Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Navigation Radio CD
TravelPilot Amsterdam NAV 35E
E
Travel P ilot
Guide d'utilisation et de montage
www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt TravelPilot AMSTERDAM NAV 35E

  • Page 1 Navigation Radio CD TravelPilot Amsterdam NAV 35E Travel P ilot Guide d’utilisation et de montage www.blaupunkt.com...
  • Page 2: Vue D'ensemble Du Travelpilot

    Vue d’ensemble du TravelPilot...
  • Page 3 Touche NAV Touche OK Pression brève : Active la navigation et les quatre niveaux Pression brève : Valide les fonctions/options des menus. de mémoire. Pression prolongée : Démarre la fonction Scan. Pression prolongée : Affiche le menu de sélection pour les Radio : Affiche le menu de sélection des gammes d’ondes.
  • Page 4 CD audio générales dans certains cas. La société pendant le guidage. Blaupunkt GmbH Blaupunkt déclinera toute responsabilité et Le TravelPilot ist un pilote fiable et convi- Hotline ne sera pas tenue de réparer les domma- vial qui vous amène à destination avec pré- Robert-Bosch-Str.
  • Page 5: Prise En Main Pour La Navigation

    Prise en main pour la navigation N1 NAVi VILLE VILLE 1O DERN. BERLIN BERLIN [D] ENTREE DES Pressez une fois la touche NAV 1 pour Sélectionnez au moyen du bouton Menu : Le lieu choisi apparaît ensuite dans la liste quitter le mode audio Radio ou Changeur le caractère suivant.
  • Page 6 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE SELEC=ION NDR 2 NDR 2 CENTRE B1, KAISER 19 16 26km DESTINATIO STRASSE B6, WESTSC HNELLWEG Dans la liste de sélection suivante, sélec- Note : Vous avez maintenant la possibi- Si le chemin que vous parcourez ne pré- tionnez entre RUE, CENTRE et DESTINATIOn lité...
  • Page 7: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Le TravelPilot est conçu pour être utilisé dans les voitures particulières. Certaines informations, telles que les limitations de hauteur ou les charges maximales autorisées sur route requises pour le guidage de camions ou d’autobus, ne sont pas enregistrées sur les CD de navigation. Insérer ou retirer un CD •...
  • Page 8: Table Des Matières

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Vue d’ensemble du TravelPilot ..... 2 Navigation ..........21 Contournement d’un bouchon pendant le guidage ..........46 Principe de fonctionnement de la Prise en main pour la navigation ..5 navigation ..........
  • Page 9 Mode MP3 ..........61 Télécommande au volant Installation ........... 90 (non fourni) ..........74 Préparation du CD MP3 ......61 Activer ou désactiver le signal Sélection d’une source audio ....74 tachymétrique ........90 Démarrer le mode MP3-/WMA ....63 Réglage du volume .......
  • Page 10: Cédéroms De Navigation Utilisables

    ANNEXE Cédéroms de navigation utilisables Le TravelPilot Amsterdam NAV 35E ne peut être utilisé qu’avec des cédéroms de navigation portant l’inscription « E ». Si le lecteur ne contient pas de CD- ROM, un message correspondant vous en avertit sur l’afficheur quand vous appelez le menu permettant d’entrer une destination.
  • Page 11: Notes Concernant Le Guide D'utilisation

    Notes concernant le guide d’utilisation Le présent guide d’utilisation vous familiarisera avec la commande et les fonc- tions de votre TravelPilot et vous permettra de l’utiliser correctement et sûre- ment. Lisez attentivement le guide d’utilisation avant la première mise en servi- ce de votre TravelPilot et conservez-le soigneusement dans votre véhicule.
  • Page 12: Façade Détachable

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Façade détachable Système antivol Votre TravelPilot est équipé d’une façade détachable qui le protège contre le vol et d’un code de sécurité à 4 chiffres. Sans cette façade, votre Travel-Pilot E n’aura aucune valeur pour la personne qui le dérobe.
  • Page 13: Poser La Façade

    Poser la façade 1 Pousser tout droit la façade dans le support de l’appareil. 2 Fermez la façade. Note : Veillez à ne pas appuyer sur l’afficheur en posant la façade. INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE...
  • Page 14: Allumer / Éteindre Le Travelpilot

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Allumer / Éteindre le TravelPilot 1 Presser la touche 3 pour allumer votre TravelPilot. Le dernier mode audio actif est restitué au volume auquel le système a été éteint. Vous avez la possibilité de limiter le volume de mise en marche à une valeur maximale.
  • Page 15: Sélection Du Mode

