Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au "Termes et conditions
des manuels d'utilisation Nokia 7 juin 1998" ("Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".)
Manuel d'utilisation
9353583
Édition 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 6310

  • Page 1 Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin 1998” (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9353583 Édition 1...
  • Page 2 à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
  • Page 3: Table Des Matières

    Verrouillage du clavier..................................25 3. Fonctions d’appel......................... 26 Appeler ........................................ 26 Recomposer le dernier numéro..............................27 Appeler votre boîte vocale ................................. 27 Appel abrégé d'un numéro de téléphone..........................27 Appel en conférence ..................................27 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 4 Reconnaissance vocale................................... 40 Ajouter un identificateur vocal ..............................41 Appeler par reconnaissance vocale............................42 Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal ......................42 Numéros de service ..................................43 Groupes d'appel....................................43 6. Utilisation du menu........................45 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 5 Modes (Menu 3) ....................................58 Paramètres (Menu 4) ..................................59 Réveil........................................ 59 Paramètres de date et heure ..............................60 Horloge......................................60 Mise à jour automatique de la date et de l'heure ......................60 Paramètres d'appel..................................61 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 6 Démarrer un jeu à 2 ................................. 69 Services et paramètres relatifs aux jeux ..........................70 Calculatrice (Menu 6)..................................70 Convertir des devises................................... 71 Liste À faire (Menu 7)..................................72 Agenda (Menu 8) ..................................... 73 Rédiger une note sur l'agenda..............................74 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 7 Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message texte.............. 88 Saisir manuellement les paramètres de service ....................... 88 Se connecter à un service WAP..............................91 Navigation dans un service WAP ............................. 92 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 8 HSCSD - High-Speed Circuit Switched Data ........................103 Utiliser les applications de communication de données....................104 9. Instructions pour la batterie ..................... 105 Charge et décharge ..................................105 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE ..............107 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ............109 ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 10 (ex. terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 11: Services Réseau

    Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 12: Informations Générales

    Collez l'étiquette sur votre carte de garantie. Collez l'étiquette sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage. Codes d'accès • Code de sécurité (5 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Changez-le dans le menu Paramètres...
  • Page 13 SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. • PIN signature : Le PIN de signature est nécessaire pour la signature numérique. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 14: Présentation Des Fonctions Du Téléphone

    Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone Nokia 6310 fournit de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'horloge, le réveil, le compte à rebours, les jeux, la calculatrice, l'agenda et bien d'autres. Bluetooth Bluetooth est un système permettant des connexions sans fil entre appareils électroniques dans un rayon de 10 mètres.
  • Page 15: Hscsd (High Speed Circuit Switched Data)

    à grande vitesse sont installés sur votre ordinateur et sélectionnés comme modem actif. Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service. Voir aussi Communication fax et données, page 102. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 16: Wap (Wireless Application Protocol)

    • Commandes vocales - Pour activer certaine fonctions du téléphone regroupées dans le menu Commandes vocales (voir Commandes vocales, page 81). • Mémo vocal - Pour enregistrer des messages vocaux (voir Mémo vocal, page 80). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 17: Votre Téléphone

    Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres. compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone appelé. termine l'appel actif. Quitte toute fonction. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 18: Mode Veille

    Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone. xxxx Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 19 Une connexion modem GPRS est établie (voir Paramètres modem GPRS, page 66). Le témoin est remplacé par lorsqu'un appel entrant ou sortant se produit durant une connexion modem GPRS. La connexion GPRS est interrompue. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 20 Les appels sont restreints à un groupe limité (service réseau). Voir Paramètres de sécurité, page La connexion Bluetooth est active. Voir Bluetooth (Menu 10), page 76. Lorsque le témoin clignote, une connexion Bluetooth est en cours d'établissement. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 21: Prise En Main

    1. Au dos du téléphone, pressez le bouton de déverrouillage (1). Retirez la batterie en la faisant glisser (2). 2. Libérez la carte SIM en faisant glisser la fixation de la carte vers l'extérieur. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 22 4. Faites glisser la fixation de la carte au-dessus de celle-ci pour maintenir la carte en place (5). 5. Placez la batterie à l'arrière du téléphone (6) et faites-la glisser dans le boîtier du téléphone jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (7). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 23: Charger La Batterie

    • Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider. Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 67, et Codes d'accès, page 12. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 24 Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 25: Verrouillage Du Clavier

    (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du dernier chiffre. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 26: Fonctions D'appel

    CARK-91 du téléphone. Pour revenir en mode mains libres, branchez le CARK-91 au téléphone. Appeler en utilisant le répertoire 1. Voir Rechercher un nom dans le répertoire, page 37. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché à l'écran. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 27: Recomposer Le Dernier Numéro

    Voir aussi Appel abrégé, page 40. Appel en conférence Ce service réseau permet de réunir jusqu'à six personnes en conférence téléphonique. 1. Appelez le premier participant. 2. Pour appeler un deuxième participant, appuyez sur Options, puis sélectionnez Nouvel appel. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 28: Répondre À Un Appel Ou Le Rejeter

    Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir Renvoi d'appel, page 61. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 29: Appel En Attente

    à celui en garde, Transférer permet de connecter l’appel en garde à l'appel actif tout en vous déconnectant de ces deux appels, et Enregistrer permet de lancer l'enregistrement vocal. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 30: Écrire Un Texte

    à gauche du curseur. Maintenez la touche Effacer enfoncée pour supprimer les caractères plus rapidement. • Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 31: Saisie De Texte Intuitive

    • Pour activer la saisie intuitive, choisissez une des langues figurant dans la liste d'options du dictionnaire. La saisie de texte intuitive n'existe que pour les langues figurant dans cette liste. Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive, appuyez sur deux fois lors de la rédaction. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 32: Écrire Des Mots Avec La Saisie De Texte Intuitive

    à . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Par exemple, pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur pour N, sur pour o, sur pour k, sur...
  • Page 33: Écrire Des Mots Composés

    3. Commencez à écrire le mot suivant. Écrire des mots composés Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur . Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez en appuyant sur ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 34: Répertoire (Noms)

    : Liste de noms pour afficher 4 noms à la fois. Nom & numéro pour afficher un nom et un numéro à la fois. Police large pour afficher uniquement le nom. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 35: Enregistrer Des Noms Et Numéros De Téléphone (Ajouter Nom)

    Le premier numéro enregistré sous un nom est automatiquement défini comme numéro par défaut et signalé par . Lorsque vous sélectionnez un nom dans le répertoire, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 36: Changer Le Numéro Par Défaut

    Changer le numéro par défaut Appuyez sur en mode veille, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut. Appuyez Options et sélectionnez défaut. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 37: Rechercher Un Nom Dans Le Répertoire

    • Pour supprimer des noms et des numéros de téléphone, un par un, choisissez Un par un, puis faites défiler jusqu'au nom ou numéro à supprimer. Appuyez sur Effacer, puis sur Valider pour confirmer. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 38: Copier Un Répertoire

    4. Choisissez si vous conservez ou effacez les noms et numéros originaux en sélectionnant Garder original Effacer original. • Si vous sélectionnez Tout Nos par défaut, appuyez sur Valider lorsque Commencer la copie? Déplacer est affiché. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 39: Envoyer Et Recevoir Une Carte De Visite

    Pour envoyer la carte de visite via Bluetooth, sélectionnez Bluetooth. Bluetooth s'active automatiquement sur votre téléphone. Pour plus d'informations, voir page Activer et désactiver Bluetooth. Pour envoyer la carte de visite sous forme de message OTA, sélectionnez SMS. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 40: Appel Abrégé

    • Lorsque vous enregistrez un identificateur vocal ou que vous le prononcez pour appeler, tenez votre téléphone en position normale, près de l'oreille. • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l'utilisation de noms similaires pour des numéros différents. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 41: Ajouter Un Identificateur Vocal

    Après l'enregistrement, le téléphone rejoue l'identificateur enregistré. 5. Lorsque l'identificateur est correctement enregistré, Id. vocal enregistré s'affiche, un bip est émis et le symbole signale que ce numéro de téléphone a un identificateur. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 42: Appeler Par Reconnaissance Vocale

