Sommaire des Matières pour Blaupunkt New Jersey MP68
Page 1
Car Radio CD MP3 WMA New Jersey MP68 7 648 498 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning...
Inhalt Inhalt Umgang mit CDs ........14 Wie müssen MP3- bzw. WMA-CDs beschaffen sein? ........15 Zu dieser Anleitung ........5 CD einschieben und entnehmen ..... 15 Verwendete Symbole ........5 CD als Audioquelle wählen ..... 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....5 Tuner-Betrieb .........
Page 3
Inhalt Das Audio-CD-Display ......23 AUX-Betrieb ........... 37 Das CD-Menü ........... 23 Front-AUX-IN-Buchse und rückseitiger AUX-Eingang ..........37 Funktionen im CD-Betrieb (Audio) ....24 Front-AUX-IN-Buchse ......37 CD-/USB-Betrieb (MP3/WMA) ....25 Rückseitiger AUX-Eingang ...... 37 CD-/USB-Betrieb starten ......25 Modus des rückseitigen AUX-Eingangs einstellen ..........
Page 4
Inhalt Das Telefonbuch des Mobiltelefons ..... 47 Displayeinstellungen ändern ...... 56 Telefonbuch übertragen ......47 Display-Blickwinkel anpassen (ANGLE) ..56 Eintrag aus dem Telefonbuch anrufen ..47 Tag/Nacht-Helligkeit ändern (D-DAY/D- NIGHT) ..........56 Telefonnummer aus der History anrufen ..48 Farbe für die Displaybeleuchtung Schnellwahl ..........
• men mit dieser An leitung weiter. Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich das Gerät New Jersey MP68 in Übereinstimmung Beachten Sie außerdem die Anleitungen von den mit den grundlegenden Anforderungen und den Geräten, die Sie im Zusammenhang mit diesem anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie Gerät verwenden.
Im Betrieb Verwenden Sie für die Front-AUX-IN-Buchse • nur den abgewinkelten Klinkerstecker von Blaupunkt (7 607 001 535). Alle hervorste- henden Teile, u. a. gerade Stecker oder Adapter, führen zu einem erhöhten Verletzungsrisiko im Falle eines Unfalls. Bedienen Sie das Gerät nur dann, wenn es •...
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung C'n'C-fähige Blaupunkt-Interfaces über die • rückseitige AUX-Buchse Entweder einen CD-Wechsler oder eine • Was kann das Gerät? externe Audioquelle, z. B. MiniDisc- oder Das Gerät verfügt neben dem Tuner über einen MP3-Spieler, über die rückseitige AUX- integrierten CD-Spieler, mit dem Sie Audio-CDs Buchse (REAR-AUX-IN-Buchse, nur wenn und MP3-/WMA-CDs spielen können.
Page 9
Gerätebeschreibung @ Wipptasten und sowie -Taste In den Menüs und im Radiobetrieb: CD aus CD-Laufwerk ausgeben Untermenüs und Menüpunkte/ Funktionen 2 CD-Laufwerk auswählen 3 Display In anderen Betriebsarten (z. B. CD- oder MP3-Betrieb): Titel, CD und Verzeichnis -Taste (Aufl egen-Taste) Eingehenden Anruf ablehnen/Anruf wählen beenden...
Reparaturen), wird nach dem Einschalten im gesperrt! Bitte kontaktieren Sie das Service- Display „PLEASE ENTER CODE“ (Code einge- Center) angezeigt. Wenden Sie sich dann ben) und „_ _ _ _“ angezeigt und Sie können den an Ihren Blaupunkt-Fachhändler oder den Code eingeben. Blaupunkt-Kundendienst.
Diebstahlschutz | Inbetriebnahme Inbetriebnahme Code einstellen Stellen Sie eine individuelle Code-Nummer ein, In diesem Kapitel fi nden Sie Informationen dazu, um die Code-Abfrage damit automatisch ein- wie Sie das Gerät ein- und ausschalten, die zuschalten, oder stellen Sie die Code-Nummer Lautstärke regulieren, Menüeinstellungen vor- „0000“...
Inbetriebnahme Drehen Sie den Lautstärke-Regler >. Standardmäßig wird das Menü der aktuellen Betriebsart geöffnet, z. B. das Tuner-Menü, Die aktuelle Lautstärke wird im Display angezeigt wenn sich das Gerät beim Drücken der MENU- und für alle Audioquellen übernommen. Taste 9 im Tuner-Betrieb befi ndet. Hinweis: Hinweis: Sie können die Lautstärke auch während...
Inbetriebnahme Sie die DIS•ESC-Taste ;, um das Menü zu Bestätigen Sie Texteingaben (z. B. Ihren per sönlichen Begrüßungstext) stets mit verlassen. der OK-Taste :, um die Textänderung zu Gerät zurücksetzen (NORMSET ) speichern. Mit der DIS•ESC-Taste ; kehren Sie direkt Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen •...
Inbetriebnahme Hinweis: Bezeichnung Endung „.wma“/„.mp3“ Blaupunkt kann nicht für die einwandfreie der Dateien Max. 24 Zeichen (mehr Funk tion aller auf dem Markt erhältlichen Zeichen sind möglich, USB-Medien garantieren! verringern jedoch die max. USB-Kabel anschließen Anzahl von Dateien) Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an Keine Sonderzeichen oder den USB-Anschluss an der Gerätevorderseite an.
Inbetriebnahme Hinweis: CD einschieben und entnehmen Die Qualität selbst gebrannter CDs schwankt aufgrund unter schied licher CD- VORSICHT! Roh linge, Brenner-Soft ware und Brenn- Zerstörung des CD-Laufwerks Geschwindigkeiten. Daher ist es möglich, Beklebte und konturierte CDs können das CD- dass das Gerät einige selbst gebrannte CDs Laufwerk zerstören.
Inbetriebnahme | Tuner-Betrieb Tuner-Betrieb CD als Audioquelle wählen Sie können eine bereits eingelegte CD als Mit diesem Gerät können Sie Radiosender in den Audioquelle wählen: Frequenzbereichen FM (UKW), MW und LW emp- Drücken Sie die SOURCE-Taste 8 so oft, fangen. bis „CD“...
Tuner-Betrieb Das Tuner-Display Um aus dem normalen Tuner-Betrieb in den Menü-Modus und zurück zu wechseln, drücken Sie die DIS•ESC-Taste ;. Im Menü-Modus wird statt „Norm“ in der Menüauswahl „List“ angezeigt. Das Menü „List“ (Liste der gespeicherten Sender) ist aus- gewählt. Die Optionen des Menüs „List“ wer- den angezeigt.