    Sélection du mode N1 NAVi Pour choisir le mode Navigation, 1O DERN. 1 pressez la touche NAV 1. ENTREE DES Le menu Navigation apparaît ou si le guidage est en cours, le menu Guida- Pour choisir le mode Radio, 1 presser la touche BAND 4. En haut de l’afficheur apparaît le nom de la station écoutée ou sa fréquence ainsi que son niveau de mémoire, en dessous l’affectation des touches de NDR 2...
  • Page 16: Réglage Du Volume

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Réglage du volume volume 20 Pour amplifier le volume du système, NDR2 1 tournez le bouton de réglage du volume 2 dans le sens des aiguilles. NJOY Ante Pour réduire le volume du système, 1 tournez le bouton de réglage du volume 2 dans le sens inverse des aiguilles.
  • Page 17: Transmission Automatique Des Appels Téléphoniques

    Transmission automatique des appels téléphoniques =ELEPHONE Si le TravelPilot est relié à un téléphone de voiture, les appels téléphoniques seront transmis via les haut-parleurs du TravelPilot. TELEPHONE apparaît dans ce cas sur l’afficheur. Les appels téléphoniques seront également transmis si le TravelPilot est éteint. Le TravelPilot s’allumera alors pour la durée de la conversation téléphonique.
  • Page 18: Afficheur

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Afficheur L’afficheur du TravelPilot visualise toutes les informations de la navigation, tel- les que les recommandations de conduite visuelles, les menus et les listes ainsi que les sources audio Radio, CD et Changeur CD (option). Vous pouvez optimiser la luminosité...
  • Page 19: Mise En Marche Des Systèmes Codés Après Les Avoir Débranchés

    Mise en marche des systèmes codés après les avoir débranchés Le code vous sera demandé quand vous mettez en marche un système codé après l’avoir débranché, par ex. à la suite de la réparation du véhicule. Le code figure sur la carte du TravelPilot. Par mesure de sécurité, ne conservez jamais cette carte dans votre véhicule ! Pour introduire le code, procédez comme suit : 1 Pour introduire le premier chiffre du code, pressez la touche 1 >...
  • Page 20: Saisie D'un Code Erroné

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Une fois que le code est apparu dans son intégralité, 4 pressez la touche OK ; pendant plus de 2 secondes. Le système s’allume. Saisie d’un code erroné Si vous avez entré et validé un code erroné par mégarde, vous pouvez répéter CODE la saisie.
  • Page 21: Navigation

    Navigation La fonction de navigation du TravelPilot vous permet de trouver et de rejoindre rapidement et en toute confiance des destinations sans étude exhaustive de cartes. Les endroits auxquels vous devez par exemple bifurquer vous sont com- muniqués à temps. De plus, l’afficheur vous indique des recommandations de conduite, la distance actuelle à...
  • Page 22: Chargement Du Logiciel De Navigation

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Chargement du logiciel de navigation LOGICIEL NAV Le logiciel de navigation se charge automatiquement en mémoire depuis le CD DOWNLOAD et y reste jusqu’à ce que le système soit débranché ou s’éteigne automatique- ment au bout de 72 heures après l’avoir éteint pour la dernière fois (La tension de la mémoire du système se désactive pour ménager la batterie du véhicule).
  • Page 23: Lancement De La Navigation

    Note : Si l’espace mémoire est encore suffisant après avoir chargé le couloir, cet espace sera utilisé pour la fonction Alentours. Le char- gement des données est signalé par l’icône CD située en bas à droi- te de l’afficheur et s’effectue également même si le guidage n’est pas en cours.
  • Page 24: Entrée De La Destination

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Pour passer entre les différents niveaux de mémoire de la navigation, N2 NAVi 1 pressez la touche NAV 1 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le 1O DERN. niveau voulu apparaisse tout en haut de l’afficheur.
  • Page 25: Entrée De La Destination Dans La Ligne De Saisie

    Entrée de la destination dans la ligne de saisie La ligne de saisie sert à entrer par exemple le nom d’une ville ou d’une rue dans le menu Navigation. Elle offre une fonction intelligente proposant uniquement les lettres complémentaires qui peuvent logiquement succéder à celles déjà VILLE introduites.
  • Page 26 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE 4 Répétez les étapes 1 - 3 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le VILLE nom voulu apparaisse dans la ligne de saisie. 5 Pour accepter le nom, pressez la touche OK ; longuement ou pressez la BERLIN touche Le nom saisi apparaît dans la liste des noms de lieux ou de rues (en cas de...
  • Page 27: Entrée De La Destination - Pays

