Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über- wachen und Einsehen der Wetterdaten.
Basisstation................. 16 Über das Zeitsignal ..............17 Allgemein ................17 Funkempfang starten ............. 18 Uhrzeit und Datum manuell einstellen ....19 Funkempfang manuell starten ........20 Standort wählen ............... 21 Allgemein ................21 Weitere Funksensoren nutzen ........23 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 4
Weckfunktion ein- und ausschalten ......29 Weckalarm beenden ............29 Ladefunktion über USB ............30 Display-Beleuchtung ............. 30 Reinigen ..................31 Störung / Abhilfe ..............31 Technischen Daten ..............32 Konformitätserklärung ............33 Garantie ..................34 Entsorgen ................... 34 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Infor- mationen und allgemeine Hinweise. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und der Netzadapter sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 7
Gefahr für Kinder Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Wetterstation, Funksensor und Bat- terien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 8
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose: − bevor Sie die Funkwetterstation reinigen, − wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, bei Gewitter. − Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht am Kabel. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 9
Hinweis von Sachschäden Schützen Sie Basisstation und Außensensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 10
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen und beachten Sie die Garantiebedingun- gen. Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Wetter- station zu reinigen. Hierbei könnten die Oberflächen zerkratzen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Memoryfunktion für Max- und Min-Temperatur und Luftfeuchtigkeit Animierte Symbole für die Wettervorhersage Batterie- und Netzbetrieb möglich Weckfunktion Ladefunktion für Smartphone etc. über USB-Buchse Funk-Außensensor Reichweite bis zu 60 Metern (in freiem Gelände) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Luftfeuchtigkeit anzeigen Werte einstellen (erhöhen) Funkempfang zum Zeitzeichensender starten Werte einstellen (verringern) Werte des Außensensors übertragen Batteriefach Anschlussbuchse für Netzadapter Anschlussbuchse für USB zum Aufladen von externen Geräten (Smartphone, MP3-Player etc.) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder in den Außensensor. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Ach- ten Sie auf die richtige Polarität (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder seit- lich auf. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Uhrzeit mit dem Funksignal vom Sen- der DCF77. Im Falle eines Nicht-Empfangs, z. B. bei einem starken Gewitter, läuft das Gerät präzise weiter und schal- tet dann zur nächsten vorgesehenen Zeit wieder automa- tisch auf Empfang. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Empfangsvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt neu gestartet. Die Uhrzeit läuft in diesem Fall (ausgehend von der Startzeit „00:00“) normal weiter. Prüfen Sie zunächst, ob der Standort der Basisstation geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Display blinkt das Zeitformat („24 Hr“ oder „12 Hr“). 4. Gehen Sie weiter vor, wie vorstehend beschrieben. 5. Drücken Sie jeweils MODE, um eine Einstellung zu speichern. 6. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Wert einzustellen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Minuten ausgeblendet und die Uhrzeit im Display läuft normal weiter. Bei erfolgreichem Empfang stellt sich der Funkwecker auf die Uhrzeit des Zeitzeichen-Senders ein. Haben Sie bereits manuelle Zeit- und Datumseinstellungen vorgenommen, werden diese automatisch angepasst. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Funkempfang zwi- schen Basisstation und Außensensor. Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer und Leuchtstoffröhren können den Funkempfang ebenfalls stören. Stellen Sie Basisstation und Außensensor nicht direkt auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 22
Es kann gelegentlich zu kurzzeitigen Abschaltungen des Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten. Basisstation − Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Sie können die Wetterstation jedoch mit bis zu drei Außen- sensoren betreiben. Für mehr Informationen oder eine kostenpflichtige Bestel- lung wenden Sie sich bitte an service@ade-germany.de. Die Außensensoren können sich später in verschiede- nen Räumen oder im Freien befinden.
Page 24
über OUT ein kleiner Kreis mit Pfeil angezeigt wird. Die ist das Zei- chen, dass die Außensensoren-Daten automatisch nacheinander abgefragt und angezeigt werden. Anschließend können Sie den neuen Außensensor an sei- nem eigentlichen Aufstellort aufstellen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format Bei der Zeitanzeige im 12-Stunden-Format werden Vormittags- und Nachmittagstunden mit „AM“ bzw „PM“ gekennzeichnet. Durch kurzes Drücken der Taste MODE kann stattdessen auch die eingestellte Weckzeit (AL) angezeigt werden. Weckfunktion ist aktiviert Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Innen-Bereich (IN) sind weitgehend identisch. Verwendeter Kanal für Datenübertragung zum Außensensor Symbol für Datenübertragung zum Außensensor höchster (MAX) und niedrigster (MIN) gespeicherter Wert bzgl. Luftfeuchtigkeit und Temperatur Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit Luftfeuchtigkeit in Prozent Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
1x drücken: MAX-Werte werden angezeigt 2x drücken: MIN-Werte werden angezeigt 3x drücken: normale Display-Anzeige Um die gespeicherten Werte zu löschen: − Halten Sie die Taste MEM ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die angezeigten Werte gelöscht sind. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit. 5. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Weckminute ein. 6. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Snooze-Zeit (Pause zwischen zwei Alarmen) ein. Wenn Sie OFF wählen, ist die SNOOZE-Funktion deaktiviert. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Das Wecksignal verstummt nach der von Ihnen eingestell- ten Snooze-Zeit. Danach schaltet sich das Gerät wieder ein und weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden. Ist die Snooze-Funktion aktiviert, wird im Display „z “ angezeigt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Wenn Sie die Basisstation mit dem Netzadapter über das Stromnetz betreiben, ist das Display permanent beleuch- tet. Helligkeit einstellen − Stellen Sie den Schieberegler BACKLIGHT auf die ge- wünschte Helligkeitsstufe. HI = große Helligkeit LO = geringe Helligkeit Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Prüfen Sie, ob der Sen- Sensors erscheint zu hoch. sor direkter Sonnen- strahlung ausgesetzt ist. Im Display wird statt Die Werte liegen ober- gemessenen Werten für bzw. unterhalb des Temperatur bzw. Luft- Messbereichs. feuchtigkeit H.HH bzw. LL.L angezeigt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Bewegen Sie die Basis- station näher zum Sen- sor oder umgekehrt. Die Uhrzeit weicht genau Wahrscheinlich haben um eine, zwei, drei etc. Sie eine falsche Zeit- Stunden ab. zone eingestellt. Technischen Daten Basisstation Modell: Wetterstation WS 1601 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Diese Funkwetterstation wurde gemäß den harmonisier- ten europäischen Normen hergestellt. Sie entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien: Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamations- grundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
Page 35
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Da- durch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data.