Tuner-Betrieb Hinweis: Drücken Sie die Wipptaste oder um den gewünschten Wellenbereich bzw. Diese Einstellungen sind nur für den die Speicherebene auszuwählen. FM-Bereich verfügbar. Eine genaue Beschreibung zu den Einstellungen fi nden Drücken Sie die OK-Taste :. Sie in diesem Kapitel in den folgenden Der gewünschte Wellenbereich bzw.
Tuner-Betrieb Sender speichern Drücken Sie die OK-Taste :. Der Tuner beginnt mit dem automatischen Sie haben 2 Möglichkeiten, Sender zu spei- Sendersuchlauf. Wenn das Speichern beendet chern: ist, wird der Sender auf Speicherplatz 1 der Sender manuell speichern • Ebene FMT wiedergegeben. Sender automatisch suchen und •...
Tuner-Betrieb Drücken Sie ggf. die DIS•ESC-Taste ;, um Verkehrsmeldungen empfangen in den Menü-Modus zu wechseln. Wenn Sie den Vorrang für Verkehrsmeldungen Drücken Sie die Wipptaste @, um das einschalten, nutzt das Gerät die RDS-Diens te Menü „Tune“ (Sender einstellen) zu öffnen. TA (Traffi...
Tuner-Betrieb Hinweis: „RDS“ : RDS aus, • Damit das Gerät Verkehrsmeldungen durch- Alternativfrequenzen nicht zulassen. stellt, muss ein Sender eingestellt sein, der Drücken Sie die OK-Taste :, um eine TA unterstützt oder zu einer Senderkette mit andere Funktion auszuwählen, oder drücken Verkehrsfunksender gehört.
Tuner-Betrieb Drücken Sie die OK-Taste :, um eine Programmtyp-Sprache auswählen andere Funktion auszuwählen, oder drücken (PTY LANG ) Sie die DIS•ESC-Taste ;, um das Menü zu Sie können die Sprache wählen, in der die verlassen. Programmtypen angezeigt werden sollen. Zur Verfügung stehen „DEUTSCH“ (Deutsch), Programmtyp empfangen „ENGLISH“...
CD-Betrieb (Audio) CD-Betrieb (Audio) Das CD-Menü Das CD-Menü stellt Funktionen wie MIX und Im CD-Betrieb (Audio) spielen Sie Audio-CDs ab. REPEAT zur Verfügung (siehe untere Tabelle auf Wie Sie CDs einlegen und entnehmen beschreibt der nächsten Seite). das Kapitel „Inbetriebnahme“. Um eine Funktion und deren gewünschte Option im CD-Menü...
CD-Betrieb (Audio) Funktionen im CD-Betrieb (Audio) Die Funktionen der folgende Tabelle können Sie im CD-Display direkt durch Tastendruck aufrufen. Funktion Handlung Display/Beschreibung Titel wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Titel spielen oder @. : Titel wiederholen. Erneutes Drücken: Vorherigen Titel spielen Schneller Halten Sie die Wipptaste Aktuellen Titel hörbar vor-/zurück spulen...
CD-/USB-Betrieb (MP3/WMA) CD-/USB-Betrieb Das MP3-Display (MP3 /WMA ) Im CD-/USB-Betrieb spielen Sie CD-Rs bzw. CD- RWs oder ein USB-Medium mit MP3- oder WMA- Titeln ab. Was Sie beachten müssen, wenn Sie USB- Medien anschließen und abziehen möchten, beschreibt das Kapitel „Inbetriebnahme“. Hier fi...
CD-/USB-Betrieb (MP3/WMA) Funktionen im CD-/USB-Betrieb (MP3/WMA) Die Funktionen der folgenden Tabelle können Sie im MP3-Display direkt durch Tastendruck aufrufen. Funktion Handlung Reaktion Ordner wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Ordner wählen oder : Vorherigen Ordner wählen Titel wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Titel spielen oder @.
CD-/USB-Betrieb (MP3/WMA) Das MP3-Menü Verzeichnis Pfeile oben und unten zeigen an, in welche Um eine Funktion und deren gewünschte Option Richtung Sie blättern können im MP3-Menü zu wählen, Aktuell gespielter Titel drücken Sie die MENU-Taste 9. Titel Das MP3-Menü wird geöffnet. Um die gewünschte Funktion auszuwählen, drücken Sie die Wipptaste oder...
CD-/USB-Betrieb (MP3/WMA) Der Playlist-Modus Drücken Sie die Wipptaste @, um einen Titel zu spielen. Das Gerät kann Playlisten abspielen, die mit einem Die Titel werden in der Reihenfolge abgespielt, MP3-Manager wie z. B. WinAmp oder Microsoft in der sie in der Playlist gespeichert sind. Diese Media Player erstellt wurden.
C'n'C-Betrieb C'n'C-Betrieb Das C'n'C-Display Im C'n'C-Betrieb (C‘n‘C = Command and Control) greifen Sie auf Geräte zu, die über ein C‘n‘C-fä- higes Interface angeschlossen sind. Hinweis: Zum Anschluss eines C'n'C-fähigen Interfaces und für die dafür notwendigen Einstellungen lesen Sie bitte das Kapitel „AUX-Betrieb“.
C'n'C-Betrieb Funktionen im C'n'C-Betrieb Die Funktionen der folgenden Tabelle können Sie im C'n'C-Display direkt durch Tastendruck aufrufen. Funktion Handlung Reaktion Ordner wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Ordner wählen oder : Vorherigen Ordner wählen Titel wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Titel spielen oder @.
C'n'C-Betrieb Funktion Menüpunkt Optionen Lauftext ein-/ SCROLL : Die Titelinformation erscheint als Lauftext. ausschalten : Die Titelinformation erscheint nicht als Lauftext. Das C'n'C-Menü Um eine Funktion und deren gewünschte Option im C'n'C-Menü zu wählen, drücken Sie die MENU-Taste 9. Das C'n'C-Menü wird geöffnet. Um die gewünschte Funktion auszuwählen, drücken Sie die Wipptaste oder...
CD-Wechsler-Betrieb CD-Wechsler-Betrieb Das CD-Wechsler-Display Sie können an das Gerät folgende CD-Wechsler anschließen: Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 • Wie Sie CDs in das CD-Wechsler-Magazin ein- legen, erfahren Sie in der Anleitung Ihres CD- Wechslers.