    Options. • Pour écouter l'identificateur, sélectionnez Réécouter. • Pour effacer l'identificateur vocal, sélectionnez Effacer et appuyez sur Valider. • Pour changer l'identificateur, sélectionnez Modifier. Appuyez sur Début pour attribuer le nouvel identificateur vocal. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 43: Numéros De Service

    • Membres groupe, puis pour ajouter un nom au groupe d'appel, appuyez sur Ajouter nom et sur Valider. Si vous avez déjà ajouté des noms et des numéros au groupe, appuyez sur Options, faites ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 44 Valider. Faites défiler jusqu'au nom que vous souhaitez ajouter et appuyez sur Ajouter. Pour retirer un nom du groupe, faites défiler jusqu'à ce nom et appuyez sur Options. Sur Retirer nom, appuyez sur Valider. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 45: Utilisation Du Menu

    4. Si le sous-menu sélectionné contient d'autres sous-menus, répétez l'étape 3. Sélectionnez le sous- menu suivant, par exemple Réponse toute touche. 5. Choisissez le paramètre voulu. 6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Quitter pour quitter le menu. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 46 • Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. Saisissez rapidement, dans un délai de 2 secondes, le numéro de la fonction à laquelle vous voulez accéder. Par exemple, pour définir la Réponse toute touche sur Activée, appuyez sur Menu, ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 47: Liste Des Fonctions De Menu

    9. Rétablir la configuration d'origine 4. Effacer liste derniers appels 5. Jeux 5. Durée appel 6. Calculatrice 6. Coûts des appels 7. Compteur de données GPRS 7. Liste A faire 8. Compteur de connexion GPRS ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 48 3. Compte à rebours 13.Services SIM 4. Chronomètre 1. Cette fonction n'apparaît que si la carte SIM la gère. Le nom et le contenu de ce menu varient en fonction de la carte SIM. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 49: Fonctions De Menu

    Remarque : Lors de l'envoi de messages via le service de réseau SMS, votre téléphone peut afficher le texte suivant : Message envoyé. Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre téléphone. Cela ne signifie ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 50: Options D'envoi De Message

    , s'affiche. Votre téléphone vous propose 10 modèles de message image. Vous pouvez également enregistrer de nouvelles images dans le dossier Modèles. D’autres images sont disponibles sur le site web de Nokia, http://www.club.nokia.com. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 51: Insérer Un Modèle Texte Dans Un Message

    Options et sélectionnez Prévisualiser. Lire un message et y répondre Lorsque vous recevez un message texte ou image, le témoin et le nombre de nouveaux messages suivi du texte messages reçus s'affichent à l'écran. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 52 Merci ou Félicitations, ou encore un Modèle à inclure dans la réponse, ou bien sélectionnez Ecran vide. 4. Écrivez votre réponse. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 53: Dossiers Des Messages Lus Et À Envoyer

    Pendant la lecture du message, appuyez sur Options. Sélectionnez Déplacer, faites défiler jusqu'au dossier où vous souhaitez archiver le message et appuyez sur Valider. Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis dossiers. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 54: Messages Vocaux

    Ce service réseau vous permet de recevoir des messages sur divers sujets, comme la météo ou la circulation routière, provenant de votre prestataire de service. Pour connaître les rubriques disponibles et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de service. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 55: Éditeur De Commande De Services

    GPRS comme porteuse SMS préférée. Sélectionnez Réponse via même centre pour permettre au destinataire de votre message de vous envoyer une réponse via votre centre de messages (service réseau), et Renommer mode d’envoi pour ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 56: Journal (Menu 2)

    à la liste de ces numéros. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez rappeler et appuyez sur Pour consulter les numéros de téléphone des 10 derniers correspondants dont vous avez accepté l'appel (service réseau), appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Appels reçus. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 57: Numéros Composés

    Sélectionnez Paramètres du coût des appels, puis Effacer compteurs, ou sélectionnez Afficher coûts pour que le téléphone affiche la durée de communication restante en unités téléphoniques, ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 58: Limitation De Coût

    Les modes disponibles sont Général, Silence, Réunion, En extérieur et Messager. Appuyez sur Menu et sélectionnez Modes. Faites défiler jusqu'au mode voulu et appuyez sur Sélect.. • Pour activer le mode, sélectionnez Activer. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 59: Paramètres Tonalité