    Entrée de la destination - Pays N1 NAVi Quand vous effectuez votre première saisie de destination, le système vous 1O DERN. demande de sélectionner un pays. Ce sera normalement le pays dans lequel ENTREE DES vous vous trouvez. 1 Dans le menu Navigation, sélectionnez et validez la fonction ENTREE DESti- nation et ensuite la fonction PAYS.
  • Page 28 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Dans les communes plus petites, le code postal peut être valable pour plusieurs SELEC=ION localités. Après avoir entré le code postal, il vous faut ensuite sélectionner le lieu correspondant. Il suffit normalement de sélectionner les premières lettres DEST.
  • Page 29: Entrée De La Destination - Destination Spécifique Au Lieu De Destination

    Note : Si le lieu choisi existe plusieurs fois, un autre menu apparaît DIS=RIC= (Spécification du district) avec la ligne de saisie. Tapez d’autres let- tres afin de préciser le lieu. Pour mieux vous orienter, la distance à BERLIN vol d’oiseau ainsi que la direction apparaissent sur l’afficheur. Ces informations ne sont pas visibles si vous avez sélectionné...
  • Page 30: Entrée De La Destination - Rue, Numéro De Maison Et Carrefour

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE 2 Sélectionnez et validez la rubrique de votre choix. SELEC=ION La ligne de saisie apparaissant sur l’afficheur vous permet d’entrer la desti- CENTRE SPO nation spécifique. EXPOSITION 3 Entrez le nom de la destination spécifique comme vous le faites habituelle- ment.
  • Page 31 Une fois la rue sélectionnée, choisissez parmi les options suivantes : N˚ DE MAISon : Cette option vous permet de compléter la saisie de la destination en ajoutant un numéro de maison ou un bloc regroupant plu- sieurs numéros de maison. CARREFOUR : Cette option vous permet de préciser la destination en sélec- tionnant un carrefour de la rue choisie.
  • Page 32: Entrée De La Destination - Centre

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Pour adapter l’itinéraire à vos besoins, si vous ne voulez pas prendre d’autoroute par exemple, vous avez la possibilité de définir les options de route. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définir une option de route » de ce chapitre. Carrefour SELEC=ION Après avoir sélectionné...
  • Page 33: Entrée De La Destination - Destinations Spécifiques

    Note : Si vous avez sélectionné le lieu en tapant le code postal, seuls cen=re les centre-ville qui se réfèrent au code postal entré seront disponi- bles. CHARLOTTEN BURG [D] 2 Passez à la liste, sélectionnez le centre et validez. 3 Vous pouvez maintenant lancer le guidage au moyen de la touche OK ;.
  • Page 34 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Destinations suprarégionales SELEC=ION Vous avez la possibilité de sélectionner des destinations spécifiques telles que DEST. TRAN des diffuseurs d’autoroute, des services autoroutiers, des aéroports etc. de l’en- semble du territoire couvert par le CD de navigation utilisé. Il vous suffit unique- VILLE ment de connaître le nom de la destination voulue.
  • Page 35 2 Sélectionnez et validez la fonction ENTREE DEStination. SELEC=ION Le menu Entrée de la destination apparaît. DEST. TRAN 3 Sélectionnez et validez la fonction ALENTour POSition. VILLE Une liste apparaît affichant les rubriques de destinations spécifiques. ALENT. POS Note : Le choix des rubriques dépend des données disponibles sur ALENT.
  • Page 36: Entrée De La Destination - 10 Dernières Destinations

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Une liste apparaît affichant les rubriques de destinations spécifiques. SELEC=ION Note : Le choix des rubriques dépend des données disponibles sur FERRY le cédérom de navigation. FRONTIëRE 4 Sélectionnez et validez la rubrique voulue. GARAGE Les destinations disponibles sont affichées en fonction de leur éloignement GARE...
  • Page 37: Entrée De La Destination - De La Mémoire Destinations

    Entrée de la destination - De la mémoire Destinations Vous avez la possibilité de mémoriser des destinations auxquelles vous vous rendez fréquemment et les réutiliser pour de nouveaux guidages. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mémoire Destinations ». Quatre niveaux de mémoire sont disponibles pour la navigation (N1, N2, N3 et N4).
  • Page 38: Mémoire Destinations

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Mémoire Destinations La mémoire Destinations permet de mémoriser des destinations en vue de gui- dages ultérieurs. Vous avez la possibilité de définir la position momentanée du véhicule comme repère et la charger ultérieurement en mémoire en tant que destination.
  • Page 39 Une fois la destination mémorisée, un bip de confirmation retentit. Ensuite réapparaît l’écran de guidage. Mémoriser la position momentanée comme destination Vous avez la possibilité de mémoriser la position momentanée de votre véhicu- le comme destination. Vous pouvez utiliser cette fonction pour pouvoir revenir ensuite à...
  • Page 40: Guidage

