EWM Phoenix 335 Progress puls Manuel D'utilisation

EWM Phoenix 335 Progress puls Manuel D'utilisation

Postes de soudage
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-005183-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Phoenix 335 Progress Puls FA KGE
17.12.2010
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix 335 Progress puls

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Phoenix 335 Progress Puls FA KGE 099-005183-EW502 17.12.2010 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Soudage dans des locaux présentant des risques électriques accrus ......15 3.2.4 Documentation service (pièces de rechange et plans électriques)......15 4 Description du matériel – Aperçu rapide................... 16 Phoenix 335 Progress puls......................16 4.1.1 Face avant........................16 4.1.2 Face arrière ........................18 Commande du poste –...
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.7.7 Sélection du travail de soudage ...................36 5.7.7.1 Paramètres de soudage de base ..............36 5.7.7.2 Mode opératoire ....................36 5.7.7.3 Type de soudage (soudage MIG/MAG standard / à l'arc pulsé)....36 5.7.7.4 Effet self / dynamique..................37 5.7.7.5 Superpuls ......................37 5.7.7.6...
  • Page 5 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............. 102 9.4.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............102 9.4.4 Kits de transformation ....................103 Options............................103 10 Annexe A............................. 104 10.1 JOB-List .............................104 11 Annexe B............................. 105 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................105 099-005183-EW502 17.12.2010...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 8 Consignes de sécurité Explication des symboles 099-005183-EW502 17.12.2010...
  • Page 9: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.2.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.2.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Phoenix 335 Progress puls Description du matériel – Aperçu rapide Phoenix 335 Progress puls 4.1.1 Face avant CONSIGNE La configuration maximale possible pour les postes est reportée dans le texte descriptif. Si besoin est, mettre à niveau avec l’option de possibilité de branchement (voir chapitre Accessoires).
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Phoenix 335 Progress puls Pos. Symbole Description Tige de transport Poignée de transport Recouvrement de l'unité d’acheminement du fil et des éléments de commande Lunette bobine de fil Contrôle de la réserve de fil Fermeture à...
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Phoenix 335 Progress puls 4.1.2 Face arrière Illustration 4-2 099-005183-EW502 17.12.2010...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Phoenix 335 Progress puls Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Raccord G¼", raccordement gaz protecteur Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du refroidisseur Prise de raccordement, 8 broches Ligne de commande du refroidisseur Prise de raccordement 7 broches (numérique)
  • Page 20: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande M 3.72 Material Wire JOB- LIST Super- puls VOLT PROG HOLD Progress m/min Illustration 4-3 099-005183-EW502 17.12.2010...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Volet de protection (voir chapitre Commande du poste – Eléments cachés) Touche, Sélection des paramètres à gauche Courant de soudage Epaisseur du matériau Vitesse du fil Après chaque soudage, les paramètres du procédé...
  • Page 22: Commande Du Poste - Eléments Cachés

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.2.1 Commande du poste – Eléments cachés 11 12 M 3.71 Material Wire JOB- LIST Super- puls Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé...
  • Page 23: Eléments De Commande Du Poste

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Super- Voyant de la fonction Superpuls puls Est allumé lorsque la fonction Superpuls est active. DEL « Joblist » Material S’allume lors de l’affichage ou de la sélection du numéro de Job Wire Touche «...
  • Page 24: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 25: Installation

    Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 26: Volet De Protection

    Structure et fonctionnement Refroidissement du poste 5.2.1 Volet de protection Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Volet de protection Volet de protection Bras de fixation, volet de protection • Appuyer le bras de fixation droit du volet de protection vers la droite et retirer le volet de protection. Refroidissement du poste Pour garantir un fonctionnement optimal des unités de puissance, il convient d’observer les conditions suivantes :...
  • Page 27: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 28: Raccordement Du Module De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Raccordement du module de refroidissement Raccordement du module de refroidissement CONSIGNE Observer les consignes de montage et de raccordement du manuel d’utilisation du refroidisseur. Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du refroidisseur Prise de raccordement, 8 broches Ligne de commande du refroidisseur Module de refroidissement...
  • Page 29: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse CONSIGNE Dysfonctionnement au niveau du guidage du fil ! En usine, le raccord central (Euro) est doté d’un tube capillaire pour les torches de soudage avec spirale de guidage.
  • Page 30: Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1.1 Soudage standard MIG/MAG Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Prise de raccordement 19 broches (analogique) Raccordement du câble de commande de la torche de soudage Câble de courant de soudage, choix de la polarité...
  • Page 31: Soudage Au Fil Fourré Mig/Mag Avec Fil À Polarité Négative

