Publicité

Liens rapides

GHP
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre
capacité de pilotage. Il ne vous dégage pas de vos
responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord.
Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre
surveillance de la barre.
Soyez toujours prêt à reprendre manuellement les commandes
du bateau.
Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et
sans danger.
Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximité des
points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux.
ATTENTION
Pendant le fonctionnement, prenez garde aux pièces chaudes
du moteur et du solénoïde, ainsi qu'au risque de coincement lié
aux pièces mobiles.
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Pour éviter toute détérioration du bateau, le système de pilote
automatique doit être installé par un professionnel qualifié. Des
connaissances spécifiques sur les systèmes hydrauliques et les
systèmes électriques embarqués sont nécessaires pour une
installation correcte.
Préparation de l'installation
Le système de pilote automatique comprend plusieurs
composants. Avant de commencer l'installation, lisez toutes les
considérations relatives à la connexion et au montage des
composants. Vous devez savoir comment les composants
interagissent pour planifier correctement l'installation sur votre
bateau.
Les schémas d'installation
(Configuration des données et de
l'alimentation) permettent de mieux comprendre les
considérations relatives à la connexion et au montage.
Mai 2015
Reactor
SmartPump
AVIS
Disposez tous les composants sur le bateau au moment de
planifier l'installation. Vous vérifierez ainsi si vos câbles sont
assez longs pour relier chaque composant. Au besoin, des
rallonges (vendues séparément) pour les différents composants
sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin
site www.garmin.com.
Consignez le numéro de série de chacun des composants à des
fins d'enregistrement et de garantie.
Outils requis
• Lunettes de sécurité
• Perceuse et forets
• Clés
• Scie-cloche de 90 mm (3,5 po) ou foreuse rotative
• Coupe-fil/dénude-fil
• Tournevis : cruciforme et plat
• Attaches de câble
• Connecteurs de câble étanches (serre-fils) ou tube
thermorétrécissable et pistolet thermique
• Mastic d'étanchéité
• Spray anticorrosion adapté aux environnements marins
• Compas portable (pour rechercher les interférences
magnétiques)
• Flexible hydraulique avec raccords sertis sur machine ou
pouvant être remplacés sur site, d'une résistance nominale
minimale de (1 000 lb/po)
• Raccords en T hydrauliques
• Vannes d'arrêt des flexibles hydrauliques
• Fluide hydraulique
• Mastic pour filetage
• Matériel de vidange hydraulique
• Lubrifiant antigrippant (en option)
REMARQUE : des vis de montage sont fournies pour les
composants principaux du système de pilote automatique. Si les
vis fournies ne sont pas adaptées à la surface de montage,
procurez-vous les types de vis appropriés.
Considérations relatives au montage et aux
connexions
Les composants du pilote automatique sont reliés les uns aux
autres, ainsi qu'à la source d'alimentation, au moyen des câbles
fournis. Vérifiez que les câbles appropriés sont suffisamment
longs : ils doivent atteindre chaque composant. Vérifiez
également que chaque composant se trouve à un emplacement
adapté avant la pose ou le branchement.
Considérations relatives au montage du contrôleur de pilote
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à
des températures ou des conditions extrêmes. La plage de
températures pour cet appareil est indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit. Une exposition
prolongée à des températures dépassant la plage de
températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de
fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les
dommages dus aux températures extrêmes et leurs
conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
La surface de montage doit être plate pour éviter d'endommager
l'appareil après son montage.
A l'aide du modèle et du matériel fournis, vous pouvez encastrer
l'appareil sur la console. Si vous souhaitez intégrer l'appareil de
sorte que l'écran soit affleurant à la surface de la console, vous
devez acheter le kit de fixation adéquat (installation par un
professionnel recommandée), auprès de votre revendeur
Garmin.
Imprimé à Taïwan
®
ou sur le
2
AVIS
190-01767-70_0B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin GHP Reactor SmartPump

  • Page 1 Au besoin, des rallonges (vendues séparément) pour les différents composants Reactor ™ sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin ® ou sur le site www.garmin.com. Consignez le numéro de série de chacun des composants à des SmartPump fins d'enregistrement et de garantie.
  • Page 2: Considérations Relatives Au Contrôleur De Pilote

    Pour plus d'informations sur les raccords et les (16 pi) de SmartPump, des rallonges sont disponibles autres méthodes de branchement, consultez la Raccords et auprès de votre revendeur Garmin ou à l'adresse vannes de la pompe. www.garmin.com. Raccords et vannes de la pompe ◦...
  • Page 3: Considérations Relatives Au Montage Et Au Branchement De L'alarme

    équipé d'un vérin asymétrique, les clapets antiretour doivent être Considérations relatives au montage du capteur Shadow reconfigurés (Configuration de la pompe pour un vérin Drive ™ asymétrique). La soupape de dérivation n'est ouverte que REMARQUE : le système Shadow Drive est un capteur que pendant la vidange hydraulique, elle doit être serrée à...
  • Page 4: Installation Des Composants