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Guidage N1 DES=INA=I Démarrer le guidage BERLIN [D] Une fois la destination entrée, l’adresse de destination apparaît sur l’afficheur. , BERLIN, Pour démarrer le guidage, UNTER DEN 1 pressez la touche OK ;. LINDEN Calcul de l’itinéraire Après que le guidage a été...
  • Page 41 Point « Info » : Si vous vous éloignez de l’itinéraire recommandé, le système recalculera automatiquement un nouvel itinéraire de la position momenta- née du véhicule au point de destination existant. Le système vous deman- dera éventuellement d’insérer le CD de navigation. NDR 2 Recommandations de conduite Les recommandations de conduite visuelles sont affichées au milieu de l’afficheur.
  • Page 42: Annuler Le Guidage

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Changer de mode audio Vous pouvez à tout moment changer de mode audio pendant le guidage. 1 Pendant un guidage actif, pressez la touche BAND 4 ou CD•C 5 pour permuter entre le mode Radio et le mode Changeur CD.
  • Page 43: Guidage Dynamique

    Guidage dynamique NAVI Au cours d’un guidage dynamique, le TravelPilot analyse les informations rou- BOUCHON tières numériques dont il tient compte pour calculer l’itinéraire. Les informations OPTION ROU routières sont reçues par les stations TMC (Traffic Message Channel). Ce sont des stations RDS qui émettent également leurs informations routières de façon numérique.
  • Page 44 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Recalcul de l’itinéraire Si le TravelPilot reçoit via TMC une information routière importante pour l’itiné- raire, l’itinéraire sera recalculé automatiquement. Vous recevez une indication vocale vous informant que l’itinéraire est recalculé. Point «...
  • Page 45 3 Sélectionnez et validez la fonction TMC AUTO. radio 4 Sélectionnez la fonction ACTIVE et pressez la touche OK ;. TMC AUTO 5 Pressez deux fois la touche ESC = pour entrer de nouveau dans le mode RECHERCHE de navigation. Recherche manuelle d’une station TMC Pour rechercher une station TMC manuellement, procédez comme suit : 7 ou la touche...
  • Page 46: Contournement D'un Bouchon Pendant Le Guidage

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Note : Pour que les données importantes pour la position momen- tanée du véhicule soient les seules utilisées, la fonction TMC ne traite que les informations TMC qui se réfèrent à un rayon de 100 km environ autour du véhicule.
  • Page 47: Définir Une Option De Route

    Annuler un contournement de bouchon BOUCHON 1 Pressez la touche NAV 1 pendant plus de 2 secondes. Un menu de sélection apparaît. ANNULER 2 Sélectionnez et validez la fonction BOUCHON. BOUCHON? Un message apparaît vous demandant si vous voulez vraiment annuler. 3 Pour annuler le contournement de bouchon, pressez la touche OK ;.
  • Page 48 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE PEAGE : Choisissez ici d’exclure ou d’autoriser les routes à péage. NAVI FERRY : Spécifiez si les ferries seront utilisés ou non pendant le guidage. BOUCHON Note : Si vous avez par exemple choisi un parcours sans autoroute OPTION ROU et le fait de ne pas utiliser d’autoroute signifie un trop grand détour, le TravelPilot ignorera votre choix et empruntera quand même les...
  • Page 49: Afficher La Liste De Routes

    Afficher la liste de routes 0/286 KM Vous avez la possibilité d’afficher la liste de routes calculée par le système de 6OO m navigation. La liste de routes est actualisée tout au long du trajet et n’affiche que B1, KAISER les tronçons de route restant à...
  • Page 50: Mode Radio

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Mode Radio Ce TravelPilot est équipé d’un récepteur radio RDS. De nombreuses stations FM émettent un signal véhiculant non pas seulement le programme mais aussi des informations telles que le nom de la station en question. Le nom de la sta- tion apparaît sur l’afficheur dès sa réception.
  • Page 51 5 Pressez la touche OK ; ou la touche ESC = pour valider. Le menu de sélection réapparaît. 6 Pressez deux fois la touche ESC = pour quitter le menu de sélection. Activer / Désactiver la fonction « confort » RDS REG 1 Pressez la touche MENU @.
  • Page 52: Mettre La Radio En Marche

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Mettre la radio en marche NDR 2 Pour mettre la radio en marche, NDR2 1 pressez brièvement la touche FM•AM 4. NJOY Ante Vous êtes maintenant à l’écoute de la dernière station reçue. RAD2 JUMP Choisir une gamme d’ondes / un niveau de mémoire...
  • Page 53: Rechercher Une Station

    Rechercher une station Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l’écoute d’une sta- tion. Recherche automatique de stations 7 ou la touche 1 Pressez la touche Le TravelPilot se règle sur la prochaine station qu’il peut capter. Note : Vous pouvez régler la sensibilité de recherche de stations. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 54: Mémorisation De Stations

