Blaupunkt New Orleans MD70 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour New Orleans MD70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
New Orleans MD70
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt New Orleans MD70

  • Page 1 Radio / CD New Orleans MD70 Notice d’emploi...
  • Page 2 Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir...
  • Page 4 ELEMENTS DE COMMANDE Touche pour ouvrir la façade Touche pour allumer et éteindre l’ap- pareil, atténuer le volume sonore (Mute) Bouton de réglage du volume Softkeys, la fonction des softkeys dé- pend du contenu respectif de l’affi- cheur. Touche OK pour valider les comman- des et fonctions et quitter le menu Touche DEQ pour afficher le menu de l’égaliseur...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES REMARQUES ........ 31 Mode MiniDisc ......43 Sécurité routière ........31 Activer le mode MiniDisc, Montage ..........31 insérer un MiniDisc ........ 43 Accessoires ........... 31 Retirer un MiniDisc ........ 43 Garantie ..........31 Choisir un titre ........43 Assistance téléphonique internationale 31 Recherche rapide (audible) ....
  • Page 6: Remarques

    REMARQUES Nous vous remercions d’avoir porté votre Changeur CD choix sur un produit Blaupunkt et nous vous A l’autoradio New Orleans MD70, vous avez souhaitons beaucoup de plaisir avec votre la possibilité de raccorder les changeurs CD nouvel autoradio. Blaupunkt suivants :...
  • Page 7: Système Antivol Keycard

    Note : rer une KeyCard de remplacement auprès Si vous utilisez une carte d’un autre type non d’un revendeur Blaupunkt. connue de l’appareil, par exemple une carte Si vous utilisez deux KeyCards, les réglages bancaire, « Wrong KC » apparaît sur l’affi- mémorisés sur la première carte seront re-...
  • Page 8: Keycard Perdue Ou Endommagée

    SYSTEME ANTIVOL Initiation d’une nouvelle KeyCard/ Si vous voulez initier une nouvelle KeyCard en cas de perte ou de détérioration, Saisie du code principal introduisez la première KeyCard et allu- Si vous ne possédez plus de KeyCard vala- mez l’appareil. ble pour votre autoradio et voulez initier une nouvelle KeyCard, Pressez la touche MENU 8.
  • Page 9: Afficher Les Données De La Carte D'autoradio

    SYSTEME ANTIVOL ALLUMER / ETEINDRE 7 pour pas- Allumer / Eteindre Pressez la touche ser entre « ON » et « OFF ». Plusieurs possibilités vous sont offertes pour Pressez la touche OK 5 ou la touche allumer ou éteindre l’autoradio. MENU 8 pour quitter le menu.
  • Page 10: Réglage Du Volume

    VOLUME Atténuation du volume sonore Réglage du volume (Mute) Le volume est réglable de 0 (arrêt ) à 66 (maxi- Vous avez la possibilité d’atténuer le volume mal). sonore (Mute). Pour augmenter le volume, tournez le Pressez la touche 2. bouton de réglage du volume vers la droite.
  • Page 11: Son Et Répartition Sonore

    SON ET REPARTITION SONORE Réglage du volume vers la Son et répartition sonore droite / la gauche (balance) Note : Pour régler la balance, pressez la tou- Pour chaque source audio, vous avez la pos- che AUD 9. sibilité de régler séparément les aigus, les «...
  • Page 12: Réglage De L'afficheur

    MODE RADIO AFFICHEUR Réglage de l’afficheur Mode Radio Vous avez la possibilité de régler l’afficheur Activer le mode Radio en fonction de sa position de montage dans votre véhicule et de vos besoins personnels. Si l’autoradio se trouve dans un autre mode, pressez la touche TUNE >.
  • Page 13: Choisir Une Gamme D'ondes / Un Niveau De Mémoire

    MODE RADIO Les niveaux de mémoire apparaissent dans Activer / Désactiver la fonction TA l’ordre FM I, FM II, FMT ou M (AM) et MT Pour utiliser la fonction TA, (AMT). pressez la softkey 4 attribuée à la fonction « TA ». Choisir une station La fonction TA est active si «...
  • Page 14: Mémoriser Une Station

    MODE RADIO Mémoriser une station Balayage de stations Mémorisation manuelle de stations Balayage de stations (Radio-SCAN) Vous avez la possibilité d’écouter successi- Choisissez le niveau de mémoire FM I, vement toutes les stations, que l’autoradio FM II, FMT, M ou MT. peut capter, pendant quelques secondes.
  • Page 15: Régler La Durée De Balayage (Scan Time)

    MODE RADIO Si vous avez démarré une recherche PTY au Annuler SCAN, rester à l’écoute d’une terme de laquelle l’autoradio n’a pas trouvé station de station, cette recherche continue en arriè- Pressez une touche du bouton multi- re-plan. Dès la réception d’une station diffu- fonctions 7.
  • Page 16: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO Optimisation de la réception Choisir un type de programme et lancer la recherche radio Pressez la touche Réduction des aigus en cas de Le type de programme momentané apparaît perturbations (HICUT) sur l’afficheur. La fonction HICUT améliore la qualité du son Pour choisir un autre type de programme, en cas de mauvaise réception.
  • Page 17: Passage Entre Stéréo Et Mono

