Publicité

Liens rapides

E 12
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Die Positionsschalter E 12 kommen überall dort zum Einsatz, wo be-
wegliche Teile an Maschinen und Anlagen positioniert, gesteuert und
überwacht werden müssen.
Befestigung und Anschluss
Den Positionsschalter auf einer ebenen Fläche befestigen.
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachperso-
nal durchgeführt werden. Technische Änderungen vorbehalten. Der
Schalter darf nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden.
Die Gebrauchslage ist beliebig. Umbauten und Veränderungen am
Schalter sind nicht gestattet. Es liegt im Verantwortungsbereich des
Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion
sicherzustellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen,
die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Auf-
grund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen
steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleis-
tungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Betätiger auf Leichtgängigkeit prüfen.
2. Entfernen von Schmutzresten.
3. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Purpose and use
The position switches E 12 are used where moving parts of machines
and industrial plants have to be positioned, controlled and monitored.
Mounting and wiring
Mount the position switch on an even surface.
N.B.
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. Subject to technical modifications. Do not use the switch as
mechanical endstop. Any mounting position is possible. Reconstruc-
tion and alterations at the switch are not allowed. It is the responsibil-
ity of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the correct
general function. steute does not assume any liability for recommen-
dations made or implied by this description. New claims for guarantee,
warranty or liability cannot be derived from this document beyond the
general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
Cleaning
- In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Destination et utilisation
Les interrupteurs de position E 12 sont utilisés pour commander,
surveiller et positionner des organes mobiles sur machines et instal-
lations automatisées.
Montage et raccordement
Fixer l'interrupteur de position sur une surface plane.
Remarques
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement
électrique. Sous réserve de modifications techniques. L'interrupteur
ne peut pas servir de butée mécanique. La position de montage est
indifférente. Des transformations et modifications de l'interrupteur
ne sont pas autorisées. Le constructeur d'une machine ou installation
doit assurer le fonctionnement de l'ensemble. Les caractéristiques et
recommandations figurant dans ce document sont données exclusive-
ment à titre d'information et sans engagement contractuel de la part
de steute. En raison de cette description, aucune garantie, respon-
sabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions
générales de livraison de steute ne peut être pris en compte.
Entretien
En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est
recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Vérifier la souplesse d'utilisation de l'actionneur.
2. Enlever toute saleté restante.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.
1 / 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute E 12

  • Page 1 à un dédommagement allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne peut être pris en compte. The position switches E 12 are used where moving parts of machines and industrial plants have to be positioned, controlled and monitored.
  • Page 2: Nettoyage

    Português Finalidade e uso Nettoyage As chaves fim de curso E 12 são utilizados em máquinas e equipamen- - Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, tos, onde partes móveis precisam ser protegidas ou monitoradas. non abrasif, qui ne raye pas.
  • Page 3: Техническое Обслуживание

    в выключателе недопустимы. Обеспечение корректной общей рабо- Габариты ты входит в круг обязанностей изготовителя установки или машины. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за реко- мендации, сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из E 12 этого описания новые требования к гарантии, гарантия или ответ- ственность...
  • Page 4 Dimensões Contatos Габариты Контакты E 12-s-B E 12 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbetätigten Zustand. Contact symbols are shown for the not actuated switch. Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés. I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo dell’interruttore.
  • Page 5: Données Techniques

    E 12 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 6: Технические Данные

    E 12 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 7 Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) / / / Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 7 / 8...
  • Page 8 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...

Table des Matières