CD-Wechsler-Betrieb Funktionen im CD-Wechsler-Betrieb Funktion Handlung Display/Reaktion Titel wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Titel spielen oder @. : Titel wiederholen. Erneutes Drücken: Vorherigen Titel spielen Schneller Aktuellen Titel hörbar vor-/zurückspulen Halten Sie die Wipptaste Suchlauf oder @ gedrückt. Titel anspielen Drücken Sie die OK-Taste „SCAN“: Alle Titel aller CDs anspielen...
Bluetooth®-Streaming-Betrieb Bluetooth®-Streaming-Betrieb Geben Sie die Ziffernfolge durch Drücken der entsprechenden Tasten des Geräte wie MP3-Spieler können, falls sie über die Tastenblocks A ein. entsprechende Ausstattung verfügen, auch über Nach Eingabe einer Ziffer wechselt das Gerät Bluetooth® an das Gerät angeschlossen werden. automatisch zur nächsten Stelle.
Bluetooth®-Streaming-Betrieb Herstellung der Verbindung automatisch als ak- Lesen Sie dazu ggf. die Anleitung Ihres tuelle Audioquelle ausgewählt. Bluetooth®-Spielers. Falls Verbindung nicht hergestellt werden kann, Bluetooth®-Streaming-Betrieb wird im Display eine entsprechende Meldung an- starten gezeigt: Drücken Sie die SOURCE-Taste 8 so oft, CONNECTION FAILED –...
Bluetooth®-Streaming-Betrieb Funktionen im Bluetooth®-Streaming-Betrieb Funktion Handlung Display/Reaktion Titel wählen Drücken Sie die Wipptaste : Nächsten Titel spielen oder @. : Titel wiederholen. Erneutes Drücken: Vorherigen Titel spielen...
• tragbare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler, MP3- Spieler oder ein nicht-C'n'C-fähiges Front-AUX-IN-Buchse und Blaupunkt-Interface. rückseitiger AUX-Eingang Die C'n'C-Schnittstelle von Blaupunkt (C'n'C = Command and Control) ermöglicht Ihnen eine Front-AUX-IN-Buchse noch komfortablere Steuerung von Geräten und Datenträgern, die über ein C'n'C-fähiges GEFAHR! Blaupunkt-Interface an das Autoradio ange- schlossen sind.
AUX-Eingang anschließen Drücken Sie die Taste MENU 9. Drücken Sie die Wipptaste @, um das Wenn kein C'n'C-fähiges Blaupunkt-Zubehörgerät System-Menü „Syst“ zu öffnen. und kein CD-Wechsler an das Gerät angeschlos- sen sind, können Sie über den rückseitigen AUX- Drücken Sie die Wipptaste...
Bluetooth®-Streaming) wiedergeben. Wählen Sie mit der Wipptaste oder Diese Funktion ermöglicht Ihnen, z. B. ein die gewünschte Option: mobiles Blaupunkt-Navigationsgerät als ex- terne Audioquelle anzuschließen und die Navi- „FRONT AUX“ (Front-AUX-IN-Buchse) • gationsdurchsagen über die Radio laut sprecher „REAR AUX“ (rückw. AUX-Eingang) •...
Mehrere C'n'C-fähige Geräte drücken Sie die OK-Taste :. verwalten Sie können unter Verwendung geeigneter Adapterkabel bis zu 3 C'n'C-fähige Blaupunkt- Interfaces an das Gerät anschließen. Damit das Gerät die verschiedenen Interfaces unter- scheiden kann, können Sie ihnen individuelle Gerätenummern zuweisen.
Gerät geeignet. System-Menü „Syst“ zu öffnen. Welche Mobiltelefone mit dem Autoradio kom- Drücken Sie die Wipptaste oder patibel sind, erfahren Sie unter www.blaupunkt. bis der Menüpunkt „BT“ (Bluetooth®) com oder bei Ihrem Blaupunkt-Fachhändler. ausgewählt ist. Die Bluetooth®-Technologie ist eine draht- Drücken Sie die OK-Taste :, um den...
Bluetooth®-Telefonat Mobiltelefon koppeln Master-Telefon bestimmen Sie können das Gerät mit max. 5 Bluetooth®-fä- Wenn Sie mehrere Telefone mit dem Gerät kop- higen Mobiltelefonen oder anderen Geräten wie peln, können Sie ein Master-Telefon bestimmen. MP3-Spielern koppeln. Koppeln Sie ein sechs- Das Master-Telefon besitzt eine höhere Priorität tes, wird das Bluetooth®-Gerät verdrängt, wel- als die anderen gekoppelten Telefone: ches zuerst gekoppelt wurde.
Bluetooth®-Telefonat Drücken Sie die OK-Taste :, um alle Hinweis: gekoppelten Bluetooth®-Geräte zu belassen Nach dem Löschen ist kein Telefon als und zum Bluetooth®-Menü zurückzukehren. Master-Telefon bestimmt. Das ehemalige Master-Telefon bleibt aber gekoppelt. Gekoppelte Bluetooth®-Geräte in der Drücken Sie die Wipptaste @, um in das Geräteliste verwalten Bluetooth®-Menü...
Bluetooth®-Telefonat Anruf annehmen/abweisen „Telefonnummer im geräteeigenen Telefonbuch speichern und anrufen“) Wenn Sie angerufen werden, werden im Eine im Telefonbuch des verbundenen • Display „INCOMING CALL“ (Anruf) sowie die Mobiltelefons gespeicherte Telefonnummer Telefonnummer des Anrufers bzw. dessen Eintrag wählen (Abschnitt „Das Telefonbuch des im Telefonbuch angezeigt.
Bluetooth®-Telefonat Telefonnummer im geräteeigenen Speichern oder Abheben-Taste drücken) ange- zeigt. Telefonbuch speichern und anrufen Drücken Sie die gewünschten Taste Das Gerät verfügt über ein eigenes Telefonbuch, des Tastenblocks A. in dem Sie 10 Einträge speichern können. Jeder Eintrag besteht aus einem Namen und Im Display wird kurz „Number Saved“...
