Page 1
410-1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções...
Page 2
Bedienungsanleitung de ......3 - 9 Instruction manual en ......11 - 16 Mode d’emploi fr ......19 - 25 Manual de instrucciones es ......27 - 33 Manuale di istruzioni it ......35 - 41 Manual de instruções pt ......43 - 49...
Page 3
Kurzanleitung testo 410-1 3 Kurzanleitung testo 410-1 Schutzkappe: Parkposition Flügelrad Temperatur-Sensor Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Grundeinstellungen v v ornehmen Gerät ist aus > 2s gedrückt halten > Mit ( ) auswählen, ) bestätigen: Temperatureinheit: °C, °F > Strömungseinheit: m/s, km/h, fpm, mph, kts, Beau >...
Page 4
Dokumentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte einhalten. Nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden. Umwelt schützen Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umweltschonende Entsorgung.
Page 5
Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 410-1 ist ein Strömungs- / Temperatur-Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung der Luftge- schwindigkeit an Lüftungsauslässen. Ergänzt durch die gleichzeitige Messung der Temperatur können die Klima- bedingungen analysiert werden. Technische Daten Messtechnische Daten Weitere Gerätedaten...
Page 6
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Auf einen Blick Schutzkappe: Parkposition Flügelrad Temperatur-Sensor Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Erste Schritte Batterien e e inlegen: 1 Batteriefach öffnen: Batteriedeckel nach unten schieben. 2 Batterien (2x 1,5V Typ AAA) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriedeckel aufschieben. Grundeinstellungen v v ornehmen ( ( Konfigurationsmodus): Einstellbare Funktionen ·...
Page 7
Produkt verwenden 7 Produkt verwenden Zur Gewährleistung korrekter Messwerte: Gerät so ausrichten, dass es von der Rückseite angeströmt wird. Gerät e e inschalten: drücken. - Der Messmodus wird geöffnet. Displaybeleuchtung e e inschalten Gerät ist eingeschaltet. drücken. - Displaybeleuchtung erlischt automatisch 10s nach letzter Tastenbetätigung.
Page 8
Produkt verwenden Zeitliche M M ittelwertbildung f f ür S S trömung: mehrmals drücken, bis im Display Hold erscheinen. Es wird das letzte Ergebnis der Mittelwert- bildung angezeigt. ---- gedrückt halten bis erscheint. Durch Loslassen von wird die Mittelwertbildung automatisch gestartet, die aktuellen Messwerte werden angezeigt.
Page 9
· Messwerte außerhalb des Messbereichs (zu hoch, zu niedrig): Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten finden Sie im Garantieheft oder im Internet unter: www.testo.com...
Page 11
Short manual testo 410-1 11 Short manual testo 410-1 Protection cap: Park position Impeller Temperature sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) Basic s s ettings Instrument off >press and hold 2s > select with ( ), confirm with Unit of temperature: °C, °F >...
Page 12
Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
Page 13
Specifications 13 Specifications The testo 410-1 is a flow/temperature measuring instrument. It is normally used to measure the air speed at ventilation outlets. In addition to the measurement of temperature, climatic conditions can also be analysed. Technical data Measurement data Further instrument data ·...
Page 14
Product description Product description At a glance Protection cap: Park position Impeller Temperature sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) First steps Inserting b b atteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down. 2 Insert batteries (2x 1.5 V type AAA). Observe the polarity! 3 To close the battery compartment, push the battery cover back on.
Page 15
Using the product 15 3 Press ) to confirm the input. 4 Repeat steps 2 and 3 for all functions. - The instrument changes to measuring mode. Using the product To ensure correct readings, align the instrument so that it has its back to the flow.
Page 16
Using the product Timed m m ean v v alue c c alculation f f or f f low: 1 Press several times, until appear in the Hold display. The last result of mean value calculation is displayed. ---- 2 Hold down until appears.
Page 17
Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. Contact details can be found on the guarantee card or on the Internet at: www.testo.com...
Page 19
Instructions succinctes testo 410-1 19 Instructions succinctes testo 410-1 Capot de protection: position de rangement Hélice Capteur de température Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant 2 s > Sélectionnez avec ( ), confirmez avec Unité...
Page 20
Utilisez seulement des pièces de rechange d'origine Testo. Protéger l'environnement Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d'utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l'environnement.
Page 21
Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 410-1 est un appareil combiné regroupant débitmètre et thermomètre. Il est généralement prévu pour mesurer la vitesse de l'air au niveau des bouches d'aération. Grâce à la mesure simultanée de la température, cet appareil permet d'analyser les...
Page 22
Description du produit Description du produit Aperçu Capot de protection: position de rangement Hélice Capteur de température Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Prise en main Insérer l l es p p iles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
Page 23
Utilisation du produit 23 1 Lors de l'allumage de l'appareil, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que s'affichent (mode configuration). - La fonction paramétrable est affichée. Le paramètre actuel clignote. 2 Appuyez plusieurs fois sur ( ) jusqu'à ce que le paramètre désiré...