Page 37
Starting signal reception ..........52 Setting the time and date manually ......53 Starting signal reception manually ......54 Choosing a location ............54 General ................. 55 Use additional wireless sensors ........57 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 38
Stopping the alarm............63 Charging function via USB ........... 64 Display light ................64 Cleaning ..................65 Fault/Remedy................65 Technical Data ................66 Declaration of Conformity ........... 67 Guarantee .................. 68 Disposal..................68 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
This symbol, combined with the word WARN- ING, warns against moderate and mild injuries. This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage. This symbol signifies additional information and general advice. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
The device and the mains adaptor must be kept away from children younger than 8 years. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 41
Batteries, when swallowed, can be life-threatening. You should therefore keep the weather station, wireless sensor, and batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 42
− before cleaning the wireless weather station, − if, during operation, there appears to be interference, during a storm. − When doing so, always pull on the plug, not on the cable. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 43
Protect the base station and outdoor sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 44
Do not under any circumstances use hard, scratching, or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the weather station. Doing so may scratch the surfaces. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Animated symbols for weather forecast Battery and mains operation possible Alarm Charging function for smartphone etc. via USB socket Wireless outdoor sensor Range of up to 60 metres (on open ground) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Base station Front view see “Weather forecast” see “Weather data” see “Time and alarm indicator“ Activate display light / Snooze function Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Manually start signal reception Adjust values (decrease) Transmit values from the wireless sensor Battery compartment Connection socket for mains adaptor USB socket for charging of external devices (smartphone, MP3 player, etc.) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
2. Insert 2 batteries of type LR03 (AAA)/1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Slide the battery compartment cover back into place on the outdoor sensor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
2. Insert 2 batteries of the type LR6 (AA) / 1,5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity (+/-). 3. Then slide the battery compartment cover back into place. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
In the event the signal is not received, e.g. during a strong storm, the device continues to run precise- ly and then switches to receiving mode again at the next scheduled time. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
In this case, the time proceeds as usual (beginning with the start time of “00:00”). First check whether the location of the base station is suitable, see “Choosing a location”. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
− Time zone in which you are located (for most countries in Europe, 00 is the correct setting for the time zone) − Hours − Minutes − Weather symbol 8. Finally, press MODE to conclude the procedure. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
This is not a fault in the device. In this case you should change the location of the base station. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 56
The weather, e.g. a heavy storm, can cause interfer- ence with the reception. Temporary shutoffs of the transmitter can sometimes happen, e.g. because of maintenance work. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
The outdoor sensors can be situated in different spa- ces or outdoors. Every sensor must be allocated its own number (= no. of the transmission channel). Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Page 58
OUT. This is a sign that the data from the outdoor sensors will automatically be called up and dis- played in succession. You can then set up the new outdoor sensor at its own installation site. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
When the time is indicated in 12-hour format, morning and afternoon hours are indicated with „AM“ or „PM“, respectively. By briefly pressing the MODE button, the set alarm time (AL) can be displayed instead. Alarm is activated Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Channel used for data transmission to outdoor sensor Symbol for data transmission to outdoor sensor highest (MAX) and lowest (MIN) saved value for humi- dity and temperature Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit Humidity in percentage Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
− Press 2x: MIN values are displayed − Press 3x: normal display indicator In order to delete the saved values: − Press and hold the MEM button for approx. 2 seconds until the displayed values are deleted. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
4. Press MODE. The minute indicator for the alarm time blinks on the display. 5. Using the buttons, set the desired alarm minute. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Then the device switches back on and the alarm sounds again. This procedure can be repeated multiple times. If the snoo- ze function is activated, “z ” will be shown on the display. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
If you operate the base station using the mains adaptor over the mains supply, the display is permanently lit. Set brightness − Set the BACKLIGHT slide control to the desired brightness level. HI = High brightness LO = Low brightness Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Instead of showing the The values lie above measured values for tem- or below the measure- perature or humidity, the ment range. display shows H.HH or LL.L. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
The time differs by exactly You have probably set one, two, three, etc. hours. an incorrect time zone. Technical Data Base station Model: Weather Station WS 1601 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Our products are constantly being developed and im- proved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time. Declaration of Conformity This wireless weather station has been manufactured in accordance with the harmonised European norms. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
(stipulating the reason for claim) to your dealer. Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada. Le deseamos mucha diversión y éxito, mientras controla y examina los datos meteorológicos.
