Medion LIFE P67013 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P67013:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Party-Soundsystem mit Bluetooth
-Funktion
®
Système sonore pour fête à fonction
Bluetooth
®
Party-soundsysteem met Bluetooth
-functie
®
MEDION
LIFE
®
®
P67013 (MD 43438)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P67013

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Party-Soundsystem mit Bluetooth -Funktion ® Système sonore pour fête à fonction Bluetooth ® Party-soundsysteem met Bluetooth -functie ® MEDION LIFE ® ® P67013 (MD 43438)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ........3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................4 Sicherheitshinweise ......................4 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis .....................4 3.2. Gerät sicher aufstellen..........................4 3.3. Stromversorgung .............................5 3.4. Umgebungstemperatur ........................6 3.5. Reparatur ..............................6 Lieferumfang ........................
  • Page 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. •...
  • Page 6: Stromversorgung

    Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf oder in die Nähe des Geräts und Netzkabels.
  • Page 7: Umgebungstemperatur

    3.4. Umgebungstemperatur  Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis +40 °C.  Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.  Betreiben Sie das Gerät nur im trockenen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Konden- sation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 8: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 10/M./ LIGHT ECHO FOLD. SOURCE P-MODE/M. TUN. SCAN SUPER BASS POWER MIC VOL. VOLUME AUX IN Eingang (3.5 mm Klinke) MIC 1 Eingang (6.3 mm Klinke) MIC 2 Eingang (6.3 mm Klinke) USB 2 Anschluss LIGHT Lichteffekt aus- / einschalten ECHO Soundeffekt aus- / einschalten SCOURCE / Quelle wählen / Gerät in Standby / einschalten...
  • Page 9: Netzbetrieb - Netzkabel Anschließen

    / /Scan Wiedergabe steuern/Bluetooth Kopplung / automatischer Sendersuchlauf /TUN. +nächster Titel / Sender vorlauf POWER Gerät ein- / ausschalten VOLUME Lautstärkeregler Display MIC VOL. Mikrofon Lautstärkeregler SUPER BASS Bass Verstärkung aus- / einschalten /Tun.- vorheriger Titel / Sender rücklauf P-MODE/M. / Abspiel Modus / Sender speichern EQ Equilizer Voreinstellungen 10 / M.
  • Page 10: Einschalten / Standby

    8. Einschalten / Standby  Betätigen Sie den Schalter POWER, um das Gerät einzuschalten. Das Display leuchtet auf. HINWEIS! Wird der Partylautsprecher über die interne Batterie betrieben, schaltet sich der Partylautsprecher nach 15 Minuten automatisch in den Standby Modus.  Drücken Sie die Taste SOURCE/ , um das Gerät wieder in einzuschalten.
  • Page 11: Externes Wiedergabegerät Anschließen

    9. Externes Wiedergabegerät anschließen Sie können den Anschluss AUX IN für die Verbindung zu einem externen Wiedergabegerät (z. B. CD-Player oder MP3-Player) nutzen.  Schalten Sie das Gerät in den Bereitschafts-Modus.  Schalten Sie Ihr externes Gerät aus.  Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Klinkenkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX IN-Anschluss auf der Oberseite des Gerätes.
  • Page 12: Usb-Speicherstick Einsetzen

    11. USB-Speicherstick einsetzen  Etnfernen Sie die Schutzkappe und stecken den USB-Speicher in den gewünschten USB Slot.  Drücken Sie die Taste SOURCE/ ein- oder mehrmals, um die gewünschte Bretriebsart zu wäh- len: USB1erscheint für den Betrieb über den USB1 Port, USB2 für den Betrieb über den USB2 Port.
  • Page 13: Gerät Über Bluetooth Verbinden

    11.5. Gerät über Bluetooth verbinden Der Bluetooth-Betrieb ermöglicht den kabellosen Empfang von Audiosignalen eines externen, Blu- etooth-fähigen Audio-Ausgabegeräts. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen beiden Gerä- ten nicht größer als 10 Meter sein sollte. HINWEIS Es kann immer nur ein Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher gekoppelt werden. Eine gleichzeitige Verbindung mit einem Telefon und einer Audio-Ausgabequelle ist nicht möglich.
  • Page 14: Konformitätsinformation

    14. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • Richtlinie 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 14.1.
  • Page 15: Technische Daten