Bluetooth®-Telefonat Wenn Sie die Telefonnummer vollständig einge- Die Einträge des geräteeigenen Telefonbuchs geben haben, werden angezeigt. drücken Sie die OK-Taste :. Wählen Sie mit der Wipptaste oder den gewünschten Eintrag aus. Der neue Eintrag wird gespeichert. Drücken Sie die OK-Taste :. Telefonnummer anrufen Sie können jetzt den Namen des Eintrags bear- Um eine im geräteeigenen Telefonbuch gespei-...
Bluetooth®-Telefonat Die Einträge des geräteeigenen Telefonbuchs ten.) angezeigt. Ist die Übertragung abgeschlos- werden angezeigt. sen, wird „DOWNLOAD COMPLETE“ (Download abgeschlossen) angezeigt, falls die Übertragung Wählen Sie mit der Wipptaste oder nicht erfolgreich war „DOWNLOAD FAILED“ den gewünschten Eintrag aus. (Download fehlgeschlagen). Drücken Sie die OK-Taste :.
Bluetooth®-Telefonat Drücken Sie die OK-Taste :, um den Um die erste Nummer des Eintrags anzurufen, Menüpunkt aufzurufen. -Taste 5. drücken Sie die Die Einträge der entsprechenden Liste werden Um eine andere Nummer des Eintrags anzuru- angezeigt. Zum ausgewählten Eintrag werden, fen, falls verfügbar, Datum und Uhrzeit angezeigt.
Bluetooth®-Telefonat Falls keine Bluetooth®-Verbindung Wählen Sie mit der Wipptaste oder • besteht, wird im Display kurz „VOICE DIAL den gewünschten Eintrag bzw. die Nummer FAILED – NO Bluetooth® CONNECTION“ aus. (Sprachwahl-Fehler – Keine Bluetooth®- -Taste 5, um den Drücken Sie die Verbindung) angezeigt.
Bluetooth®-Namen des Gerätes ändern (RAD NAME) Im Audio-Menü können Sie folgende Klang- Werksseitig besitzt das Gerät den Bluetooth®- einstellungen ändern: Namen „BLAUPUNKT BT“, unter dem es von an- Bässe, Höhen und Lautstärkeverteilung • deren Bluetooth®-Geräten angezeigt wird. Um einstellen diesen Namen zu ändern, Klangvoreinstellung wählen...
Klangeinstellungen Drücken Sie die OK-Taste :, um den Hinweise: Menüpunkt aufzurufen. Es kann jeweils nur eine • Klangvoreinstellung eingeschaltet sein. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Um keine Klang vor einstellung zu aktivie- die Wipptaste oder @. ren, schalten Sie die aktuell eingeschalte- Drücken Sie die OK-Taste :, um eine te Klangvoreinstellung aus.
Klangeinstellungen Drücken Sie die OK-Taste :, um den Tipp: Menüpunkt aufzurufen. Legen Sie eine Ihnen gut bekannte CD ein, wenn Sie den Equalizer einstellen möchten. Das Experten-Menü erscheint. Setzen Sie zunächst die Bässe, Höhen, Balance und Fader jeweils auf Null. Für die Drücken Sie im Experten-Menü...
Benutzereinstellungen Benutzereinstellungen Wenn Sie den Begrüßungstext vollständig einge- geben haben, Im System-Menü können Sie diese Vorein- drücken Sie die OK-Taste :, um den stellungen Ihren Bedürfnissen anpassen: eingegebenen Begrüßungstext zu speichern. Begrüßungstext • Hinweise: Uhreinstellungen • Um die Texteingabe zu beenden, ohne •...
Benutzereinstellungen Lautstärkevoreinstellungen ändern 12h/24h-Uhranzeige wählen (CLK MODE ) Die Uhrzeit kann im 12- oder 24-Stunden-Format Im System-Menü können Sie folgende Vorein- angezeigt werden. stellungen ändern: Drücken Sie im System-Menü die Wipptaste Einschaltlautstärke (ON VOL / LAST VOL) • @ so oft, bis der Menüpunkt oder Lautstärkevoreinstellungen von Verkehrs- •...
Benutzereinstellungen Drücken Sie die OK-Taste :, um eine Hinweise: andere Funktion auszuwählen, oder drücken Die von Ihnen voreingestellte Lautstärke Sie die DIS•ESC-Taste ;, um das Menü zu wird nicht verwendet, verlassen. wenn die aktuell gehörte Laustärke • Hinweis: niedriger als das eingestellte Mute-Level ist.
Benutzereinstellungen angeschlossen sein, wie in der Einbauanleitung Wählen Sie mit der Wipptaste oder @ beschrieben. die gewünschte Einstellung zwischen –6 und Die für Sie optimale Einstellung dieser Lautstärkeanhebung hängt von der Geräusch- Drücken Sie die OK-Taste :, um eine entwicklung Ihres Fahrzeugs ab. Probieren Sie andere Funktion auszuwählen, oder drücken aus, welche Einstellung für Ihr Fahrzeug optimal Sie die DIS•ESC-Taste ;, um das Menü...
Benutzereinstellungen Drücken Sie die OK-Taste :, um den Displayfarbe laufend. Der Farbwechsel wird im System-Menü ein- bzw. ausgeschaltet. Menüpunkt aufzurufen. Die aktuelle Einstellungen für „GREEN“ (Grün), Drücken Sie im System-Menü die Wipptaste @ so oft, bis der Menüpunkt „RED“ (Rot) und „BLUE“ (Blau) werden ange- oder zeigt.
Weitere Einstellungen Weitere Einstellungen „GAIN“ (von 0 bis +7) • „FREQ“ (80 Hz, 120 Hz oder 160 Hz) • Sie können weitere Einstellungen vornehmen: Drücken Sie die Wipptaste oder @, um Vorverstärkerausgang für Tiefbass konfi gu- • die Einstellung zu ändern. rieren Wenn Sie die Einstellungen für alle Menüpunkte Demo-Modus aktivieren/deaktivieren...
Download) auszuwählen. Sie können die Software dieses Gerätes ohne Ausbau aktualisieren. Neue Software-Versionen Drücken Sie die OK-Taste :, um die fi nden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com. Installation der neuen Software zu starten. Die Software wird mit einem USB-Datenträger Hinweis: auf das Gerät übertragen.
Technische Daten Technische Daten Gewicht ca. 1,79 kg Spannungsversorgung 10,5–14,4 V Betriebsspannung: Stromaufnahme Im Betrieb: max. 10 A 10 Sekunden nach dem Ausschalten: < 3,5 mA Verstärker-Ausgangsleistung nach DIN 45324: 4 x 25 W Sinus max. Power: 4 x 50 W bei 14,4 V Vorverstärker-Ausgang (Preamp Out) 5 Kanäle: Eingangsempfi...