Page 71
Configuración de la fecha y la hora de forma manual ..............87 Inicio de la recepción de señal de forma manual ..............88 Elección de una ubicación ..........89 General ................. 89 Utilizar otros sensores inalámbricos ......91 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 72
Detener la alarma ............. 97 Carga a través de USB ............98 Luz de la pantalla ..............98 Limpieza ..................99 Error/solución ................99 Datos técnicos ................100 Declaración de conformidad..........101 Garantía ..................102 Eliminación del producto ...........102 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Este símbolo, en combinación con la palabra ADVERTENCIA, advierte contra las lesiones mo- deradas y leves. Este símbolo, en combinación con la palabra NOTA, advierte contra daños materiales. Este símbolo significa más información y ase- soramiento general. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
El dispositivo y el adaptador de red deben mantenerse alejados de los niños menores de 8 años. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Si se ingieren las pilas, puede ser potencialmente mor- tal. Por lo tanto, debe mantener la estación meteoro- lógica, los sensores inalámbricos, y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingieren las pilas, busque asistencia médica inmediatamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 76
Saque el adaptador de red de la toma: − antes de limpiar la estación meteorológica inalámbrica, − si, durante el funcionamiento, parece que hay interferencias, durante una tormenta. − Al hacerlo, tire siempre del enchufe, no del cable. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 77
Proteja la estación base y el sensor exterior del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa del sol. Proteja la estación base de la humedad. Coloque la estación base únicamente en una habitación cerrada y seca. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 78
No utilice nunca productos de limpieza agresivos, abrasivos, que raspen o similares para limpiar la estación meteorológica. Si lo hace, podría rayar las superficies. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Símbolos animados para el pronóstico meteorológico Posible funcionamiento de red o con pilas Alarma Sensor exterior inalámbrico Indicador de temperatura en °C/°F Alcance de hasta 60 metros (en campo abierto) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Estación base Vista delantera vea „Pronóstico meteorológico“ vea “Datos meteorológicos” consulte “indicación de hora y despertador“ Conectar iluminación de pantalla / función Snooze Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Ajuste de valores (disminución) Transmitir los valores desde el sensor inalámbrico Compartimiento de las pilas Toma de conexión para adaptador de red Conector USB para carga de dispositivos externos (smartphone, reproductor MP3, etc) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). 3. Deslice la tapa del compartimento de las pilas en su lugar en el sensor exterior. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Preste atención a la polaridad correcta (+/-). 3. Vuelva a colocar nuevamente en su sitio la tapa del compartimente de las pilas. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
En el caso de que no se reciba la señal, por ejemplo, duran- te una fuerte tormenta, el dispositivo continúa funcionan- do con precisión y después cambia al modo de recepción de nuevo en la próxima hora programada. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
El proceso de recepción se inicia de nuevo en un punto posterior en el tiempo. En este caso, el tiempo procede como de costumbre (comenzando con la hora de inicio de "00:00"). Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
(„24 Hr“ o „12 Hr“). 4. Proceda como se describió anteriormente. 5. Pulse MODE cada vez para guardar la configuración. 6. Pulse el botón para ajustar el valor deseado. 7. Lleve a cabo los siguientes ajustes: Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Si ya ha realizado la configuración de fecha y hora manual, éstos se ajusta- rán automáticamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Dispositivos tales como televisores, teléfonos inalám- bricos, ordenadores y tubos fluorescentes pueden asimismo interrumpir la recepción de señal. No coloque la estación base y el sensor exterior direc- tamente sobre el suelo. Esto limita el rango. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 90
El tiempo, por ejemplo, una fuerte tormenta, puede causar interferencias con la recepción. Es posible que el transmisor se apague a veces tempo- ralmente, por ejemplo, debido a trabajos de manteni- miento. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Para recibir más información o realizar un pedido bajo pa- go, diríjase a service@ade-germany.de. Los sensores exteriores pueden colocarse en habitaci- ones diferentes o al aire libre. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 92
OUT. Este es el símbolo de que los datos de los sensores exteriores son consultados y mostrados sucesiva- mente. A continuación ya puede colocar el nuevo sensor exterior en el lugar que haya elegido. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
„AM“ y „PM“. Si se presiona brevemente el botón MODE , cam- biará y se mostrará la hora del despertador (AL). La alarma se activa Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Símbolo para la transmisión de datos al sensor externo valores máximos (MAX) y mínimos (MIN) guardados relativos a humedad del aire y temperatura Temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit Humedad en porcentaje Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
− Presionar 2 veces: Se muestran los valores mínimos − Presionar 3 veces: se muestra la pantalla normal Para borrar los valores guardados: − Mantenga presionado el botón MEM unos 2 segundos hasta que los valores desaparezcan. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
4. Pulse MODE. El indicador de minutos para la hora de alarma parpa- dea en la pantalla. 5. Usando los botones , ajuste los minutos de alarma deseados. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
A continuación, el dispositivo cambia de nue- vo y la alarma suena de nuevo. Este procedimiento se pue- de repetir varias veces. Si está activada la función Snooze en la pantalla aparecerá „z “. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Ajustar la luminosidad − Ajuste el regulador BACKLIGHT con el nivel de lumino- sidad deseado. HI = mucha luminosidad LO = poca luminosidad Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
En lugar de mostrar los Los valores se encuen- valores medidos de tempe- tran por encima o por ratura o humedad, aparece debajo del rango de H.HH o LL.L en la pantalla. medición. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
La hora difiere por exacta- Probablemente ha mente uno, dos, tres horas establecido una zona etc. de hora incorrecta. Datos técnicos Estación base Modelo: La estación meteorológica WS 1601 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Por esta razón, el diseño y las modificaciones técni- cas son posibles en cualquier momento. Declaración de conformidad Esta estación inalámbrica ha sido fabricada en conformi- dad con las normas europeas armonizadas. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
En el caso de una reclamación de garantía, devuelva la estación meteorológica con el comprobante de compra (estipulando el motivo de la reclamación) a su distribuidor. Eliminación del producto Eliminación del embalaje Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Page 103
Todas las baterías se deben entregar en un punto de recogida en su comunidad, vecindario, o minorista. Estas baterías por lo tanto se pueden desechar de un modo que no perjudique al medio ambiente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1601...
Cher/Chère client(e) ! Vous avez choisi d’acheter un produit de haute qualité de la marque ADE, qui combine fonctions intelligentes et design exceptionnel. Avec cette station météo, vous aurez toujours une variété de données météorologiques et thermiques visibles en un coup d’œil.
Page 105
Table des matières Table des matières Contenu de la livraison ............104 Informations générales ............107 Utilisation prévue ..............108 Sécurité ..................108 Votre station météo sans fil offre ........113 Station de base ...............114 Vue de face ...............114 Vue de l’arrière ..............115 Capteur extérieur sans fil ............116 Mise en marche ..............117 Capteur extérieur ............117 Station de base ...............118...
Page 106
Témoins de l’écran de la station de base ......127 Heure et réveil ..............127 Données météorologiques .........128 Prévisions météo ............129 Données thermiques enregistrées ......129 Alarme de gel ..............130 Alarme ..................130 Réglage de l’heure de l’alarme ........130 Activation/désactivation de la fonction d’alarme ............131 Arrêt de l’alarme .............131 Fonction de recharge via USB ...........132 Éclairage de l’écran ...............132...
Informations générales À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit comment utiliser et prendre soin de votre station météo en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr au cas où vous souhaiteriez le consulter à une date ultérieure. Si vous donnez cet appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également ce mode d’emploi.