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1.2 Soudage au fil fourré MIG/MAG avec fil à polarité négative Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Prise de raccordement 19 broches (analogique) Raccordement du câble de commande de la torche de soudage Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 32: Soudage Au Fil Fourré Mig/Mag Avec Fil À Polarité Positive

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1.3 Soudage au fil fourré MIG/MAG avec fil à polarité positive CONSIGNE Le raccordement de fil à polarité positive s'effectue conformément à la procédure décrite au chapitre consacré au soudage standard MIG/MAG ! 5.7.2 Utilisation de la bobine de fil CONSIGNE...
  • Page 33: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir CONSIGNE Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement de l'avancée du fil ! Les rouleaux dérouleurs doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. •...
  • Page 34: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure en cas de sortie du fil de la torche de soudage ! À grande vitesse, le fil peut sortir de la torche de soudage et provoquer des blessures au niveau du corps, du visage et des yeux ! •...
  • Page 35: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • Étendez le faisceau de la torche. • Libérez les unités de pression et rabattez-les (les unités de serrage équipées de galets de contre- pression se rabattent automatiquement vers le haut). • Retirez soigneusement le fil de soudage de la bobine de fil. Introduisez-le dans le tube capillaire ou le noyau en Teflon avec le tube conducteur, via les buses d’introduction du fil en passant par les rainures des galets moteur et le tube conducteur.
  • Page 36: Définition Des Travaux De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.6 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de postes se distingue par une utilisation particulièrement simple et par une vaste gamme de fonctions. • Une grande diversité de JOB (travaux de soudage se composant d'un procédé de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz protecteur) sont déjà...
  • Page 37: Effet Self / Dynamique

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.7.4 Effet self / dynamique DY N m/min Illustration 5-10 Affichage Réglage/Sélection Réglage de la dynamique 40: Arc plus rigide et plus étroit -40: Arc plus souple et plus large 5.7.7.5 Superpuls m/min Illustration 5-11 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 38: Postfusion

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.7.6 Postfusion m/min Illustration 5-12 Affichage Réglage/Sélection Menu Postfusion Régler la postfusion. Réglage des paramètres (plage de réglage de 0 à 499) Evite le collage du fil-électrode dans le bain de soudage. La postfusion fait l’objet d’un réglage trop « puissant » : mauvaises conditions d'amorçage dûes à...
  • Page 39: Sélection De L'unité D'affichage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.8.1 Sélection de l’unité d’affichage VOLT PROG HOLD Illustration 5-13 Le point de travail (puissance de soudage) peut être affiché ou réglé sous la forme du courant de soudage, de l’épaisseur du matériau ou de la vitesse du fil. Élément de Action Résultat...
  • Page 40: Référence De Modification De La Longueur De L'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.8.3 Référence de modification de la longueur de l’arc La longueur de l'arc peut être corrigée de la manière suivante. Élément de Action Résultat Affichage commande Réglage « Modification de la longueur de l’arc » (Exemple d'affichage : -0,9 V, plage de réglage de -9,9 à...
  • Page 41: Forcearc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.10 forceArc Le procédé forceArc permet un soudage à l'arc en pluie avec un arc très court. Les inconvénients des phases de court-circuit sont compensés par une technologie d'onduleur à réglage rapide. Avantages du soudage forceArc : •...
  • Page 42: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.12 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement CONSIGNE Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.7.12.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette...
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-15 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-16 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps START Illustration 5-17 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points START Illustration 5-18 CONSIGNE Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz).
  • Page 47 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls START Illustration 5-19 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-20 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-21 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec technique de soudage variable Illustration 5-22 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dérouleur fonctionne à...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps START Illustration 5-23 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec commutation en technique de soudage CONSIGNE Cette fonction peut être activée à l'aide du logiciel PC300.Net. Reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. START Illustration 5-24 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec technique de soudage variable CONSIGNE Cette fonction peut être activée à l'aide du logiciel PC300.Net. Reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. START Illustration 5-25 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls START Illustration 5-26 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 55: Procédé De Soudage Mig/Mag Conventionnel (Gmaw Non Synergic)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.13 Procédé de soudage MIG/MAG conventionnel (GMAW non synergic) • Pour les vitesses de fil inférieures à 8 m/min, sélectionner JOB 188. • Pour les vitesses de fil supérieures à 8 m/min, sélectionner JOB 187. Il n'est possible de modifier le numéro de JOB que lorsque le courant de soudage ne circule pas.
  • Page 56: Déroulement Du Programme Mig/Mag (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.14 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 57: Aperçu Des Paramètres Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.14.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Super- puls Illustration 5-28 Paramètres de base Pos. Signification / explication Plage de réglage Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s 1% à 200% START Vitesse du fil, relative -9,9V à...
  • Page 58: Exemple, Soudage À Épinglage (2 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.14.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-29 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 59: Exemple, Soudage Aluminium (Spécial 4 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.14.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) START Illustration 5-31 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 60: Exemple, Soudures De Finition (4 Temps Superpuls)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.14.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) START Illustration 5-32 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 61: Changement Du Procédé De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.14.7 Changement du procédé de soudage START Illustration 5-33 Programm Possibilité de réglage Objet Réglage Procédé de soudage à arc pulsé on/off tous les modes spéciaux 2 1 (= on) START temps Modifications à l'aide du programme 0 (= off) PC300.Net tous les modes spéciaux 4...
  • Page 62: Mode Programme Principal A