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Mémorisation de stations Mémorisation manuelle de stations 1 Sélectionnez un niveau de mémoire FM1, FM2, FMT ou l’une des gammes d’ondes PO ou GO. 2 Mettez-vous à l’écoute d’une station. 3 Pressez une touche de station 1 - 6 >...
  • Page 55: Balayage Des Stations (Scan)

    Balayage des stations (SCAN) Vous avez la possibilité d’écouter successivement toutes les stations pouvant être captées pendant 10 secondes. Démarrer le balayage SCAN 1 Pressez la touche OK ; pendant plus de deux secondes. NDR2 Le balayage commence. SCAN apparaît sur l’afficheur pendant un bref ins- tant pour faire place ensuite au nom de la station balayée ou de la fréquence.
  • Page 56 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Activer / Désactiver la priorité aux informations routières NDR 2 1 Pressez la touche TRAF ?. NDR2 La priorité aux informations routières est activée si le sigle est allumé sur l’afficheur.
  • Page 57: Mode Cd

    En vue d’un fonctionnement impeccable, n’utilisez que des CD portant le label Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent entraîner des erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement parfait de CD protégés contre la copie. Risque de détérioration du lecteur CD ! Les CD singles d’un dia- mètre de 8 cm et les CD aux formes particulières (Shape CD) ne...
  • Page 58 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Insérer un CD 9 pour ouvrir la façade. 1 Pressez la touche 2 Si un CD est inséré, il sera automatiquement éjecté. 3 Introduisez le CD avec précaution, la face imprimée étant dirigée vers le haut, dans la fente d’insertion de l’appareil.
  • Page 59: Sélection De Titres

    Pour activer le lecteur CD interne, 1 pressez de nouveau la touche CD•C 5. La lecture CD démarre. Sélection de titres Vous avez la possibilité de sélectionner directement un titre pendant la lecture CD. Pour rechercher un titre suivant, 1 pressez la touche 8 pour sélectionner le Une fois le dernier titre atteint, pressez la touche premier titre du CD.
  • Page 60: Lecture De Toutes Les Intros D'un Cd (Scan)

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Lecture de toutes les intros d’un CD (SCAN) scan CD Pour écouter successivement tous les titres d’un CD pendant quelques secon- des, procédez comme suit : TRACK 6 1 Pressez la touche OK ; pendant plus de deux secondes. O:O8 Tous les titres du CD sont balayés dans l’ordre ascendant.
  • Page 61: Mode Mp3

    Mode MP3 Le TravelPilot permet également la lecture de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers de musique MP3. Vous pouvez en outre lire des fichiers WMA. La commande de la lecture pour les fichiers MP3 et WMA est identique. Note : Les fichiers WMA avec Digital Rights Management (DRM) venant des Onli- ne-Musicshops ne peuvent pas être lus avec cet autoradio.
  • Page 62 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Chaque répertoire peut être nommé au moyen de l’ordinateur. Le nom du réper- toire peut être affiché sur l’afficheur de l’appareil quand les tags ID ne sont pas disponibles. Nommez les répertoires et les titres/fichiers conformément au logi- ciel de gravure que vous utilisez.
  • Page 63: Démarrer Le Mode Mp3-/Wma

    Démarrer le mode MP3-/WMA Le mode MP3-/WMA démarre comme le mode CD normal. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Démarrer le mode CD » du chapitre « Mode CD ». Une fois le CD vérifié, la lecture commence par le premier titre du premier réper- toire que l’appareil a identifié.
  • Page 64 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Sélectionner un répertoire en mode MP3 Browser Vous avez la possibilité d’afficher le répertoire courant et les trois suivants sur les quatre lignes de l’afficheur. Les répertoires sont affichés avec les noms que vous avez créés au moment où...
  • Page 65: Sélectionner Un Titre

    Sélectionner un titre Sélectionner un titre / un fichier avec les touches flèche Pour passer à un titre / un fichier suivant du répertoire sélectionné, 8 une ou plusieurs fois de suite. 1 pressez la touche Pour passer à un titre / un fichier précédent du répertoire sélectionné, 7 une ou plusieurs fois de suite.
  • Page 66: Recherche Rapide

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Recherche rapide Pour une recherche rapide vers l’avant, 8 enfoncée jusqu’à ce que la recherche rapide dé- 1 maintenez la touche marre. Pour une recherche rapide vers l’arrière, 7 enfoncée jusqu’à ce que la recherche rapide dé- 1 maintenez la touche marre.
  • Page 67: Lecture Des Intros D'un Répertoire (Scan)