    Le téléphone sonne et le texte Réveil!, accompagné de l'heure de sonnerie, est affiché et clignote. Appuyez sur Stop pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous appuyez sur Répéter, la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes puis recommence. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 60: Paramètres De Date Et Heure

    (service réseau). Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez Avec. Pour que le téléphone vous demande de confirmer la mise à jour, sélectionnez Avec confirm.. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 61: Paramètres D'appel

    Pour afficher les témoins de renvoi en mode veille, voir Mode veille, page 18. Réponse touches Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel, puis Réponse toute touche. Sélectionnez Activée pour pouvoir répondre à un appel en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 62: Rappel Automatique

    Ligne appels sortants La ligne des appels sortants est un service réseau permettant de choisir la ligne téléphonique (c'est-à- dire le numéro d'abonné) 1 ou 2 pour effectuer vos appels. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 63: Paramètres Du Téléphone

    Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 87). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 64: Message D'accueil

    Voir Services SIM (Menu 13), page 101. Activation des textes d’aide Pour que le téléphone affiche ou masque les textes d'aide, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone Activation aide. Voir aussi Utilisation du menu, page 45. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 65: Bip D'allumage

    Signal pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des numéros appartenant au groupe d'appel sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu, ou bien sélectionnez Signaler tous, et appuyez sur Marquer. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 66: Paramètres Accessoires

    Paramètres modem GPRS Vous pouvez connecter le téléphone par liaison infrarouge, Bluetooth ou par câble à un ordinateur compatible et utiliser ensuite le téléphone comme modem pour permettre la connectivité GPRS à partir de l'ordinateur. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 67: Paramètres De Sécurité

    Vous pouvez également définir les paramètres du service modem GPRS (nom APN) sur votre ordinateur en utilisant le logiciel Nokia Modem Options (voir Installation du modem, page 103). Si vous avez défini les paramètres sur votre ordinateur et sur votre téléphone, le jeu de paramètres de l'ordinateur sera celui utilisé.
  • Page 68: Rétablir La Configuration D'origine

    Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres Rétablir la configuration d'origine. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur Valider. Les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ne sont pas effacés. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 69: Jeux (Menu 5)

    Pour démarrer le jeu, les deux joueurs doivent sélectionner l'option joueurs. Choisissez Animer jeu pour démarrer une session de jeu à 2, ou Rejoindre jeu pour rejoindre un jeu que quelqu'un a lancé par l'option Animer jeu. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 70: Services Et Paramètres Relatifs Aux Jeux

    • Services jeux : le téléphone essaie de se connecter aux pages WAP du Club Nokia en utilisant le jeu de paramètres de service actif. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder au Club Nokia à partir du service WAP aux paramètres de connexion actifs à...
  • Page 71: Convertir Des Devises

    Valider. Le taux de change reste en mémoire tant que vous ne le remplacez pas. 3. Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options choisissez En nationale étrangère. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 72: Liste À Faire (Menu 7)

    à partir duquel afficher les notes. • Enreg. agenda pour enregistrer la note dans l'agenda. • Env. en texte pour envoyer la note à un autre téléphone sous forme de message texte. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 73: Agenda (Menu 8)

    L'option Effac. auto vous permet de configurer le téléphone pour supprimer automatiquement toutes les notes anciennes au bout d'un délai spécifié. Cependant, les notes répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 74: Rédiger Une Note Sur L'agenda

    Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu'une note d'appel est affichée, vous pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur . Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Voir. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, appuyez sur Quitter. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 75: Infrarouge (Menu 9)

    • L'utilisateur du téléphone émetteur sélectionne la fonction infrarouge voulue pour lancer le transfert des données. Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l'activation du port infrarouge, la connexion est interrompue et devra être réactivée. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 76: Bluetooth (Menu 10)

    Remarque : Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 77: Activer Et Désactiver Bluetooth

    Les accessoires Nokia possèdent des codes d'authentification fixés fournis avec l'accessoire. Lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth avec des appareils autres que des accessoires Nokia, par exemple un autre téléphone mobile, vous pouvez créer votre propre code d'authentification. Ce code est utilisé...
  • Page 78: Connexion Bluetooth