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.15 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 63 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-34 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-35 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-36 CONSIGNE Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 64: Sélection Des Paramètres (Programme A)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.15.1 Sélection des paramètres (Programme A) Élément de Action Résultat Affichage commande Passez de l'affichage des données de soudage à l'affichage du programme. (Voyant PROG allumé) Sélectionnez le numéro de programme. Exemple d'affichage : Programme 1. Sélectionnez le paramètre de tâches Programme principal (P (Voyant allumé)
  • Page 65: Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.17 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions Touche de la torche •...
  • Page 66: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.19 Commande à distance Les commandes à distance sont alimentées au niveau de la prise de raccordement de la commande à distance à 19 broches (analogique). Au besoin, des rallonges sont disponibles en plusieurs longueurs (voir le chapitre «...
  • Page 67: Réglages Avancés

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.21 Réglages avancés Les paramètres spéciaux ne sont pas directement accessibles car ils sont en règle générale définis et enregistrés une seule fois. La commande du poste propose les fonctions spéciales suivantes : 5.7.21.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres VOLT PROG...
  • Page 68 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Temps rampe enfilage du fil 0 = enfilage normal (temps rampe 10 s) 1 = enfilage rapide (temps rampe 3 s) (Réglage d'usine) Verrouiller le programme 0 0 = P0 activé (Réglage d'usine) 1 = P0 verrouillé...
  • Page 69: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard 0 = Pas de sélection de programme (Réglage d'usine) 1 = Sélection de programme possible 5.7.21.2 Restauration des réglages par défaut CONSIGNE Tous les paramètres de soudage spécifiques au client enregistrés seront remplacés par les réglages d'usine !
  • Page 70: Présentation Détaillée Des Paramètres Spéciaux

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.21.3 Présentation détaillée des paramètres spéciaux Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
  • Page 71 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 72 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Élément de Action Résultat Affichage (exemples) commande Gauche Droite VOLT Appuyez sur le bouton autant de fois que PROG nécessaire jusqu’à ce que le voyant « PROG » s’allume. Gauche Droite : VOLT Appuyez sur la touche et maintenez-la PROG enfoncée pendant env.
  • Page 73 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 74 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 75 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Réglage « Mode simple ou double » (P10) CONSIGNE Si le système est équipé de deux dévidoirs, aucun composant accessoire supplémentaire ne peut être utilisé sur les prises de raccordement (numériques) à 7 broches ! Ceci s'applique notamment aux commandes à...
  • Page 76 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Création de listes de Jobs définies par l'utilisateur Un espace mémoire lié est créé. Il permettra la commutation entre les Jobs à partir des accessoires comme la torche POWERCONTROL 2. • Régler le paramètre P12 sur 2. •...
  • Page 77 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode Bloc-JOB (P16) Les composants accessoires suivants prennent en charge le mode Bloc-JOB : • Commande à distance R20 et torche de soudage POWERCONTROL Dans le JOB 0, le programme 0 est toujours actif. Dans tous les autres JOBS, le programme 1 est actif.
  • Page 78: Commutation Entre Push/Pull Et Transmission Intermédiaire