Service | Gewährleistung | Glossar Service Glossar In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen AF – Alternativfrequenz Reparatur- und Abholservice an. Die Reichweite von FM-Sendern ist begrenzt. Wenn Sie diesen Service nutzen möchten, kön- Daher werden FM-Radioprogramme auf verschie- nen Sie über das Internet einen Abholdienst für dene Frequenzen verteilt.
Page 62
Glossar Playlist Subwoofer , Subout Wiedergabeliste für MP3- oder WMA-Dateien. Separater Tiefbass-Lautsprecher. Das Gerät hat In Playlisten wird die Reihenfolge festgelegt, in einen Subout-Vorverstärker-Ausgang. Hier kön- der bestimmte Titel abgespielt werden sollen. nen Sie entweder einen aktiven Subwoofer oder Sie werden mit einem MP3-Manager, wie z. B. einen separaten Endverstärker mit Subwoofer WinAmp oder Windows Media Player, erstellt.
Werkseinstellungen Werkseinstellungen Hinweise: Bei Wiederherstellung der Werkseinstel- • lungen bleiben Ihr individueller Geräte- Code sowie die eingestellte Tuner-Region Einstellungen erhalten und werden nicht zurückgesetzt. Einige der hier aufgelisteten • Werkseinstel-lungen gelten nur für die Tuner-Region Europa (EU), USA (US) bzw. Südamerika (S-AM). TA VOL (nur EU) ON VOL MUTE VOL...
Page 67
Contents Contents Inserting and removing a CD ....80 Selecting the CD as audio source .... 80 About these instructions ......70 Tuner mode ..........81 Symbols used .......... 70 Set the device to the region Europe, USA, South America or Thailand ......81 Use as directed ........
Page 68
Contents The audio CD display ....... 87 Adjusting the rear AUX input mode .... 101 The CD menu ........... 87 Connecting other external audio sources to the rear AUX input ....... 102 Functions in the CD mode (audio) ....88 Switching the external audio source CD/USB mode (MP3/WMA) .....
Page 69
Contents Calling a phone number from the history ..111 Selecting the colour of the display illumination from the colour scan Speed dial ..........112 (COL SCAN) ........119 Changing the PIN (PIN NUM) ....112 Switching the constant colour change Changing the Bluetooth®...
• Always pass on the device to third parties The Blaupunkt GmbH declares that the New together with these instructions. Jersey MP68 device complies with the basic requirements and the other relevant regulations In addition, observe the instructions of the de- of the directive 1999/5/EG.
In operation • For the front AUX-IN socket, use only the angled jack plug from Blaupunkt (7 607 001 535). All protruding parts, incl. straight plugs or adapters, lead to an increased injury risk in case of an accident.
Scope of delivery Scope of delivery The scope of delivery includes: 1 New Jersey MP68 1 Operating/installation instructions 1 Support frame 2 Disassembly tools 1 USB connecting cable 1 Microphone for Bluetooth® phone calls 1 Microphone connecting cable 1 Plug housing...
Device description • Device description C'n'C-ready Blaupunkt interfaces via the rear AUX socket • Either a CD changer or an external audio What can the device do? source, e.g. MiniDisc or MP3 player, via the In addition to the tuner, the device features an...
Device description @ Rocker switches and as well as button Ejecting CD from CD drive In menus and in radio mode: Selecting 2 CD drive submenus and menu items/functions 3 Display In other operating modes (e.g. CD or MP3 mode): Selecting track, CD and directory button (Reject button) Rejecting/ending an incoming call A Alphanumeric keys...
Record your individual code number and "THE RADIO IS BLOCKED!! PLEASE CONTACT store it in a safe place. For example, enter THE SERVICE CENTER". Contact your Blaupunkt the individual code number in the device specialised dealer or the Blaupunkt customer card and store the device card separate from service.
Theft protection | Startup Note: Startup Your individual code number is not reset This chapter contains information about switch- when restoring the factory settings, but ing the device on and off, adjusting the volume, retained. performing menu settings, and resetting the de- Press the MENU button 9.
Startup Note: Note: The volume can also be changed during a You cannot call up the menu if the device is traffi c announcement/phone call/navigation muted ("MUTE"). announcement using the volume control > for the duration of the phone call or the an- nouncement.
The device can play MP3 or WMA formats (WMA version 9, without DRM copy protection only). Note: Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of all USB media available on the market! Connecting the USB cable Plug the supplied USB cable into the USB port on the front side of the device.
FAT16 or FAT32, CDs with copy protection cannot be played) no NTFS! Note ID3 tags Version 1 or 2 Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of copy-protected CDs! Format Only MP3 or WMA fi les, folders, playlists • CD-R or CD-RW with MP3 or WMA fi les...
Startup What features do MP3 or WMA CDs have to Note: have? Label CDs only by using a marker since it does not contain any caustic materials. The device can only play and display MP3 or Permanent markers can damage CDs. WMA CDs with the following features: If a CD is in the drive, press the button...
Tuner mode Tuner mode The tuner display This device can receive radio stations in the FM frequency ranges as well as MW and LW. Set the device to the region Europe, USA, South America or Thailand The device is set to the frequency ranges and station technologies of the region in which it was purchased.
Tuner mode In regular tuner mode, "Norm" is displayed on the The desired waveband or memory bank is adjust- left side in the menu selection ed. After a short period of time, the display auto- matically returns to the regular tuner mode. To change from regular tuner mode to menu mode and back, You can now perform the following actions in this...
Tuner mode Tuning into stations manually Storing stations Notes: There are 2 ways of storing a station: • Tuning into stations manually is possible • Storing stations manually only if the RDS functions and PTY are • Searching and storing stations automatically deactivated.
Tuner mode Changing the seek tuning sensitivity To continue listening to the currently scanned station, (SENS ) Press the OK button :. The seek tuning sensitivity determines whether After a complete search of the frequency band, the automatic station seek tuning locates only scanning stops.
Tuner mode Switching the priority of traffi c reports Receiving an alternative frequency on/off of a station The priority of traffi c reports is switched on if the The device can automatically switch to the best symbol appears on the display. This setting alternative frequency of the same station if the limits the station search and scanning (SCAN) for reception becomes poor.