Utilisation prévue La station météo, constituée d’une station de base et d’un capteur extérieur sans fil, affiche diverses données météorologiques (pression atmosphérique, températures, etc.) relatives à l’environnement immé- diat. La station météo calcule ses prévisions sur la base des données météorologiques mesurées. ...
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La station météo sans fil et l’adaptateur réseau ne doivent pas être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Tenez les enfants éloignés de d’emballage et des autres petites pièces incluses dans le carton de livraison. Il présente un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Risques électriques (en utilisant l’adaptateur secteur) Branchez l’appareil sur une prise correctement ins- tallée présentant une tension correspondant à...
N’apportez de modifications ni à l’appareil ni au câble de branchement. Les réparations doivent être effec- tuées uniquement par un atelier spécialisé, puisque des appareils réparés de manière non professionnelle peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur. Ne réutilisez pas le câble de l’adaptateur secteur. Lorsque le câble ou l’adaptateur secteur est endom- magé, il doit être mis au rebut et remplacé...
Page 112
Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie. Retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur une fois qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez plus la station météo.
Votre station météo sans fil offre Une station météo Un grand écran LED clair en couleur Une heure précise avec la réception du signal horaire DCF77 (le réglage manuel de l’heure est possible) Un affichage au format 12 ou 24 heures ...
Station de base Vue de face voir « Prévisions météo » voir « Données météorologiques » voir « Heure et réveil » Activer l‘éclairage d‘écran / fonction Snooze Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1601...
Vue de l’arrière Sélectionner la luminosité de l‘écran Activation du mode des réglages Sauvegarder les réglages effectués Régler et afficher le réveil Afficher stockées MIN / MAX des valeurs pour la température et de l‘humidité Réglage des valeurs (augmentation) ...
Mise en marche Suivez l’ordre indiqué ci-dessous et commen- cez par insérer les piles dans le capteur exté- rieur. Ce n’est qu’alors que la station météo peut fonctionner sans défauts. N’utilisez pas de piles rechargeables, car leur tension est trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V).
Station de base Vous pouvez faire fonctionner la station météo sans fil avec l’adaptateur secteur ou avec des piles. Si la station météo sans fil est branchée à une prise de courant, elle fonctionne alors sur l’alimentation secteur, même lorsque les piles sont insérées dans l’appareil. Reti- rez les piles déchargées du compartiment à...
4. Attendez environ 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour recueillir toutes les données météorologiques et recevoir les signaux radio de l’émetteur du signal horaire. À propos du signal horaire Généralités L’horloge radio-pilotée intégrée dans la station météo- rologique reçoit son signal radio de l’émetteur du signal horaire DCF77.
Lancement de la réception du signal Dès que la station de base est alimentée en électricité, tous les affichages sont brièvement présentés à l‘écran. En outre, l’affichage s’allume brièvement et un bip retentit. L’appareil passe alors en mode de réception. Dans ce mode, le nombre d’ondes radio indique la quali- té...
Vous pouvez recommencer le processus de réception manuellement, voir « Démarrage manuel de la récep- tion du signal », ou attendre que la station de base repasse automatique- ment en mode de réception à un moment ultérieur. La réception se fait généralement mieux la nuit. ...
7. Effectuez les réglages suivants : − Fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez (pour la majorité des pays, 00 est le bon réglage du fuseau horaire) − Heures − Minutes − Icône météo 8. Enfin, appuyez sur MODE pour terminer la procédure. Lancement manuel de la réception du signal Si le symbole du signal radio à...
Choisir un emplacement NOTE sur les dommages matériels Protéger la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des chocs, des tempéra- tures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Protégez la station de base de l’humidité. Placez la station de base exclusivement au sec dans une pièce fermée.
Page 124
Lors des basses températures en hiver, la performance des piles du capteur extérieur peut diminuer de façon marquée. Ce qui réduit la portée de la transmission. En fonction de votre emplacement, il peut arriver de façon intermittente que la station de base reçoive des signaux d’un autre émetteur du signal horaire ou même de deux émetteurs de signal horaire de manière alternée.
Pour plus d’informations ou pour passer une commande d’achat, veuillez vous adresser à service@ade-germany.de. Les capteurs extérieurs peuvent se trouver plus tard dans différentes pièces ou à l‘air libre.
Page 126
Il faut attribuer à chaque capteur son propre numéro (numéro de canal de transmission). Procédé : 1. Placez la station de base et le capteur extérieur près l‘un de l‘autre. 2. Retirez le couvercle du compartiment batterie à l‘arrière des capteurs extérieurs. 3.
Témoins de l’écran de la station de base Heure et réveil Symbole pour la réception du signal de l’émetteur du signal horaire Heure actuelle au format 12 h ou 24 h Avec l‘affichage au format 12 heures, les heures du matin et les heures de l‘après-midi sont suivies de «...
Données météorologiques Les informations affichées pour les sections EXTÉRIEUR (OUT) et INTÉRIEUR (IN) sont identiques pour la plus grande part. Canal utilisé pour le transfert de données vers le cap- teur extérieur Symbole de transfert de données vers le capteur extérieur La valeur la plus élevée (MAX) et la valeur la plus faible (MIN) enregistrées pour l‘humidité...
Prévisions météo Après la mise en marche, l’information ne pourra pas être utilisée pour les prévisions météorologiques pendant environ 12 heures, puisque la station météo a besoin de ce temps pour recueillir et analyser les données météorologiques. Les prévisions météo sont basées sur les données recueillies et les changements de pression atmosphérique mesurés.
Alarme de gel Lorsque l‘écran affiche le symbole de gel , la température mesurée se situe entre -1 °C et 3 °C (30 °F et 37 °F). L‘alarme de gel est active dès que l‘alarme de température est acti- vée, voir chapitre suivant. Même si le symbole de gel n‘est pas affiché, le risque de gel persiste à...
Si vous sélectionnez OFF, la fonction SNOOZE est désactivée. 7. Pour terminer, appuyez sur MODE pour enregistrer les réglages. Activation/désactivation de la fonction d’alarme − En utilisant la touche , activez ou désactivez la fonction d’alarme. Dès que le symbole d’alarme affiché, la fonction d’alarme est activée.