    16. Technische Daten Spannungsversorgung Spannung AC 100-240 V ~ 60/50Hz Leistungsaufnahme 33 W Ausgangsleistung 2 x 30 W Batterie Blei Gel Akku 4000mA/h 48Wh 4 Stunden Wiedergabe bei 75% Lautstärke Radio FM 87.5 - 108 MHz UKW-Band 30 Senderspeicher PLL FM Stereo. FM-Antenne fest installierte Wurfantenne Anschlüsse für externe Funktionen...
  • Page 16 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..................17 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi..........17 Utilisation conforme ......................18 Consignes de sécurité......................18 3.1. Catégories de personnes non autorisées ..................18 3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité .................. 18 3.3.
  • Page 18: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémen- taires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.  Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appa- reil et du cordon d'alimentation.
  • Page 21: Température Ambiante

    3.4. Température ambiante  L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 5° C à +40° C.  Lorsqu'il est éteint, l'appareil peut être stocké à une température de -20° C à +60° C.  Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces ou environnements secs. DANGER ! Risque d'électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par...
  • Page 22: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil 10/M./ LIGHT ECHO FOLD. SOURCE P-MODE/M. TUN. SCAN SUPER BASS POWER MIC VOL. VOLUME Entrée AUX IN (jack 3,5 mm) Entrée MIC 1 (jack 6,3 mm) Entrée MIC 2 (jack 6,3 mm) Port USB 2 LIGHT Activer / désactiver effet lumineux ECHO Activer / désactiver effet sonore SCOURCE /...
  • Page 23: Fonctionnement Sur Secteur - Raccorder Le Cordon D'alimentation

    / /Scan Commander la lecture/connexion Bluetooth / recherche automatique des stations /TUN. + Titre suivant / recherche des stations en avant POWER Allumer/éteindre l'appareil VOLUME Bouton de réglage du volume Écran MIC VOL. Bouton de réglage du volume des microphones SUPER BASS Activer / désactiver amplification des basses /Tun.- Titre précédent / recherche des stations en arrière P-MODE/M.
  • Page 24: Mise En Marche / Veille (Standby)

    8. Mise en marche / veille (standby)  Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'appareil. L'écran s'allume. REMARQUE ! Si le haut-parleur de fête fonctionne sur la batterie interne, il passe automatique- ment en mode Veille au bout de 15 minutes. ...
  • Page 25: Brancher Un Périphérique De Lecture Externe

    9. Brancher un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour raccorder un périphérique de lecture externe tel qu'un lecteur CD ou MP3.  Mettez l'appareil en mode Veille.  Éteignez le périphérique externe.  Branchez une extrémité d'un câble jack 3,5 mm (non fourni) sur la prise AUX IN sur le dessus de l'appareil.
  • Page 26: Brancher Une Clé Usb

    11. Brancher une clé USB  Enlevez le capuchon de protection et insérez la clé USB dans le port USB souhaité.  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE/ pour sélectionner le mode souhaité : USB1 apparaît pour le fonctionnement via le port USB1 et USB2, pour le fonctionnement via le port USB2.
  • Page 27: Connecter Un Périphérique Via Bluetooth

    11.5. Connecter un périphérique via Bluetooth Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres. REMARQUE Un seul appareil Bluetooth peut toujours être connecté...
  • Page 28: Information Relative À La Conformité

    14. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive 2014/53/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Tension AC 100-240 V ~ 60/50 Hz Consommation 33 W Puissance de sortie 2 x 30 W Pile Batterie plomb-gel 12 V 4000 mA/h 48 Wh 4 heures de lecture avec 75 % du volume Radio FM 87,5 - 108 MHz Bande FM...
  • Page 30 Inhoudsopgave Over deze handleiding ....................... 31 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden ....31 Gebruik voor het beoogde doel ..................32 Veiligheidsinstructies ......................32 3.1. Onbevoegde personen ........................32 3.2. Apparaat veilig opstellen ........................32 3.3. Netspanning ............................33 3.4.
  • Page 32: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding aandachtig door en neem alle instructies in acht. Zo bent u verze- kerd van een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding altijd binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 33: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het beoogde doel Denk er aan dat het recht op garantie bij ondoelmatig gebruik komt te vervallen: • wijzig niets aan dit apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is goedgekeurd of geleverd. •...
  • Page 34: Netspanning