Tuner mode Press the OK button :. You can locate a station that broadcasts the se- lected programme type by using the automatic Switch between the settings with the rocker station seek tuning. For instructions, please read switch or @. the section "Station seek tuning"...
CD mode (audio) CD mode (audio) The CD menu The CD menu provides functions such as MIX and Audio CDs are played in the CD mode (audio). REPEAT (see the lower table on the next page). How to insert and remove CDs is described in the To select a function and its desired option in the chapter "Startup".
CD mode (audio) Functions in the CD mode (audio) The functions of the following table can be called directly on the CD display by touching a button. Function Action Display/description Selecting tracks Press the rocker switch : Playing the next track or @.
CD/USB mode (MP3/WMA) CD/USB mode The MP3 display (MP3 /WMA ) In CD/USB mode, you can play CD-Rs or CD-RWs or a USB medium with MP3 or WMA tracks. The chapter "Startup" describes what you must observe when connecting and disconnecting USB media.
CD/USB mode (MP3/WMA) Functions in the CD/USB mode (MP3/WMA) The functions of the following table can be called directly on the MP3 display by touching a button. Function Action Response Selecting folders Press the rocker switch : Selecting the next folder : Selecting the previous folder Selecting tracks Press the rocker switch...
CD/USB mode (MP3/WMA) The MP3 menu Marked directory or track (open or playback with rocker switch To select a function and its desired option in the MP3 menu, Directory press the MENU button 9. Up and down arrows indicate in which The MP3 menu opens.
CD/USB mode (MP3/WMA) The Playlist mode The tracks are played in the order in which they are stored in the playlist. This order is also dis- The device can play playlists that were cre- played in the Playlist mode. ated with an MP3 manager, such as WinAmp or Microsoft Media Player.
C'n'C mode C'n'C mode The C'n'C display In C'n'C mode (C'n'C = Command and Control), you access devices that are connected via a C'n'C-ready interface. Note: For details about connecting a C'n'C-ready interface and the required settings, please read the chapter "AUX mode". Starting C'n'C mode Press the SOURCE button 8 repeatedly Name of audio source...
C'n'C mode Functions in C'n'C mode The functions of the following table can be called directly on the C'n'C display by touching a button. Function Action Response Selecting folders Press the rocker switch : Selecting the next folder : Selecting the previous folder Selecting tracks Press the rocker switch : Playing the next track...
C'n'C mode The C'n'C menu To select a function and its desired option in the C'n'C menu, press the MENU button 9. The C'n'C menu opens. To select the desired function, press the rocker switch Press the OK button :. To select the desired option among several options, press the rocker switch Press the rocker switch @ to switch on...
CD changer mode CD changer mode The CD changer display You can connect the following CD changers to the device. • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 How to insert CDs in the CD changer magazine is...
CD changer mode Functions in the CD changer mode Function Action Display/response Selecting tracks Press the rocker switch : Playing the next track or @. : Repeats the track. Press again: Plays the previous track Fast search Press and hold the rocker Audibly scanning a track forward or back switch or @.
Bluetooth® streaming mode Bluetooth® streaming mode After entering one digit, the device automatically switches to the next one. To correct any entry er- Devices such as MP3 players can also be con- rors, select the corresponding digit by pressing the rocker switch or @ again. nected to the device via Bluetooth®...
Bluetooth® streaming mode If the connection cannot be established, the dis- Starting the Bluetooth® streaming play shows a corresponding message: mode • CONNECTION FAILED – DEVICE NOT Press the SOURCE button 8 repeatedly FOUND: The car sound system cannot fi nd until "STREAMING"...
Bluetooth® streaming mode Functions in the Bluetooth® streaming mode Function Action Display/response Selecting tracks Press the rocker switch : Playing the next track or @. : Repeats the track. Press again: Plays the previous track...
Blaupunkt FRONT-AUX-IN socket and rear AUX interface. input The C'n'C interface from Blaupunkt (C'n'C = Command and Control) allows an even more Front AUX-IN socket convenient control of devices and data carriers that are connected to the car sound system via a DANGER! C'n'C-ready Blaupunkt interface.
AUX input If you connected an external audio source to the If no C'n'C Blaupunkt accessory device and no rear AUX input, you must activate the AUX input CD changer is connected to the device, you can in the menu.
(radio, CD, USB or Bluetooth® streaming). Press the rocker switch @ to open the This function allows you, e.g. to connect a mobile Blaupunkt navigation device as external audio "Syst" system menu. source and to play the navigation announce- @ until the...
Managing several C'n'C-ready devices When using suitable adapter cables, you can con- nect up to 3 C'n'C-ready Blaupunkt interfaces to the device. For the device to distinguish the dif- ferent interfaces, you can assign them individual device numbers.
To open the Bluetooth® menu, instructions). press the MENU button 9. Note: Press the rocker switch @ to open the Use only the supplied Blaupunkt micro- "Syst" system menu. phone. Conventional microphones are not @ until the Press the rocker switch suitable for a connection to this device.
Bluetooth® phone call Registering the cell phone Determining the master telephone The device can be registered with up to If you register several telephones with the de- 5 Bluetooth®-ready cell phones or other devices vice, you can determine a master telephone. such as MP3 players.
Bluetooth® phone call Note: Managing registered Bluetooth® devices in the device list After the deletion, no telephone is defi ned as master telephone. However, the former To mange the registered Bluetooth® devices in master telephone remains registered. the device list, Press the rocker switch @ to return to open the Bluetooth®...
Bluetooth® phone call • Answering/rejecting a phone call Selecting a phone number from the history (see the section "Calling a phone number If you are receiving a call, the display shows from the history") "INCOMING CALL" and the phone number of the To enter a phone number and make a call or to caller or his entry in the phone book.
Bluetooth® phone call Redirecting an ongoing phone call You can now enter your the name of the entry with up to 20 characters: to the cell phone Enter the name by pressing the correspond- By default, the voice of the person calling you ing buttons of the A keys.
Bluetooth® phone call @ until the Editing an entry Press the rocker switch " RADIO" menu item (phone book of the To edit an existing entry in the phone book of the device) is selected. device, Press the OK button : to call up the menu open the Bluetooth®...
Bluetooth® phone call The download of the phone book from the cell To call a different number of the entry, phone to the device starts. The display shows Press the OK button :. "PHONEBOOK DOWNLOADING – Please Wait All numbers stored under this entry are dis- ...".After the transfer is complete, "DOWNLOAD played.