Fonction de recharge via USB La douille USB à l‘arrière de la station de base permet la recharge d‘appareils tels que des smartphones ou des lecteurs MP3 lorsque la station de base fonctionne sur secteur. Respectez les consignes du manuel de fabricant à raccorder.
Nettoyage 1. Pendant le fonctionnement sur secteur : Débranchez la fiche de l’adaptateur secteur de la station de base. 2. Si nécessaire, essuyez la station de base et le capteur extérieur avec un chiffon légèrement humide. 3. Séchez complètement l’appareil avant de le reconnecter avec l’adaptateur secteur.
Page 134
Erreur Cause possible Sur l‘écran, aucune va- Maintenez la touche leurn‘est affichée dans la enfoncée pour lancer section OUT. manuellement la réception radio du capteur extérieur. Le témoin est illisible, la Déconnectez momen- fonction est imprécise, ou tanément la station de les valeurs sont évidem- base de l‘alimentation ment fausses.
Spécifications techniques Station de base Modèle : Station météo WS 1601 Entrée : 5 V Piles : 2 x piles LR6 (AA)/1,5 V Plage de mesure - Température : 0 °C - 50 °C (32°F - 122°F) - Humidité : 20 % à 95 % Capteur extérieur sans fil Piles : 2 x LR03 (AAA)/1,5 V Plage de mesure : - Température : -20 °C - 60 °C (-4°F - 140°F)
Déclaration de conformité Cette station météo sans fil a été fabriquée en conformi- té avec les normes européennes harmonisées. Elle est conforme aux dispositions des directives CE indiquées ci-dessous : Directive CEM 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique Directive RoHS 2011/65/CE dans les versions applicables actuelles. Cette déclaration perd sa validité...
Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Jetez l’emballage avec des matériaux similaires. Mettez le carton avec les déchets de papier, les films avec les matériaux recyclables. Mise au rebut du produit Mettez le produit au rebut conformément à la réglementa- tion en vigueur dans votre pays.
− 2 batterie stilo LR6 (AA) da 1,5 V per la stazione base − 2 batterie ministilo LR03 (AAA) da 1,5 V per il sensore esterno senza fili Alimentatore elettrico per la stazione base Manuale operativo Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Avvio ricezione del segnale ........154 Impostazione manuale di ora e data ......155 Avvio manuale ricezione del segnale .....156 Scelta della posizione ...........157 Informazioni generali ...........157 Utilizzo di sensori radio aggiuntivi ......159 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 140
............165 Interruzione dell'allarme ..........165 Funzione di carica tramite USB .........166 Illuminazione schermo ............166 Pulizia ..................167 Problemi/Soluzioni ...............167 Dati tecnici ................169 Dichiarazioni di conformità ..........170 Garanzia ..................170 Smaltimento ................171 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Questo simbolo, insieme all'indicazione NOTA, mette in guardia contro il rischio di danni materiali. Questo simbolo indica la presenza di informazioni aggiuntive e suggerimenti di carattere generale. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Il dispositivo e il relativo alimentatore elettrico devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 143
L'ingestione delle batterie può mettere la vita a repentaglio. Occorre perciò tenere la stazione meteo, il sensore senza fili e le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, chiamare immediatamente un medico. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 144
− prima di procedere alla pulizia della stazione meteo senza fili, − se, durante il funzionamento, il dispositivo mostra di subire interferenze, durante un temporale. − In tal caso, estrarre sempre l'alimentatore tirando la spina, non il cavo. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Proteggere la stazione base e il sensore esterno da polvere, urti, temperature estreme e non esporre il dispositivo direttamente alla luce solare. Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base sempre al chiuso e in ambienti asciutti. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 146
Non usare mai in nessun caso detergenti contenenti agenti forti, graffianti o abrasivi per la pulizia della stazione meteo. In caso contrario, la superficie del dispositivo potrebbe essere graffiata. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Allarme Funzione di carica per smartphone e dispositivi simili tramite la porta USB Sensore esterno senza fili Distanza di funzionamento fino a 60 metri (in campo aperto) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Stazione base Vista frontale Vedi la sezione “Previsioni” Vedi la sezione “Dati meteo” vedere anche “Visualizzazione dell‘ora e della sveglia” Attiva l‘illuminazione del display / Funzione snooze Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Avvio manuale della ricezione radio Regolazione valori (riduzione) Trasmissione valori dal sensore senza fili Vano batteria Presa di connessione per l’alimentatore elettrico Porta USB per caricare dispositivi esterni (smartphone, lettore MP3 o simili) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere a posto il coperchio del vano porta-batteria del sensore esterno. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
2. Inserire 2 batterie stilo da 1,5 V di tipo LR6, come indicato nella figura presente sul fondo del vano batterie. Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Richiudere il coperchio del vano batterie spingendolo. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
DCF77. In caso di mancata ricezione del segnale, ad esempio a causa di forti temporali, il dispositivo continua a funzionare correttamente, in attesa di passare nuovamente in modalità ricezione, al successivo orario pianificato. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a partire dall'orario iniziale "00:00"). Dapprima, controllare che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
7. Definire le impostazioni seguenti: − Fuso orario della propria località (per la maggior parte dei paesi europei, 00 è l‘impostazione corretta per il fuso orario). Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Anche se era già stata effettuata una regolazione manuale di ora e data, questi saranno comunque regolati automaticamente. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Non collocare la stazione base e il sensore esterno direttamente sul terreno. Questo ne limiterebbe la distanza di funzionamento. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 158
Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali. Saltuariamente sono anche possibili delle interruzioni di funzionamento del trasmettitore, ad es. in caso di attività di manutenzione. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
La stazione meteo è dotata di un sensore radio. Tuttavia è possibile utilizzare fino a tre sensori radio. Per maggiori informazioni o per un’ordinazione a pagamento, contattare service@ade-germany.de. I sensori esterni radio possono essere collocati in stanze diverse o all’aperto. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 160