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.21.4 Commutation entre Push/Pull et transmission intermédiaire DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 79: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.8.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-43 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour raccorder une commande à...
  • Page 80: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche du câble de masse dans la prise de courant de soudage, brancher le courant de soudage «...
  • Page 81: Amorçage De L´arc Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.8.4 Amorçage de l´arc TIG 5.8.4.1 Amorçage de l’arc Illustration 5-44 L‘arc s‘amorce au contact de la pièce : a) Positionner soigneusement la buse de gaz de la torche et la pointe de l’électrode en tungstène sur la pièce et actionner le bouton-poussoir de la torche (le courant Liftarc circule indépendamment du courant principal réglé).
  • Page 82 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-45 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 83 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-47 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 84: Coupure Automatique Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps START Illustration 5-48 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 85: Déroulement Du Programme Tig (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.8.7 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») 5.8.7.1 Aperçu des paramètres TIG Super- puls Illustration 5-49 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à...
  • Page 86: Raccord Pince Porte-Électrodes Et Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.9.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse Illustration 5-50 Pos. Symbole Description Pièce Prise de raccordement courant de soudage « + » • Soudage à l’électrode enrobée : Raccordement de la pièce Prise de raccordement courant de soudage «...
  • Page 87: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.9.2 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 128 (soudage à l’électrode enrobée). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas. L’autocollant « Liste des JOBS » figure à l’intérieur du couvercle du dévidoir sur les postes non compacts et à...
  • Page 88: Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.9.5 Hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à plusieurs reprises des électrodes enrobées sans problème. a) = Délai Hotstart b) = Courant Hotstart Courant de soudage Heure Illustration 5-51 (Pour le réglage des paramètres Hotstart, voir le chapitre « Aperçu des paramètres ». 5.9.6 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de...
  • Page 89: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.10 Alimentation en gaz de protection 5.10.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 90: Test Gaz

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.10.2 Test Gaz • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. • Exécuter le test gaz sur la commande du poste. •...
  • Page 91: Interface D'automatisation

    Structure et fonctionnement Interfaces 5.11 Interfaces ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 92: Interface Robot Rint X11

    Structure et fonctionnement Interfaces 5.11.2 Interface robot RINT X11 Interface standard numérique pour applications automatisées (option, ajout au poste ou externe par le client) Fonctions et signaux : • Entrées numériques : Marche/Arrêt, modes opératoires, sélection de JOB et de programme, embobinage, test gaz •...
  • Page 93: Blocage Des Paramètres De Soudage Contre Tout Accès Non Autorisé

    Structure et fonctionnement Blocage des paramètres de soudage contre tout accès non autorisé 5.12 Blocage des paramètres de soudage contre tout accès non autorisé Dans un souci de sécurité, un interrupteur à clé permet de verrouiller la saisie des données de commande pour éviter tout déréglage non autorisé...
  • Page 94: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 95: Réparations

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 96: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Respect des normes RoHS Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 97: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) CONSIGNE Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. •...
  • Page 98: Restauration Des Paramètres D'usine Des Jobs (Tâches De Soudage)

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) CONSIGNE Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 7.2.1 Réinitialisation des jobs individuels JOB- JOB- LIST...
  • Page 99: Réinitialisation De Tous Les Jobs

    Résolution des dysfonctionnements Dysfonctionnements généraux 7.2.2 Réinitialisation de tous les jobs JOB- JOB- LIST LIST m/min Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation. Si aucune modification n'est apportée, le menu disparaît au bout de 3 secondes. Dysfonctionnements généraux 7.3.1 Interface de soudage mécanisé...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Phoenix 335 Progress puls Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Phoenix 335 Progress puls Plage de réglage : courant/tension de soudage 5 A - 300 A Électrode enrobée...
  • Page 101: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence Trolly 55-2 Chariot de transport 090-008628-00000 cool 50 Module de refroidissement...
  • Page 102: Communication Avec Les Ordinateurs

    Accessoires Communication avec les ordinateurs Communication avec les ordinateurs Type Désignation Référence PC300.NET Set du logiciel de paramètres de soudage 090-008265-00000 PC300.Net avec câble et interface SECINT X10 CD-ROM PC300.NET Mise à jour logicielle pour PC300.Net sur CD-ROM 092-008172-00001 WELDQAS1 Station Système stationnaire de documentation et de 090-008215-00000 surveillance des données de soudage pour 1er...
  • Page 103: Kits De Transformation

    Accessoires Options 9.4.4 Kits de transformation Type Désignation Référence URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Transformé, 37 mm, 4 galets moteurs sur galets 092-000845-00000 non dentés (acier/aluminium) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 Transformé 37 mm, 4 galets moteurs pour 092-000867-00000 aluminium URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 Transformé...
  • Page 104: Job-List

    Annexe A JOB-List Annexe A 10.1 JOB-List 094-015723-00500 Wire Material Job-Nr. CO 100 / C1 SG2/3 G3/4 Si1 Ar80-90 / M2 Illustration 10-1 099-005183-EW502 17.12.2010...
  • Page 105: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 11.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-005183-EW502 17.12.2010...

Table des Matières