Bluetooth® phone call Speed dial To call a number stored under a number key, press and hold the corresponding button of The speed dial function allows direct access to the keys A for approx. 2 seconds. the phone book of the device, the phone book To use voice dialing, transferred from the cell phone, the history lists, @ to select...
The Bluetooth® name of the device under which it Opening the Audio menu is displayed by other Bluetooth® devices is set to "BLAUPUNKT BT" at the factory. To change this To call up the Audio menu, name, press the AUDIO button <.
Sound settings Press the OK button : to call up the menu Notes: item. • Only one sound preset can be switched on at any time. To activate no sound To change the setting, press the rocker switch or @. preset, switch off the currently switched- on sound preset.
Sound settings Press the OK button : to call up the menu Tip: item. Insert a CD which you know very well if you want to adjust the equalizer. First, set the The Enhanced menu appears. bass, treble, balance, and fader to zero. For in the Enhanced menu, press the rocker equalizer settings, fi...
User settings User settings Notes: • To quit the text input without changing In the System menu, you can adjust these preset- the welcome text, press the DIS•ESC tings to your preferences: button ;. • Welcome text • If the text entry is interrupted, e.g. by a traffi...
User settings @ to select Adjusting power-on volume (ON VOL /LAST Use the rocker switch VOL ) the setting "12 HR – AM", "12 HR – PM" or "24 HR MODE". To adjust the power-on volume, Press the rocker switch @ to switch on in the System menu, press the rocker switch the selected setting.
User settings In addition, you can assign a lower volume up Activating/deactivating the signal tone to the value 0 (mute) to the volume reduction (BEEP ON) (MUTE). You can deactivate the signal tone that sounds as In the System menu, press the rocker switch a confi...
User settings Press the OK button : to select a different (day brightness) or "D-NIGHT" (night function, or press the DIS•ESC button ; to brightness) menu item is selected. exit the menu. Press the OK button : to call up the menu item.
User settings In the System menu, press the rocker switch Changing the scan time (SCANTIME ) @ repeatedly until the "COL SCAN" The scan time of the SCAN function can be ad- menu item is selected. justed in the System menu for all audio sources Press the OK button : to call up the menu between 5 and 30 seconds.
Additional settings Additional settings After you performed the settings for all menu items, You can perform additional settings: Press the OK button : to select a different function, or press the DIS•ESC button ; to • Confi guring the preamplifi er output for the subwoofer exit the menu.
"Insert USB" and you out removing it. New software versions can be are returned to the menu. First, connect found on the Internet under www.blaupunkt. the USB data carrier. com. The software is transferred to the device The device reads the data of the data carrier;...
Technical data Technical data Weight approx. 1.79 kg Voltage supply 10.5–14.4 V Operating voltage: Current consumption In operation: max. 10 A 10 seconds after switch-off: < 3.5 mA Amplifi er output power acc. to DIN 45324: max. power: 4 x 25 W sine 4 x 50 W at 14.4 V Preamplifi...
Service | Warranty | Glossary Service Glossary In some countries Blaupunkt offers a specifi c AF – Alternative frequency repair service including a pick-up service. The range of FM stations is limited. For this rea- If you want to use this service, you may request a son, FM programmes are distributed to different pick-up service for your device via the Internet.
Page 125
Glossary Playlist Subwoofer , Subout Playback list for MP3 or WMA fi les In playlists, Separate low-bass loudspeaker. The device has you determine the order in which certain titles a Subout preamplifi er output. You can connect should be played. They are created with an MP3 either an active subwoofer or a separate power manager, such as WinAmp or Windows Media amplifi...
Index Index Changing the scan time 120 Cleaning 71 Note: CLK MODE, 12HR and 24HR 116 Keywords in capital letters refer to menu items. Clock, time display 116 COL SCAN 119 Connection, Bluetooth® 105, 106 Controls 73 Alternative frequency (AF) 85, 124 CONTSCAN 120 ANGLE 119 Cut-off frequency 121...
Page 127
Index PRESETS 114 PTY (Program Type) 86, 125 GAIN 115, 121 PTY LANG 86 PTY TYPE 86 History (Bluetooth®) 111 QUAL 115 Quality factor 115 ID3 tags 124 Installation, self-installation 71 RDS 85, 125 REGIONAL 85 LAST VOL 117 Registering (Bluetooth®) 98, 106 Level 115, 121 Resetting (NORMSET) 78 Resetting the device (NORMSET) 78...
Page 128
Index TA VOL 118 TEL VOL 118 Traffi c announcements 124, 125 Skip 85 Switching the priority on/off 85 TRAVEL STORE 83, 125 TREBLE 113 Tuner 81, 125 Adjusting stations, storing 82 Alternative frequency (AF) 85 Seek tuning sensitivity 84 Selecting a programme type 86 Selecting a region 81 Selecting a waveband 82...
Factory settings Factory settings Notes: • When restoring the factory settings, your individual device code and the adjusted tuner region settings are retained and not reset. • Some of the factory settings listed here apply only to the tuner region Europe (EU), USA (US) or South America (S-AM).
Page 130
Sommaire Sommaire Sommaire Manipulation des CD ....... 143 Quelles doivent être les caractéristiques des CD MP3 ou WMA ? ......143 A propos de cette notice ......133 Introduction et retrait des CD ....143 Symboles utilisés ........133 Sélection du CD comme source audio ..144 Utilisation conforme .......
Page 131
Sommaire Sélection de la langue du type de Affi chage Bluetooth® Streaming ....163 programme (PTY LANG) ...... 150 Fonctions dans le Bluetooth® Streaming ..164 Mode CD (audio) ........151 Mode AUX ..........165 Activation du mode CD ......151 Prise AUX-IN frontale et entrée AUX arrière .
Page 132
Sommaire Sommaire Répertoire téléphonique du téléphone Modifi cation des réglages de l’écran ..184 portable ..........175 Adaptation de l’angle de vision de l’écran Transfert du répertoire téléphonique ..175 (ANGLE) ........... 184 Appel d’une entrée du répertoire Modifi cation de la luminosité pour téléphonique ........
Déclaration de conformité Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à celui-ci. Blaupunkt GmbH certifi e que l’appareil New Jersey MP68 satisfait aux exigences de base et Symboles utilisés aux exigences des autres dispositions applica- bles de la directive 1999/5/CE.