Questo segnale indica che i dati dei sensori esterni saranno automaticamente rilevati e mostrati uno dopo l‘altro Infine, collocare il nuovo sensore nel luogo in cui si intende utilizzarlo. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
“AM” e “PM”. Con una breve pressione del pulsante MODE sarà visualizzata l‘ora impostata per la sveglia (AL). Allarme attivato Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Icona della trasmissione dati al sensore esterno valore massimo (MAX) e valore minimo (MIN) memorizzati relativi alla temperatura e all‘umidità Temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit Umidità in valore percentuale Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Premere 3 volte per: visualizzare la schermata predefinita Per eliminare i valori memorizzati: − Tenere premuto il pulsante MEM per circa 2 secondi, fino a quando i valori visualizzati non saranno stati cancellati. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
, scegliere i minuti dell'orario di allarme voluto. 6. Impostare la durata dell’intervallo snooze (pausa tra due segnali della sveglia) con i pulsanti . Selezio- nando OFF la funzione SNOOZE verrà disattivata. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Snooze impostato. Poi la funzione si riattiva e l'allarme suona di nuovo. Tale procedura può essere ripetuta più volte. Quando la funzione Snooze è attiva, sul display apparirà l‘icona „z “. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Facendo funzionare la stazione base con la corrente tramite alimentatore elettrico, lo schermo è sempre illuminato. Impostazione della luminosità − Spostare il cursore BACKLIGHT sul livello di luminosità desiderato. HI = luminosità elevata LO = luminosità bassa Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
L'orario segnato è sbagliato È probabile che sia di una o più ore intere. stato impostato un fuso orario sbagliato. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Page 168
Controllare lo stato delle batterie del sensore. Avvicinare la stazione base al sensore o viceversa. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Livello di protezione: Distributore: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania I nostri prodotti sono soggetti a continui sviluppi e miglioramenti. Pertanto, modifiche tecniche e di progettazione sono possibili in ogni momento. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
In caso di reclami relativi alla garanzia, restituire la stazione meteo, con scontrino di acquisto (e spiegando la ragione del recla- mo) al proprio rivenditore. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Tutte le batterie devono essere depositate al proprio punto di raccolta locale o dal proprio rivenditore. In tal modo le batterie saranno riciclate in modo eco-compatibile. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1601...
Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwaliteitsproduct van het merk ADE, een combinatie van intelligente functies en een fantastisch ontwerp. Met dit weerstation het u altijd in één oogopslag een verscheidenheid aan weer- en temperatuurgegevens tot uw beschikking. Dankzij vele jaren ervaring, garandeert het merk ADE een hoge technische standaard en een bewezen kwaliteit.
Page 173
Startsignaal ontvangst ..........188 Het handmatig instellen van de tijd en de datum ................189 Het handmatig starten van de ontvangst van het signaal ..............190 Het kiezen van een locatie ..........191 Algemeen................191 Andere functies gebruiken .........193 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Page 174
Het instellen van de wektijd ........198 Het in-/uitschakelen van de alarmfunctie .....199 Het stoppen van het alarm .........199 Oplaadfunctie via USB ............200 Schermverlichting ..............200 Reiniging ..................201 Storing/Oplossing ..............201 Technische Gegevens ............202 Verklaring van conformiteit ..........204 Garantie ..................204 Afdanken ..................205 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
SCHUWING, waarschuwt u op het risico op ge- middeld tot mild letsel. Dit symbooltje, samen met het woord OPGELET, waarschuwt u op het risico op materiaalbescha- diging. Dit symbooltje wijst op aanvullende informatie en algemeen advies. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Het apparaat en de lichtnetadapter moeten uit de buurt van kinderen van minder dan 8 jaar worden gehouden. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ingeslikt. Daarom moet u het weerstation, de draad- loze sensor en batterijen buiten het bereik van kleine kinderen houden. Als een batterij is ingeslikt, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Page 178
Trek de lichtnetadapter uit het stopcontact: − voor het reinigen van het draadloze weerstation, − als er tijdens het bedrijf interferentie van een storm lijkt te zijn. − Trek hierbij altijd aan de stekker, niet aan de kabel. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Opmerking over materiële schade Bescher het basisstation en de buitensensor tegen stop, stoten, extreme temperaturen en direct zonlicht. Bescherm het basisstation tegen vocht. Plaats het basisstation uitsluitend in een droge, afgesloten ruimte. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Page 180
Gebruik onder geen enkele omstandigheid harde, krassende of schurende schoonmaakmiddelen om het weerstation te reinigen. Hierdoor kunnen de opper- vlakken worden gekrast. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Werking op batterijen en lichtnet mogelijk Alarm Funzione di carica per smartphone e dispositivi simili tramite la porta USB Draadloze buitensensor Bereik van maximaal 60 meter (in het open veld) Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Voor het aanpassen (verhogen) van waarden Het handmatig starten van de radio-ontvangst Voor het aanpassen (verlagen) van waarden Het wijzigen van de temperatuureenheid Voor het verzenden van waarden van de draad- loze sensor Batterijcompartiment Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
2. Plaats 2 batterijen van type LR03 (AAA)/1,5 V, zoals aan- gegeven op de bodem van het batterijvak. Let op de juiste polariteit (+/-) van de batterijen. 3. Schuif het deksel van het batterijvak van de buitensen- sor weer op zijn plaats. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
2. Plaats 2 batterijen van het type LR06 (AA) / 1,5 V, zoals aangegeven op de bodem van het batterijvak. Let hier- bij op de juiste polariteit (+/-). 3. Schuif het deksel van het batterijvak van de zijkant weer op zijn plaats. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
DCF77 zender. Als er geen signaal is ontvangen, bijv. tijdens een zware storm, blijft het apparaat nauwkeurig werken en schakelt op de volgende geplande tijd weer om naar de ontvangstmodus. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