    La liaison la plus ancienne est affichée en haut de la liste. Si vous appuyez sur Options sous Afficher équipements liés, certaines des options suivantes sont disponibles selon l'état de l'équipement ou de la connexion : Attribuer dénomination, pour attribuer un nom (visible par vous ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 79: Paramètres Bluetooth

    Remarque : Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser les fonctions de ce menu. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 80: Mémo Vocal

    Si vous enregistrez l'appel actif, le téléphone titre automatiquement l'enregistrement par le nom Enregist.. Liste des enregistrements Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Mémo vocal. Sélectionnez Liste enregist., faites défiler jusqu'à l'enregistrement voulu et appuyez sur Options. • Sélectionnez Réécouter pour écouter l'enregistrement sélectionné. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 81: Commandes Vocales

    Pour attribuer un identificateur vocal à une commande, suivez la procédure décrite dans Ajouter un identificateur vocal, page 41. Voir aussi Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal, page 42. Vous activez la commande vocale comme pour composer un appel par reconnaissance vocale (voir page 42). ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 82: Compte À Rebours

    à rebours, ou Arrêter compt. pour l'arrêter. Chronomètre Grâce au chronomètre, vous relevez des durées, effectuez des relevés de temps intermédiaires ou mesurez des tours. Pendant que le chronomètre tourne, vous pouvez utiliser le téléphone normalement. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 83: Observation De Durée Et Fractions De Temps

    Tour pour mesurer un tour. Appuyez sur Stop pour arrêter la mesure du tour. Appuyez sur Options pour enregistrer ou réinitialiser les temps par tour. Voir Observation de durée et fractions de temps ci-dessus. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 84: Consulter Ou Effacer Les Relevés De Temps

    Si vous souhaitez réinitialiser le contenu du portefeuille et son code d'accès, saisissez *#3925538# en mode inactif. Vous devez entrer le code de sécurité du téléphone pour que le contenu et le code du portefeuille soient effacés. Notez que le contenu intégral du portefeuille sera effacé. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 85: Stocker Des Informations Sur Vos Cartes Personnelles

    Vider carte pour effacer les détails d'une carte. • Renom. carte pour renommer la carte sélectionnée. Notes personnelles Dans les notes personnelles, vous pouvez stocker jusqu'à 30 données confidentielles, par exemple des codes d'authentification. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 86: Paramètres Du Portefeuille

    WAP ou la carte gère la norme Electronic Commerce Modeling Language). Vous pouvez aussi choisir un seul champ d'information d'une carte. Le téléphone affiche le formulaire rempli. 4. Validez l'achat, les informations sont alors transmises. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 87: Services Internet Pour Mobiles, Wap (Menu 12)

    Configurer le téléphone pour un service WAP Vous pouvez recevoir les paramètres du service WAP qui vous intéresse sous forme d'un message texte provenant de l'opérateur réseau ou du prestataire proposant ce service. Pour plus d'informations, ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 88: Enregistrer Les Paramètres De Service Reçus Sous Forme De Message Texte

    établir la connexion à un service WAP. 3. Faites défiler jusqu'au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer. 4. Sélectionnez Modifier les paramètres de service actifs. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 89: Sécurité Connexion

    Type d'appel données - Sélectionnez Analogique ou RNIS. • Vitesse d'appel données - Sélectionnez la vitesse que vous voulez utiliser, ou bien choisissez Automatique. Automatique est disponible uniquement lorsque le type d'appel de données ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 90 • Type authentification - Sélectionnez Sécurisé ou Normal. • Type de connexion - Sélectionnez Manuel ou Automatique. Si vous sélectionnez Manuel lorsque Connexion GPRS est Permanente, l'option de connexion Permanente n'est pas accessible. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 91: Nom D'utilisateur

    Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Signets et choisissez le signet. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs, activez un autre jeu de paramètres et réessayez. • Saisissez l'adresse du service WAP : ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 92: Navigation Dans Un Service Wap