    Elément Description Remarques importantes Alarme L'alarme fournit des alertes audibles provenant du système de pilote automatique et doit être installée à proximité de la barre (Installation de l'alarme). Shadow Drive Le capteur Shadow Drive doit être correctement installé dans la conduite de navigation hydraulique et connecté...
  • Page 5: Installations Hydrauliques

    T. • Garmin recommande de raccorder les flexibles hydrauliques à la pompe à l'aide de connecteurs en T. • Pour une désactivation et une dépose facilitées de la pompe,...
  • Page 6: Procédure D'installation

    Les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu'elles sont vissées dans la fibre de verre et qu'elles sont serrées outre Schéma d'installation double barre avec Uflex MasterDrive mesure. Garmin conseille d'appliquer un lubrifiant antigrippant sur chaque vis avant installation. ATTENTION Lorsque vous installez la pompe sur un système avec Uflex...
  • Page 7: Montage Du Ccu

    Le modèle de montage encastré est fourni dans la boîte du Placez la pompe à l'emplacement de montage souhaité et contrôleur de pilote. marquez l'emplacement des trous de montage sur la surface de montage en utilisant la pompe comme modèle. Fixez le modèle sur l'emplacement de montage choisi.
  • Page 8: Vidange Du Système Hydraulique

    répartiteur ou une autre source, connectez-le au moyen d'un Elément Description fusible 40 A. Raccord Si vous envisagez de connecter la pompe via un disjoncteur ou Câble d'extension 6 AWG (13,29 mm²) un commutateur à proximité de la barre, utilisez un fil de Fusible commande et un relais de taille appropriée.
  • Page 9 Soudez et protégez tous les fils dénudés. Fixez l'alarme à l'aide d'attaches de câble ou d'autres Installation d'un Garmin capteur d'angle de barre accessoires de montage (non fournis). Il n'est pas nécessaire d'installer un capteur d'angle de barre tel que le GRF ™...
  • Page 10: Configuration Du Pilote Automatique

    Connectez le câble d'alimentation NMEA 2000 fourni à anémomètre, un capteur de vitesse surface ou un appareil GPS, une source d'alimentation 9 à 12 V c.c. par le biais d'un permet d'utiliser les fonctions avancées du système de pilote commutateur automatique.
  • Page 11: Remarques Importantes Sur L'assistant Assistant Essai En Mer

    Aucun comme source (Affinement du réglage du cap) si ce n'est pas le cas. de vitesse, Garmin recommande de connecter un Etalonnage du compas tachymètre via le réseau NMEA 2000 ou d'utiliser un Sélectionnez une option : périphérique GPS comme source de vitesse.
  • Page 12 Environnement magnétique : indique le niveau de distorsion Définition du Nord du champ magnétique de la Terre au niveau de Avant de commencer la procédure, veillez à disposer d'une l'emplacement de montage. grande étendue de mer dégagée. • une valeur de 100 indique que l'appareil n'enregistre REMARQUE : si vous avez suivi les conseils d'installation du aucune interférence magnétique au niveau de CCU, cette procédure n'est pas indispensable...
  • Page 13: Activation De La Configuration Distributeur

    Sélectionnez une option : • Si vous disposez d'un bateau à coque à déplacement dont la source de vitesse est réglée sur Tach - N2000 ou • Si le bateau tourne trop vite ou trop lentement, réglez le propriétaire ou GPS, sélectionnez Compteur basse vit. limitateur de vitesse du pilote automatique (Réglage des ou Compteur gde vitesse pour régler la manière dont la...
  • Page 14: Annexe

    Annexe Schémas de connexions NMEA 0183 Ces schémas illustrent divers cas de figure possibles lors du raccordement de votre périphérique NMEA 0183 au contrôleur de pilote. Considérations relatives à la connexion NMEA 0183 • Les instructions d'installation fournies avec votre appareil compatible NMEA 0183 contiennent les informations nécessaires pour identifier les fils de transmission (Tx) et de réception (Rx) A (+) et B (-).
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    059392 Reconnaissance ISO réception *L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur 059904 Requête ISO www.garmin.com/waterrating. 060928 Réclamation d'adresse ISO Contrôleur de pilote 126208 NMEA - Fonction de groupe de commande/de requête/d'acceptation Caractéristique...
  • Page 16: Informations Nmea 0183

    Informations NMEA 0183 Message d'erreur Cause Action du pilote automatique Lorsqu'il est relié à des périphériques compatibles NMEA 0183, le pilote automatique utilise les expressions NMEA 0183 Erreur : la tension La tension de l'ECU a • Déclenchement de ECU a chuté chuté...
  • Page 17: Paramètres De Sensibilité De La Barre

    • Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une auto. > Sensibilité de la barre. photocopie. REMARQUE : ces paramètres s'appliquent uniquement aux Contacter le service d'assistance produit de Garmin voiliers, bateaux à coque à déplacement ou bateaux à moteur • Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez dont la source de vitesse est réglée sur Aucun.
  • Page 18 Garmin et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. GHP ™ , GHC ™ , Reactor ™ et Shadow Drive ™ sont des ® marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.

Table des Matières