    Om geuroverlast zoveel mogelijk te beperken adviseren wij om de ruimte regelmatig te ventileren. We hebben er bij de ontwikkeling van dit product voor gezorgd dat we ruim on- der de geldende grenswaarden zijn gebleven.  Plaats geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat of het netsnoer.
  • Page 35: Omgevingstemperatuur

    3.4. Omgevingstemperatuur  Het apparaat mag worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en +40 °C.  In uitgeschakelde toestand kan het apparaat worden opgeslagen bij een temperatuur tussen -20 °C en +60 °C.  Gebruik het apparaat uitsluitend onder droge omstandigheden. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door conden-...
  • Page 36: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat 10/M./ LIGHT ECHO FOLD. SOURCE P-MODE/M. TUN. SCAN SUPER BASS POWER MIC VOL. VOLUME AUX IN ingang (3,5 mm klinkstekker) MIC 1 ingang (6,3 mm klinkstekker) MIC 2 ingang (6,3 mm klinkstekker) USB 2 aansluiting LIGHT Lichteffect uit-/inschakelen ECHO Soundeffect uit-/inschakelen SCOURCE / Bron selecteren / apparaat op stand-by / inschakelen...
  • Page 37: Netvoeding - Netsnoer Aansluiten

    / /Scan Weergave besturen/Bluetooth-koppeling /automatisch zoeken naar zenders /TUN. +volgende titel/zenders vooruit zoeken POWER apparaat aan/uit VOLUME volumeregelaar Beeldscherm MIC VOL. Volumeregelaar van microfoon SUPER BASS Basversterking uit-/inschakelen /Tun.- vorige titel/zenders achteruit zoeken P-MODE/M. /afspeelmodus/zender opslaan EQ Voorinstellingen voor equalizer 10 / M.
  • Page 38: Inschakelen/Stand-By

    8. Inschakelen/Stand-by  Activeer de schakelaar POWER om het apparaat in te schakelen. Het display gaat aan. OPMERKING! Als de partyluidspreker via de ingebouwde batterij van stroom wordt voorzien, wordt het apparaat na 15 minuten automatisch in stand-by gezet.  Druk op de toets SOURCE/ om het apparaat in te schakelen.
  • Page 39: Extern Afspeelapparaat Aansluiten

    9. Extern afspeelapparaat aansluiten U kunt de aansluiting AUX IN gebruiken voor de verbinding met een extern afspeelapparaat (bv. een cd- of een mp3-speler).  Zet het apparaat in stand-by.  Schakel uw externe apparaat uit.  Steek het ene einde van een 3,5 mm tulpkabel (niet meegeleverd) in de AUX IN-aansluiting op de bovenzijde van het apparaat.
  • Page 40: Usb-Geheugenstick Insteken

    11. USB-geheugenstick insteken  Verwijder het beschermkapje en steek het USB-geheugen in de gewenste USB-aansluiting.  Druk een of enkele keren op de toets SOURCE/ om de gewenste functiemodus te selecteren: USB1 verschijnt voor functie via de USB1-poort, USB2 voor de functie via de USB2-poort. OPMERKING! Op de USB-aansluitingen kunnen USB-geheugensticks worden aangesloten.
  • Page 41: Apparaat Via Bluetooth Verbinden

    11.5. Apparaat via Bluetooth verbinden. Met Bluetooth is draadloze ontvangst van een audiosignaal van een extern Bluetooth-compatibel uitvoerapparaat mogelijk. Let erop dat de afstand tussen de beide apparaten niet groter mag zijn dan ca. 10 meter. OPMERKING Er kan altijd maar één Bluetooth-apparaat tegelijk met de luidspreker worden verbonden. Een gelijktijdige verbinding met een telefoon en een audio-uitvoerbron is niet mogelijk.
  • Page 42: Verklaring Van Conformiteit

    14. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voor- schriften: • Richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklringen van confiormiteit zijn te vinden op www.medion.com/conformity. 14.1.
  • Page 43: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens Voeding Spanning AC 100-240 V ~ 60/50Hz Opgenomen vermogen 33 W Uitgangsvermogen 2x 30 W Batterij Loodgelaccu 12 V 4000 mA/h 48 Wh 4 uur afspelen op 75% volume Radio FM 87.5 - 108 MHz FM-band 30 voorkeurszenders PLL FM-stereo.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43438

Table des Matières