In dit geval loopt de tijd gewoon door (hij begint met een starttijd van '00:00'). Controleer eerst of de plaats van het basisstation geschikt is; zie: 'Het kiezen van de plaats' . Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
7. Voer de volgende instellingen uit: − De tijdzone waarin u zich bevindt (in de meeste Europese landen is 00 de juiste instelling voor de tijdzone). − Uren Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Wanneer de ontvangst van het signaal is gelukt, past de radiogestuurde alarmklok zichzelf aan de tijd van de zender van het tijdsignaal aan. Als u de tijd en datum al handmatig hebt ingesteld, worden ze auto- matisch aangepast. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Toestellen zoals TV's, draadloze telefoons, computers en TL-buizen kunnen eveneens de ontvangst van het signaal verstoren. Plaats het basisstation en de buitensensor niet direct op de grond. Dit beperkt het bereik. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Page 192
's nachts, onmiddellijk en op volle sterkte wordt ontvangen. Het weer, bijv. een zware storm, kan interferentie met de ontvangst veroorzaken. De zender kan soms, bijv. vanwege onderhoudswerk- zaamheden, tijdelijk worden uitgeschakeld. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Deze buitensensoren kunt u in verschillende ruimten of buiten plaatsen. Aan elke sensor moet een eigen nummer (= nummer van het zendkanaal) worden toegewezen. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Page 194
OUT verschijnt. Dit geeft aan dat de gegevens van de buitensensors au- tomatisch na elkaar opgeroepen en weergegeven worden. Vervolgens kunt u de buitensensor op de gewenste plaats zetten. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
„AM“ en „PM“. Door kort op de toets MODE te drukken kan in plaats daarvan de wektijd (AL) worden weerge- geven. Het alarm wordt geactiveerd Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Gebruikt kanaal voor overdracht van gegevens naar buitensensor Symbool voor gegevensoverdracht naar buitensensor Hoogste (MAX) en laagste (MIN) opgeslagen waarde voor luchtvochtigheid en temperatuur Temperatuur in graden Celsius of Fahrenheit Vochtigheid in procenten. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
1x drukken: MAX-waarden worden weergegeven 2x drukken: MIN-waarden worden weergegeven 3x drukken: normale schermweergave De opgeslagen waarden wissen: − Houd de toets MEM ca. 2 seconden ingedrukt, totdat de weergegeven waarde verdwijnen. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
De wekfunctie is al geactiveerd. 4. Druk op MODE. De minutenaanduiding voor de wektijd op het scherm knippert. 5. Gebruik de toetsen om de gewenste minuut voor het alarm in te stellen. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Het weksignaal stops na de ingestelde snoozetijd. Het apparaat schakelt dan weer in en het alarm gaat weer af. Deze procedure kan meerdere keren worden herhaald. Wanneer de snoozefunctie ingeschakeld is, ziet u op het scherm „z “. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Als u het basisstation met de lichtnetadapter vanaf het lichtnet gebruikt, is het scherm altijd verlicht. Helderheid instellen − Stel de schuifregelaar BACKLIGHT in op de gewenste helderheid. HI = Hoge helderheid LO = Lage helderheid Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Het scherm geeft in plaats De waarden zijn hoger van de gemeten waarden of lager dan het meet- voor de temperatuur of bereik. vochtigheid H.HH of LL.L weer. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Verklein de afstand tus- sen het basisstation en de sensor. De tijd wijkt exact één, U hebt waarschijnlijk twee, drie enz. uur af. een verkeerde tijdzone ingesteld. Technische Gegevens Het basisstation Model: Weerstation WS 1601 Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Page 203
/ 1,5 A Beschermingsklasse: Distributeur: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Duitsland Onze producten worden continu ontwikkeld en verbeterd. Daarom kunnen op elk moment wijzigingen worden aan- gebracht in ontwerp en technische specificaties. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
3 jaar vanaf de aankoopdatum. In het geval van een garantieclaim, dient u de weegschaal met aankoopbewijs (ook met de reden voor uw claim) in te leveren bij uw dealer. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
Recyclebare batterijen en wegwerpbatterijen behoren niet tot huishoudelijk afval. Alle batterijen moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt in uw omgeving of bij de verkoper. Dergelijke batterijen kunnen vervolgens op een milieuvriendelijke wijze worden afgedankt. Weerstation met draadloze buitensensor WS 1601...
łączy inteligentne funkcje i wyjątkowy design. Dzięki tej stacji pogodowej zawsze będziesz mieć dostęp do kompleksowych informacji o pogodzie i temperaturze. Firma ADE ma wieloletnie doświadczenie w branży, co daje gwarancję najwyższych standardów technicznych i sprawdzonej jakości. Życzymy owocnego i przyjemnego sprawdzania warunków atmosferycznych.
Page 207
Sygnał ustawienia czasu .............221 Informacje ogólne ............221 Rozpoczęcie odbierania sygnału ......222 Ręczne ustawianie czasu i daty .........223 Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału....224 Umiejscowienie ..............225 Informacje ogólne ............225 Korzystanie z innych czujników radiowych ..227 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Page 208
Alarm..................232 Nastawianie budzika .............232 Włączanie/wyłączanie budzika .........233 Wyłączenie budzika ............233 Funkcja ładowania przez USB ...........234 Podświetlenie wyświetlacza ..........234 Czyszczenie ................234 Problem/Rozwiązanie ............235 Dane techniczne ..............236 Deklaracja zgodności ............237 Gwarancja ................238 Utylizacja ..................238 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Symbol ten, w połączeniu z napisem OSTRZE- ŻENIE, ostrzega przed lekkim lub średnim urazem. Symbol ten, w połączeniu z napisem UWAGA, ostrzega przed możliwością uszkodzenia. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i porady ogólne. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Urządzenie i zasilacz należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Page 211
W razie połknięcia baterii należy nie- zwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do opako- wania i małych części zawartych w zestawie. W razie połknięcia grozi to zadławieniem. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Page 212
Wyciągnij kabel zasilający z gniazdka: − przed czyszczeniem bezprzewodowej stacji pogodowej, − jeśli w trakcie pracy występują zakłócenia, na czas burzy. − Zawsze wyciągaj trzymając za wtyczkę, nie za kabel. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Uwaga na możliwość uszkodzenia Chroń stację bazową i zewnętrzny czujnik przed kurzem, wstrząsami, ekstremalnymi temperaturami i światłem słonecznym. Chroń stację bazową przed wilgocią. Stację należy umieścić jedynie w suchym, zamkniętym pomieszcze- niu. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Page 214