    MODE RADIO Pressez la touche OK 5 ou la touche Réglage du tuner MENU 8 pour quitter le menu. Le ré- Vous avez la possibilité de régler le tuner pour glage choisi est ensuite mémorisé. le fonctionnement aux Etats-Unis ou en Amé- rique latine.
  • Page 18: Mode Minidisc

    MODE MINIDISC Choisir un titre Mode MiniDisc Pressez une touche du pavé de tou- Votre appareil permet la lecture de MiniDisc ches flèche 7 autant de fois que né- courants en vente dans le commerce. cessaire jusqu’à ce que le numéro du Activer le mode MiniDisc, titre de votre choix apparaisse sur l’affi- cheur.
  • Page 19: Répéter Un Titre (Repeat)

    MODE MINIDISC « NO MDTXT » (texte désactivé) appa- Stopper SCAN, rester à l’écoute d’un raisse pendant un court instant sur l’affi- titre cheur. Pressez de nouveau la softkey 4 attri- buée à la fonction « SCA ». Note : Vous restez à...
  • Page 20 MODE MINIDISC Programmer des titres préférés Supprimer la liste des plages préférées d’un MD Pour programmer les titres préférés d’un MD, procédez comme suit : Vous avez la possibilité de supprimer toute la liste des titres préférés d’un MD. Pour cela, le Introduisez le MD, pour lequel vous vou- MD dont vous voulez supprimer la liste doit lez programmer vos titres préférés,...
  • Page 21: Mode Changeur Cd (Option)

    à la page 31 du mode d’emploi vers l’arrière ou vers l’avant. ou consultez votre revendeur Blaupunkt. Changer d’affichage Note : Reportez-vous au mode d’emploi de votre Différents modes d’affichage vous sont offerts...
  • Page 22: Lecture Aléatoire De Plages (Mix)

    MODE CHANGEUR CD pressez la softkey 4 attribuée à la Stopper SCAN fonction « RPT » autant de fois que né- Pour stopper le balayage, cessaire jusqu’à ce que « RPT OFF » pressez de nouveau la softkey 4 attri- apparaisse sur l’afficheur pendant un buée à...
  • Page 23: Programmer Les Plages Préférées D'un Cd

    MODE CHANGEUR CD Pressez la touche OK 5 ou la touche Programmer les plages préférées MENU 8 pour quitter le menu. Les d’un CD noms introduits sont ensuite mémori- La fonction TPM (Track Program Memory) sés. permet de programmer, mémoriser et écou- ter vos plages préférées d’un CD.
  • Page 24: Clock - Heure

    HEURE MODE CHANGEUR CD Supprimer des plages de la liste CLOCK - Heure Pour supprimer des plages de la liste d’un Régler l’heure activez TPM. L’heure peut se régler automatiquement via le signal RDS. Vous avez aussi la possibilité Choisissez la plage que vous voulez de régler l’heure manuellement si vous ne supprimer.
  • Page 25: Choisir Le Mode 12 / 24 Heures

    HEURE EGALISEUR Egaliseur Réglez les heures au moyen des tou- ches L’autoradio est équipé d’un égaliseur numé- Une fois les heures réglées, pressez la rique paramétrique. Dans ce contexte, para- touche métrique signifie qu’il est possible d’élever ou de réduire individuellement une fréquence Les minutes clignotent.
  • Page 26: Régler L'égaliseur

    EGALISEUR ROCK Pour éteindre l’égaliseur, maintenez la touche DEQ 6 jusqu’à ce que « DEQ DISCO OFF » apparaisse sur l’afficheur pen- JAZZ dant un court instant. CLASSIC Régler l’égaliseur VOCAL Pressez la touche DEQ 6. Les ambiances pour ces styles de musique sont définies par défaut.
  • Page 27: Aide De Réglage Pour L'égaliseur

    EGALISEUR Aide de réglage pour l’égaliseur Impression sonore / Problème Remède Reproduction trop faible des graves Amplifier les graves avec le filtre : « LOW EQ » Fréquence : de 50 à 100 Hz Niveau : de +4 à +6 dB Graves pas nettes Réduire les médiums inférieurs avec Vibrations...
  • Page 28: Sources Audio Externes

    MP3. Nous vous recommandons d’utiliser les pro- Il vous faut pour cela activer l’entrée AUX dans duits adéquats de la gamme Blaupunkt ou le menu. Velocity. Si vous voulez brancher une source audio Délai de mise en marche pour les externe, vous avez besoin d’un câble d’adap-...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie : puissance sinusoï- dale 4 x 25 watts conformément à DIN 45 324, 14,4 V puissance maxima- le 4 x 45 watts Tuner Gammes d’ondes : FM : 87,5 – 107,9 MHz AM : 530 –...
  • Page 30 026 130 04 41 026 130 05 14 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 09/00 TRO K7/VKD 8 622 402 518...

Table des Matières