    Lecture des intros d’un répertoire (SCAN) Pour écouter successivement tous les titres du répertoire choisi pendant quel- ques secondes, procédez comme suit : 1 Maintenez la touche OK ; enfoncée pendant plus de 2 secondes. Tous les titres du répertoire sont lus dans l’ordre croissant pendant quel- ques secondes.
  • Page 68: Sélectionner Une Info Mp3

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Sélectionner une info MP3 PARAME=RES En mode MP3, le titre défile sur la première ligne de l’afficheur et le nom de l’interprète est affiché sur la seconde et troisième ligne (à condition que les tags VOLUME ID sont disponibles dans les fichiers MP3).
  • Page 69: Mode Changeur Cd

    Mode Changeur CD Vous avez la possibilité d’utiliser les changeurs CD Blaupunkt suivants avec le TravelPilot : CDC - A03 CDC - A08 IDC - A09 Pour savoir comment installer le changeur CD dans votre véhicule et le relier au TravelPilot, reportez-vous à...
  • Page 70: Choisir Un Cd

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Quand le CD audio est activé dans le lecteur CD intégré, 2 pressez de nouveau la touche CD•C 5. CD O1 Le menu Changeur CD apparaît. En haut de l’écran apparaît CDC. En des- TRACK 7 sous est inscrit le numéro du CD dans le changeur CD, le titre écouté...
  • Page 71: Sélection De Titre

    Sélection de titre Pour sélectionner le titre suivant, 1 pressez la touche 8 pour Quand vous arrivez à la fin du dernier titre, pressez la touche sélectionner le premier titre du CD. Pour répéter le titre écouté ou choisir un titre précédent, 1 pressez la touche 7 pour écou- Si le premier titre du CD est sélectionné, pressez la touche...
  • Page 72: Lecture Des Intros De Tous Les Cd (Scan)

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Lecture aléatoire (MIX) pour tous les titres de tous les CD mix mag Pour écouter les titres de tous les CD dans un ordre aléatoire, CD O2 1 pressez la touche de station 2 MIX > autant de fois que nécessaire jusqu’à TRACK 2 ce que MIX MAG apparaisse en haut de l’afficheur.
  • Page 73: Répétition De Titres (Repeat)

    Répétition de titres (REPEAT) RP= =rack Pour répéter un titre, activez la fonction de répétition. CD O2 1 Choisissez un titre, TRACK 2 2 pressez la touche de station 5 RPT >. 2:33 Le titre est répété jusqu’à ce que vous stoppiez la fonction de répétition. Pour stopper la fonction de répétition, 1 pressez de nouveau la touche de station 5 RPT >.
  • Page 74: Télécommande Au Volant (Non Fourni)

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 TELECOMMANDE CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Télécommande au volant (non fourni) La télécommande au volant RC 10 vous permet de commander certaines fonc- tions principales du TravelPilot avec confort et en toute sécurité depuis le vo- prennent en charge les fonctions du bouton Menu : ;...
  • Page 75: Mise En Sourdine

    Mise en sourdine Vous avez la possibilité de mettre l’appareil en sourdine au moyen de la télé- commande. 1 Pressez la touche Annuler la mise en sourdine Pour annuler la mise en sourdine, 1 pressez de nouveau la touche , ou 1 pressez la touche V+ ou V-.
  • Page 76: Setup - Configuration

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Setup - Configuration PARAME=RES Le menu Paramètres vous permet de configurer le TravelPilot en fonction de vos besoins personnels. VOLUME Les fonctions que vous pouvez paramétrer sont les suivantes : RADIO SON - Réglage de la répartition sonore et de l’égaliseur VOLUME - Réglage des volumes principaux...
  • Page 77: Egaliseur

    2 Pressez la touche MENU @. Le menu Paramètres apparaît. GRAVES 3 Sélectionnez et validez la fonction SON. AIGUS Le menu Son apparaît. LOUDNESS 4 Sélectionnez et validez la fonction (GRAVES, AIGUS, LOUDNESS, BALANCE BALANCE ou FADER) que vous voulez régler. Le barre-graphe apparaît.
  • Page 78 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Précautions de réglage Nous vous recommandons d’utiliser un CD que vous connaissez pour le régla- Avant de régler l’égaliseur, réglez la tonalité et la répartition sonore à zéro. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Réglage de la tonalité et de la répar- tition sonore ».
  • Page 79 Réglage de l’égaliseur 1 Pressez la touche MENU @. FADER Le menu Paramètres apparaît. DIGITAL EQ 2 Sélectionnez et validez la fonction SON. Le menu Son apparaît. 3 Sélectionnez et validez la fonction DIGITAL EQ. Le menu Égaliseur apparaît. digi=al EQ 4 Sélectionnez et validez la bande de fréquences (SUB LOW, LOW, MID, MID HIGH ou HIGH) que vous voulez régler.
  • Page 80: Réglage Du Volume De Mise En Marche, Des Informations Routières, Du Téléphone Et De Gala