Page 24
Utilisation du produit Changer l l ’affichage d d e l l ’écran : Affichages paramétrables · Valeur actuelle · Hold : Les valeurs sont conservées · Max : Valeurs maximales depuis la dernière mise en marche de l’appareil ou depuis la dernière mise à...
Page 25
· Capacité restante <10 min : Changer les piles. Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question : Veuillez vous adresser à votre revendeur ou au Service Après-Vente Testo. Vos contacts figurent dans le carnet de garantie ou sur internet :...
Page 27
Instrucciones breves del testo 410-1 27 Instrucciones breves del testo 410-1 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Efectuar l l os a a justes b b ásicos El instrumento está...
Page 28
Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
Page 29
Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 410-1 es un instrumento de medición de la velocidad y la temperatura. Se utiliza generalmente para medir la velocidad del aire en las salidas de ventilación. Si se complementa con la medi- ción simultánea de la temperatura, se pueden analizar las condi-...
Page 30
Descripción del producto Descripción del producto Vista general Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Primeros pasos Colocar l l as p p ilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa. 2 Colocar las pilas (2 de 1,5 V, tipo AAA).
Page 31
Utilizar el producto 31 3 Pulsar ) para confirmar la entrada. 4 Repetir los pasos 2 y 3 para todas las funciones. - El instrumento cambia al modo de medición. Utilizar el producto Para garantizar la obtención de valores de medición correctos: orientar el instrumento de modo que el flujo llegue por la parte posterior.
Page 32
Utilizar el producto Cambiar e e l m m odo d d e v v isualización: Modos de visualización ajustables · Valor de medición actual · Hold: se mantienen los valores de medición · Max: valores máximos desde la última vez que se encendió el instrumento o se efectuó...
Page 33
Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en el libro de garantías y en la página de internet: www.testo.com...
Page 35
Guida rapida testo 410-1 35 Guida rapida testo 410-1 Coperchio di protezione: posizione aperta Elica Sensore di temperatura Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Regolazioni b b ase Lo strumento è spento > mantenere premuto 2s > selezionare ( ), confermare con Unità...
Page 36
Utilizzare solo parti di ricambio originali Testo. Proteggere l'ambiente Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.
Page 37
Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 410-1 è uno strumento per la misura di velocità aria/temperatura. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione della velocità dell'aria degli impianti di ventilazione. Le condizioni climatiche possono essere analizzate mediante la misurazione contemporanea della temperatura.
Page 38
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica Coperchio di protezione: posizione aperta Elica Sensore di temperatura Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento Inserire l l e b b atterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
Page 39
Utilizzare il prodotto 39 2 Premere più volte ( ), finché l'impostazione desiderata non lampeggia. 3 Premere ) per confermare l'inserimento. 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per tutte le funzioni. - Lo strumento passa alla modalità di misura. Utilizzare il prodotto Per garantire letture corrette: orientare lo strumento in modo che il flusso provenga dal lato posteriore.
Page 40
Utilizzare il prodotto Cambiare l l a m m odalità d d el d d isplay: Modalità regolabili · Lettura attuale · Hold: I valori misurati rimangono visualizzati · Max: Valori massimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. · Min: Valori minimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. ·...
Page 41
· capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per i recapiti di contatto consultare il libretto di garanzia o il sito Internet all'indirizzo:...
Page 43
Breve introdução testo 410-1 43 Breve introdução testo 410-1 Tampa de protecção: posição de encaixe Molinete Sensor de temperatura Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Ajustes d d e f f uncionamento b b ásicos O instrumento está...
Page 44
Protecção do meio ambiente Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.
Page 45
Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 410-1 é um instrumento de medição de velocidade e de temperatura. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da velocidade do ar em saídas de ventilação. Com o complemento da medição simultânea da temperatura, podem-se analisar as condições climáticas.
Page 46
Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição Tampa de protecção: posição de encaixe Molinete Sensor de temperatura Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Os primeiros passos Colocar a a s p p ilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo.
Page 47
Utilizar o produto 47 3 Carregar em ) para confirmar a indicação. 4 Repetir os passos 2 e 3 para todas as funções. - O instrumento passa para o modo de medição. Utilizar o produto De modo a garantir valores de medição correctos: direccionar o instrumento de modo a que o fluxo entre por trás.
Page 48
Utilizar o produto Cálculo d d a m m édia n n um p p eríodo d d e t t empo p p ara a a v v elocidade: 1 Carregar várias vezes em até aparecer no visor Hold .
Page 49
· Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Caso não tenhamos dado resposta às suas perguntas, contacte o seu vendedor ou o serviço de assistência ao cliente Testo. Consulte os dados de contacto na folha de garantia ou na internet através da morada: www.testo.com...