saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider. • Mot de passe - Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 92: Se Connecter À Un Service Wap

    Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Aller à adresse. Saisissez l’adresse du service WAP (appuyez sur pour les caractères spéciaux) et appuyez sur Valider. Notez que l'ajout du préfixe http:// devant l'adresse est inutile car celui-ci est ajouté automatiquement. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 93: Navigation Dans Un Service Wap

    - Pour ajouter la page WAP courante à la liste des signets. Aller à adresse - Pour saisir l’adresse du service WAP voulu. Msg services - Pour afficher la liste des messages de service (voir Messages de services, page 97). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 94: Appel Wap Direct

    • effectuer un appel vocal lorsque vous êtes sur une page WAP. • envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours. • enregistrer dans le répertoire un nom et un numéro de téléphone à partir d'une page WAP. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 95: Terminer Une Connexion Wap

    Lorsque Afficher images est défini sur Désactiver, les images contenues dans la page WAP ne sont pas affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les pages WAP contenant beaucoup d'images. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 96: Paramètres De Téléchargement

    • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Signets. Lorsqu’une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Signets. 2. Faites défiler jusqu'au signet voulu, puis appuyez sur Options. 3. Choisissez l'une des options suivantes : ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 97: Recevoir Un Signet

    WAP et appuyez sur Valider. Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité...
  • Page 98: Configurer Le Téléphone Pour La Réception Des Messages De Services

    Pour vider la mémoire cache quand aucune connexion WAP n'est en cours • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Vider le cache. Pour vider la mémoire cache lorsqu'une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Vider le cache. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 99: Témoin De Sécurité

    La signature numérique est mise en œuvre par un code incorporé à la page WAP. Sélectionnez un lien, par exemple le titre du livre que vous souhaitez acheter, et son prix. La procédure de signature ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 100: Certificats

    Une note apparaîtra sur le téléphone si l'identité de la passerelle ou du serveur WAP ne peut être vérifiée, si son certificat n'est pas authentique ou si vous ne détenez pas le bon certificat d'autorité dans votre téléphone. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 101: Paramètres Du Module De Sécurité

    Si vous saisissez un code PIN erroné plusieurs fois de suite, le téléphone risque d'afficher Code PIN bloqué, auquel cas il vous demande d'entrer le code PUK. Procurez-vous le code PUK auprès de votre ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 102: Services Sim (Menu 13)

    SIM, en sélectionnant l'option dans le menu 4-4-5, Confirm. actions service SIM. Notez que l'accès à ces services peut comprendre l'envoi d'un message texte (SMS) ou l'établissement d'un appel téléphonique qui vous sera facturé. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 103: Communication Fax Et Données

    8. Communication fax et données Votre téléphone Nokia 6510 vous permet de transférer des données vers un ordinateur compatible par connexion infrarouge. Pour envoyer et recevoir des e-mail et des fax, vous connecter à des ordinateurs et accéder à Internet, le logiciel de communication adéquat doit être installé...
  • Page 104: Installation Du Modem

    • Les adaptateurs de modem fax et données N6510, qui vous permettent d'utiliser votre téléphone comme un modem pour les appels fax et données. • Le logiciel Nokia Modem Options pour régler les options relatives aux appels de données. Les paramètres HSCSD et GPRS en font partie.
  • Page 105: Utiliser Les Applications De Communication De Données

    Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le portez pas à la main lors de ce type d'appel. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 106: Instructions Pour La Batterie

    Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des températures inférieures à 0°C. Ne jetez pas les batteries au feu ! Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage). Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 107: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    • Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. • N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d'endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 108 Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 109: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    à proximité du téléphone car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Équipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 110 Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences de signaux radioélectriques externes. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 111: Atmosphères Potentiellement Explosives

    (tels que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 112: Appels D'urgence

    De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences médicales). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 113: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    Conseil de l’Union Européenne en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 114 SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 115 Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du garantie ; Produit. iii. le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa société de La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la service après-vente autorisée dans les trente (30) jours date à...
  • Page 116 CARTE DE GARANTIE A REMPLIR EN MAJUSCULES Nom de l’acheteur : __________________________________________________ Adresse : __________________________________________________ __________________________________________________ Pays : __________________________________________________ Téléphone : __________________________________________________ Date d’achat (jj/mm/aa) : |__|__| /|__|__| /|__|__| Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : |__|__|__| −...

Table des Matières