Nie wprowadzaj modyfikacji urządzenia. Naprawę mogą wykonywać wyłącznie specjalistyczne zakłady, pamiętaj o warunkach gwarancji. Pod żadnym pozorem nie używaj do czyszczenia stacji pogodowej materiałów szorstkich, ostrych czy ścier- nych. Możesz w ten sposób porysować powierzchnię. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Animowane symbole prognozy pogody Działanie na baterię lub zasilanie sieciowe Alarm Funkcja ładowania smartfona itd. przez gniazdo USB Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Zasięg do 60 metrów (w terenie otwartym) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Ręczne uruchamianie zakresu radiowego Regulacja wartości (obniżenie) Przekazywanie odczytów z czujnika bezprzewo- dowego Gniazdo baterii Port zasilacza sieciowego Gniazdo przyłączeniowe USB do ładowania urządzeń zewnętrznych (smartfon, odtwarzacz MP3 itd.) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
2. Włóż 2 baterie typu LR03 (AAA)/1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Wsuń osłonę gniazda baterii czujnika zewnętrznego z powrotem na miejsce. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
1. Lekko nacisnąć osłonę komory baterii i odsunąć ją na bok. 2. Włóż 2 baterie typu LR6 (AA) / 1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Nasunąć osłonę komory baterii z boku. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Stacja bazowa włącza się wielokrotnie w ciągu dnia i syn- chronizuje czas z sygnałem radiowym z nadajnika DCF77. Jeśli sygnał nie dociera, np. w czasie burzy, urządzenie wciąż działa dokładnie i włącza tryb odbierania w czasie następnej zaplanowanej synchronizacji. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
W takim wypadku czas płynie normalnie (zaczyna od „00:00”). Najpierw upewnij się, że stacja bazowa znajduje się w odpowiednim miejscu, patrz: „Umiejscowienie”. Możesz ręcznie zainicjować proces pobierania, patrz: „Ręczne inicjowanie pobierania”, lub Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
(„24 Hr. ” lub „12 Hr. ” ). 4. Ustaw ją tak samo, jak poprzednią. 5. Każdorazowo ustawienia zapisuje się wciskając przycisk MODE. 6. Wybierz preferowaną wartość przyciskami Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Po udanym odebraniu sygnału sterowany radiowo zegar zsynchronizuje się z czasem nadawanym przez nadajnik. Jeśli już przeprowadzono ręczne ustawienie daty i czasu, zostanie ono automatycznie skorygo- wane. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Urządzenia takie jak telewizory, telefony bezprze- wodowe, komputery czy świetlówki również mogą zakłócać sygnał. Nie stawiaj stacji bazowej ani czujnika zewnętrznego bezpośrednio na podłodze. Ogranicza to jego zasięg. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Page 226
Warunki pogodowe, np. burze, mogą mieć wpływ na odbiór. Możliwe są tymczasowe przerwy w działaniu nadaj- nika, np. na czas prac konserwacyjnych. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Stację pogodową można jedna użytkować z maksymalnie trzema czujnikami zewnętrznymi. Para recibir más información o realizar un pedido bajo pa- go, diríjase a service@ade-germany.de. Czujniki zewnętrzne mogą później znajdować się w różnych pomieszczeniach lub na dworze. Do każdego numeru należy przydzielić własny numer (= nr kanału przesyłania).
Page 228
OUT wyświetli się małe kół- ko ze strzałką. Oznacza to, że dane czu- jników zewnętrznych są sprawdzane i wyświetlane automatycznie po kolei. Następnie nowy czujnik zewnętrzny można ustawić w jego właściwym miejscu ustawienia. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Na wskaźniku czasu w formacie 12-godzinnym czas przed południem jest oznaczany jako „AM”, a po południu jako „PM”. Po krótkim naciśnięciu przycisku MODE można zamiast tego wyświetlić również ustawiony czas budzenia (AL). Budzik jest włączony Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Kanał wykorzystywany do przesyłania danych do czujnika zewnętrznego Symbol przesyłania danych do czujnika zewnętrzne- Najwyższa (MAX) i najniższa (MIN) zapisana wartość wilgotności powietrza i temperatury Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Wilgotność, w procentach Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Naciśnięcie 2 razy: wyświetlają się wartości MIN Naciśnięcie 3 razy: zwykłe wskazanie na wyświetlaczu Aby usunąć zapisane wartości: − Przytrzymać wciśnięty przycisk MEM przez ok. 2 sekundy, aż wyświetlane wartości zostaną kasowane. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
, funkcja budzenia jest już aktywna 4. Naciśnij przycisk MODE. Na wyświetlaczu zacznie migać minuta godziny, w któ- rej budzik ma zadzwonić. 5. Ustaw minutę, o której budzik ma zadzwonić za pomocą przycisków Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Sygnał budzenia cichnie po ustawionym czasie drzemki. Po tym czasie urządzenie włączy się i budzik znów zacznie dzwonić. Drzemkę można powtarzać wielokrotnie. Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, na wyświetlaczu po- jawia się „z “. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Ustawianie jasności − Ustawić regulator suwakowy BACKLIGHT na żądany poziom jasności. HI = duża jasność LO = mała jasność Czyszczenie 1. Kiedy stacja zasilana jest z sieci: Odłącz wtyczkę zasilacza od stacji bazowej. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
LL.L zamiast wartości skalę pomiarów. temperatury i wilgotności. Na wyświetlaczu w obsza- Przytrzymać wciśnięty rze OUT nie wyświetlają się , aby ręcznie urucho- żadne wartości. mić odbiór radiowy do czujnika zewnętrznego. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Dane techniczne Stacja bazowa Model: Stacja pogodowa WS 1601 Napięcie: Baterie: 2x LR6 (AA)/1,5 V Zakres pomiarów - Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym...
Deklaracja zgodności Bezprzewodowa stacja pogodowa została wyprodukowa- na zgodnie ze zharmonizowanymi normami Europejskimi. Jest zgodna z poniższymi dyrektywami WE: Dyrektywa 2004/108/WE - kompatybilność elektromagnetyczna Dyrektywa RoHS 2011/65/WE w obecnie obowiązujących formach. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
(z opisem powodu roszczenia). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy zutylizować razem z po- dobnymi materiałami. Karton należy wyrzucić do makulatury, a folie do materiałów podle- gających recyklingowi. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
Baterii przeznaczonych do recyklingu lub utylizacji nie wolno wyrzucać do śmieci. Wszystkie baterie należy przekazać do punktu zbiórki znajdującego się w okolicy lub do sprzedawcy. Wtedy można poddać je utylizacji przyjaznej dla środowiska. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...