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Réglage du volume de mise en marche, des informations routières, du téléphone et de GALA Vous avez la possibilité de régler le volume de mise en marche du TravelPilot (ON MAX), le volume minimal en cas d’instructions ou d’annonces vocales du système de navigation (NAV DIFF), le volume minimal pour les informations routières (TA MIN), le volume minimal pour les appels téléphoniques (TEL MIN) et la valeur s’appliquant au réglage de volume en fonction de la vitesse (GALA).
  • Page 81: Réglage Des Fonctions Radio

    Le barre-graphe apparaît. VOLUME 4 Réglez le volume de votre choix au moyen du bouton Menu :. ON MAX En guise d’orientation, le volume est amplifié ou réduit pendant le réglage. NAV DIFF 5 Pressez la touche OK ; ou la touche ESC = pour valider. TA MIN Le menu Volume réapparaît.
  • Page 82 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE de la journée en programmes régionaux offrant un contenu différent. La fonc- tion REG permet d’éviter que l’autoradio passe à des fréquences alternati- ves proposant un autre programme. Deux possibilités sont offertes : ACTIVE - La fonction Régional est activée.
  • Page 83: Réglage Du Contraste Et De La Luminosité De L'afficheur Jour/Nuit

    Le menu de sélection ou le barre-graphe apparaît. radio 4 Sélectionnez l’option au moyen du bouton Menu :. 5 Pressez la touche OK ; ou la touche ESC= pour valider. RDS NOM Le menu Radio réapparaît. REGIONAL 6 Pressez deux fois la touche ESC = pour quitter le menu Radio. HICUT Réglage du contraste et de la luminosité...
  • Page 84: Définir Les Options Vocales

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE 5 Pressez la touche OK ; ou la touche ESC = pour valider. A==ENU Le menu Afficheur réapparaît. 6 Pressez deux fois la touche ESC = pour quitter le menu Afficheur. Définir les options vocales Note : Pour changer d’option vocale, le CD-ROM de navigation doit être inséré...
  • Page 85 Sélectionner la langue PARAME=RES Pour choisir la langue, NAVI 1 pressez la touche MENU @. AFFICHAGE Le menu Paramètres apparaît. LANGUE 2 Marquez et confirmez la fonction LANGUE. HEURE Les langues disponibles sont affichées dans l’ordre alphabétique. 3 Marquez et confirmez la langue de votre choix. La langue choisie est chargée en mémoire et le menu apparaît ensuite dans la langue choisie.
  • Page 86 INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Définir les options vocales PARAME=RES Pour sélectionner l’appellation des routes (routes nationales et autoroutes) ou NAVI les informations détaillées en cas d’embouteillage pendant le guidage, 1 pressez la touche MENU @. AFFICHAGE LANGUE Le menu Paramètres apparaît.
  • Page 87: Spécifier L'itinéraire Optimal

    Spécifier l’itinéraire optimal PARAME=RES Vous pouvez spécifier vous-même l’itinéraire optimal sur le TravelPilot. Pour NAVI cela, définissez le rapport entre « itinéraire rapide » et « itinéraire court ». Le AFFICHAGE rapport par défaut est 40 / 60. LANGUE Pour sélectionner l’itinéraire optimal, HEURE 1 pressez la touche MENU @.
  • Page 88: Réglage De L'heure

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Réglage de l’heure PARAME=RES L’heure est réglée normalement via le signal GPS. Il vous suffit uniquement de NAVI spécifier l’heure locale actuelle à cinq minutes près. AFFICHAGE Note : Au moment du changement de l’heure d’été à l’heure d’hiver LANGUE et inversement, l’heure locale peut être réglée ici aussi.
  • Page 89: Code De L'appareil

    Code de l’appareil PARAME=RES Pour allumer un appareil codé une fois après l’avoir débranché du véhicule, le CODE système vous demande d’entrer le code de l’appareil. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver cette demande de code. Activer / Désactiver la demande de code 1 Pressez la touche MENU @.
  • Page 90: Installation

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Installation Le menu Installation vous offre toutes les fonctions nécessaires qui vous per- mettent de vérifier le TravelPilot et de le mettre en service. Activer ou désactiver le signal tachymétrique ins=allER Le TravelPilot vous permet de naviguer avec ou sans signal tachymétrique.
  • Page 91 2 Pressez la touche MENU @ pendant plus de 2 secondes. ins=allER Le menu Installation apparaît. TEST INST. 3 Sélectionnez et validez la fonction TEST INSTallation. CALIB AUTO Le menu Test d’installation apparaît. CAL. MAN. Note : Le test d’installation n’est pas nécessaire pour effectuer un TACHO calibrage.
  • Page 92: Calibrage Automatique De L'appareil (Uniquement Travelpilot Et Compteur Km « Activé »)