    Appuyez sur Options et sélectionnez l'option voulue. Accueil - Pour revenir à la page d'accueil du service WAP. Signets - Pour afficher la liste des signets. Pour plus de détails, voir Signets, page 95. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 93: Appel Wap Direct

    • effectuer un appel vocal lorsque vous êtes sur une page WAP. • envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours. • enregistrer dans le répertoire un nom et un numéro de téléphone à partir d'une page WAP. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 94: Terminer Une Connexion Wap

    Lorsque Afficher images est défini sur Désactiver, les images contenues dans la page WAP ne sont pas affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les pages WAP contenant beaucoup d'images. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 95: Paramètres De Téléchargement

    • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Signets. Lorsqu’une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Signets. 2. Faites défiler jusqu'au signet voulu, puis appuyez sur Options. 3. Choisissez l'une des options suivantes : ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 96: Recevoir Un Signet

    Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.
  • Page 97: Configurer Le Téléphone Pour La Réception Des Messages De Services

    Pour vider la mémoire cache quand aucune connexion WAP n'est en cours • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Vider le cache. Pour vider la mémoire cache lorsqu'une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Vider le cache. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 98: Témoin De Sécurité

    La signature numérique est mise en œuvre par un code incorporé à la page WAP. Sélectionnez un lien, par exemple le titre du livre que vous souhaitez acheter, et son prix. La procédure de signature ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 99: Certificats

    Une note apparaîtra sur le téléphone si l'identité de la passerelle ou du serveur WAP ne peut être vérifiée, si son certificat n'est pas authentique ou si vous ne détenez pas le bon certificat d'autorité dans votre téléphone. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 100: Paramètres Du Module De Sécurité

    Activer pour activer la demande du code PIN par le module. • Modifier PIN module : saisissez le code PIN actuel du module. Appuyez sur Modifier et saisissez le nouveau code PIN deux fois. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 101: Services Sim (Menu 13)

    SIM, en sélectionnant l'option dans le menu 4-4-5, Confirm. actions service SIM. Notez que l'accès à ces services peut comprendre l'envoi d'un message texte (SMS) ou l'établissement d'un appel téléphonique qui vous sera facturé. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 102: Communication Fax Et Données

    8. Communication fax et données Votre téléphone Nokia 6310 vous permet de transférer des données vers un ordinateur compatible par connexion infrarouge, par câble ou via Bluetooth. Pour envoyer et recevoir des e-mail et des fax, vous connecter à des ordinateurs et accéder à Internet, le logiciel de communication adéquat doit être installé...
  • Page 103: Installation Du Modem

    • Les adaptateurs de modem fax et données N6310, qui vous permettent d'utiliser votre téléphone comme un modem pour les appels fax et données. • Le logiciel Nokia Modem Options pour régler les options relatives aux appels de données. Les paramètres HSCSD et GPRS en font partie.
  • Page 104: Utiliser Les Applications De Communication De Données

    Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le portez pas à la main lors de ce type d'appel. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 105: Instructions Pour La Batterie

    (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts métalliques sur celle-ci). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 106 Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des températures inférieures à 0°C. Ne jetez pas les batteries au feu ! Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage). Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 107: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    • Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. • N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d'endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 108 Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 109: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    à proximité du téléphone car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Équipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 110 Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag). N'hésitez pas à consulter le constructeur ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 111: Atmosphères Potentiellement Explosives

    Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'unité. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 112: Appels D'urgence

    Pour émettre un appel d'urgence : 1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans le téléphone. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 113: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 114 SAR peuvent varier selon les réglementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les valeurs SAR s'appliquant à d'autres zones géographiques, veuillez consulter les informations produit sur le site www.nokia.com. ©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
  • Page 115 Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du garantie ; Produit. iii. le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa société de La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la service après-vente autorisée dans les trente (30) jours date à...
  • Page 116 CARTE DE GARANTIE A REMPLIR EN MAJUSCULES Nom de l’acheteur : __________________________________________________ Adresse : __________________________________________________ __________________________________________________ Pays : __________________________________________________ Téléphone : __________________________________________________ Date d’achat (jj/mm/aa) : |__|__| /|__|__| /|__|__| Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : |__|__|__| −...

Table des Matières