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE Calibrage automatique de l’appareil (uniquement TravelPilot ins=allER et Compteur KM « ACTIVÉ ») TEST INST. Une fois installé, le TravelPilot doit être calibré. CALIB AUTO Note : Le cédérom de navigation doit être inséré à cette fin. CAL.
  • Page 93: Calibrage Manuel Du Travelpilot (Uniquement Travelpilot Et Compteur Km « Activé »)

    Calibrage manuel du TravelPilot (uniquement TravelPilot et ins=allER Compteur KM « ACTIVÉ ») TEST INST. Vous avez aussi la possibilité de calibrer le TravelPilot manuellement. Pour cela, CALIB AUTO il vous faut parcourir une distance de 100 mètres minimum à 500 mètres maxi- CAL.
  • Page 94: Glossaire

    INTRODUCTION NAVIGATION RADIO CD / MP3 CHANGEUR CD CONFIGURATION ANNEXE TMC - Traffic Message Channel Glossaire TMC est un service de données RDS destiné aux informations Fonction Couloir routières locales. Les dernières informations routières peuvent La fonction « Couloir » permet au TravelPilot de communiquer être actualisées instantanément.
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bande passante : 20 - 20 000 Hz Alimentation Tension de service : 10,8 - 14,4 V Sortie préampli Consommation : max. 10 A 4 canaux : Intensité du courant absorbé pour 30 minutes Sensibilité d’entrée après avoir éteint l’appareil : 550 mA typ.
  • Page 96: Notice De Montage

    Notice de montage contacter votre revendeur Blaupunkt, 1. Branchement électrique votre constructeur automobile ou notre 1.1 Branchement électrique aux service d’assistance téléphonique. Consignes de sécurité fiches spécifiques au véhicule • Tension de batterie de 10,5-14,4 V Prière d’observer les consignes de sé- Le câble adaptateur spécifique au...
  • Page 97: Montage De L'antenne

    Pour les véhicules sans encastrement 3. Montage de l’antenne En cas de montage intérieur de l’an- DIN, Blaupunkt offre des kits de mon- tenne GPS, prière de noter ce qui suit: tage pour les appareils 50/52 mm pour 3.1 Antenne d’autoradio les véhicules les plus courants.
  • Page 98: Connexion Du Signal Tachymétrique

    Attention ! Avant d’insérer entière- les deux brides. Les câbles de bran- Attention ! Il est recommandé de fai- ment le TravelPilot, le capteur de rota- chement peuvent être maintenant re- re effectuer cette connexion par un ser- tion (gyro) doit être mis à l’horizontale tirés en pressant latéralement sur le vice de réparation agréé...
  • Page 99 Antenne GPS 7 607 621 … Signal du feu de marche arrière (Uniquement TravelPilot avec signal tachymétrique) Antenne d’autoradio Signal tachymétrique Fig. 3 Fig. 1 4 Ohm 4 ohms 4 Ohm 4 ohms 4 ohms 4 Ohm 4 Ohm 4 ohms Fig.
  • Page 100 Fig. 4 Fig. 4a 90° O.K. 90° Fig. 5 Fig. 6 8 601 910 003...
  • Page 101 7 10 13 16 19 9 12 15 18 Gala/speedometer Loudspeaker RR+ 8 11 14 17 20 Telephone mute (active low) Loudspeaker RR- Reversing light signal Loudspeaker RF+ Continuous positive (terminal 30) 4 Loudspeaker RF- Autom. antenna* Loudspeaker LF+ Illumination Loudspeaker LF- Ignition (terminal 15) Loudspeaker LR+...
  • Page 102 Câble de commande (Antenne automatique +) Le câble de commande est la sortie (+) commutée pour les composants externes, tels que l’antenne électrique (charge maximale < 150 mA). Attention ! Ne pas raccorder le câble de commande à la borne 15 ((+) commuté) ou à la borne 30 ((+) permanent). Relais Connexion (+) (commuté...
  • Page 103 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Printed in Germany...
  • Page 104: Référence Rapide

    TravelPilot Référence rapide Amsterdam NAV 35E Pression brève : Navigation Radio/CD : Recherche de titres précédents Pression prolongée : Bouchon et options de route Navigation : Suppression de caractères Pression brève : Mode Radio, gammes Radio/CD : Recherche de titres suivants d’ondes FM, PO et GO Navigation : Passage à...

Table des Matières