En fonctionnement • Raccordez uniquement un appareil muni d’un jack coudé Blaupunkt (7 607 001 535) à la prise AUX-IN frontale. Les pièces proéminentes, telles qu’une fi che ou un adaptateur droits, augmentent le risque de blessure en cas d’accident.
Composition de la fourniture Composition de la fourniture La fourniture comprend : 1 New Jersey MP68 1 Notice d’utilisation et de montage 1 Cadre support 2 Outils de démontage 1 Câble de raccordement USB 1 Microphone pour téléphone Bluetooth® 1 Câble de raccordement pour microphone 1 Boîtier de connecteur...
Description de l’appareil pouvez en outre raccorder les appareils suivants à votre autoradio : • Interface Blaupunkt compatible C’n’C par Que propose cet appareil ? l’intermédiaire de la prise AUX arrière En plus du tuner, l’appareil est équipé d’un lecteur •...
Page 137
Description de l’appareil @ Touches à bascule et ainsi que 1 Touche Dans les menus et dans le mode radio : Ejection du CD hors du lecteur de CD sélection des sous-menus et des options de 2 Lecteur de CD menu ou des fonctions 3 Ecran Dans les autres modes de fonctionnement...
CODE » (Entrez le code) et « _ _ _ _ » apparaissent contacter le Service Center) apparaît sur l’écran. sur l’écran lorsque vous mettez le contact et vous Adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt ou pouvez alors entrer le code. au service après-vente Blaupunkt.
Protection antivol | Mise en service Réglage du code Mise en service Réglez un code personnel afi n que la demande Dans ce chapitre, vous trouverez des informations d’entrée du code soit activée automatiquement sur la mise en marche et l’arrêt de l’appareil, le ré- ou réglez le code «...
Mise en service Tournez le bouton de réglage du volume >. • Dans le menu de chaque mode de fonction- nement (par ex. du mode tuner ou du mode Le volume sonore du moment est affi ché sur CD), pouvez effectuer les réglages pour le l’écran et il est valable pour toutes les sources mode de fonctionnement du moment et audio.
Mise en service appuyez sur la touche à bascule Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner la fonction « LANGUAGE » Appuyez sur la touche OK :. (Langue). Pour quitter un menu, vous avez les possibilités Appuyez sur la touche OK :. suivantes : Appuyez sur la touche à...
DRM). des fi chiers Remarque : 24 caractères max. (un nombre supérieur de Blaupunkt ne peut pas garantir le fonction- caractères est possible au nement irréprochable de l’ensemble des détriment du nombre max. supports de données USB disponibles sur de fi...
être lus) détriment du nombre max. de fi chiers) Remarque Blaupunkt ne peut garantir le bon fonc- Pas de caractères spéciaux tionnement de ses appareils avec des CD ni accents protégés contre la copie ! Vitesse de MP3 : 8 à...
Mise en service | Mode tuner Introduisez le CD, face imprimée tournée Mode tuner vers le haut, dans le lecteur de CD 2 Cet appareil vous permet de recevoir le stations uniquement jusqu’à ce que vous rencontriez radio dans les gammes d’ondes FM (OUC), OM une résistance.
Mode tuner Affi chage du tuner Dans le mode tuner normal, « Norm » (Fonc- tionnement normal) est affi ché à gauche dans la sélection du menu Pour commuter entre le mode tuner normal et le mode menu, appuyez sur la touche DIS•ESC- ;. Dans le mode menu, «...
Mode tuner • Appuyez deux fois sur la touche à bascule Réglage « TRAFFIC » (Informations routiè- @ pour ouvrir le menu « Band » (Gamme res) dans le menu « TUNER » : si la priorité d’ondes). aux informations routières est activée, le tuner se règle exclusivement sur les stations Appuyez sur la touche à...
Mode tuner Mémorisation de stations « TRAVEL STORE » (Travelstore) apparaît sur l’écran. Vous avez 2 possibilités pour mémoriser des sta- Appuyez sur la touche OK :. tions : La recherche automatique des stations commen- • Mémorisation manuelle des stations ce.
Mode tuner Balayage de toutes les stations qui Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner la fonction « R-TEXT » peuvent être reçues (BANDSCAN ) (Texte radio). Vous pouvez écouter brièvement l’une après Appuyez sur la touche OK :. l’autre toutes les stations d’une gamme d’ondes Appuyez sur la touche à...
Mode tuner Appuyez sur la touche à bascule Réception d’une fréquence pour sélectionner la fonction « TRAFFIC » alternative de la station (Informations routières). L’appareil peut passer automatiquement sur une Appuyez sur la touche OK :. fréquence alternative de la même station lorsque Commuter entre les réglages avec la touche la réception est mauvaise.
Mode tuner Appuyez sur la touche OK : pour sélec- Appuyez sur la touche à bascule tionner une autre fonction ou appuyez sur la pour sélectionner la fonction « REGIONAL » touche DIS•ESC ; pour quitter le menu. (Programme régional). Appuyez sur la touche OK :.
Mode CD (audio) Mode CD (audio) Menu CD Le menu CD propose des fonctions telles que Le mode CD (audio) vous permet de lire les CD MIX et REPEAT (voir le tableau qui se trouve en audio. L’introduction et le retrait des CD sont dé- page suivante).
Mode CD (audio) Fonctions dans le mode CD (audio) Vous pouvez appeler les fonctions du tableau suivant directement par l’actionnement d’une touche dans l’affi chage CD. Fonction Manipulation Affi chage/description Sélection d’un Appuyez sur la touche à : lecture du titre suivant bascule ou @.
Mode CD/USB (MP3/WMA) Mode CD/USB L’affi chage MP3 (MP3 /WMA ) Le mode CD/USB permet de lire les CD-R ou CD-RW ainsi que les supports de données USB avec des titres MP3 ou WMA. Ce dont vous devez tenir compte lorsque vous branchez ou débranchez un support de données USB est indiqué...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Fonctions dans le mode CD/USB (MP3/WMA) Vous pouvez appeler les fonctions du tableau suivant directement par l’actionnement d’une touche dans l’affi chage MP3. Fonction Manipulation Réaction Sélection d’un Appuyez sur la touche à : sélection du dossier suivant dossier bascule : sélection du dossier précédent...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Menu MP3 Flèches vers le haut ou vers le bas pour indiquer le sens de défi lement possible Pour sélectionner une fonction et le réglage sou- Titre en cours de lecture haité de celle-ci dans le menu MP3, appuyez sur la touche MENU 9.
Mode CD/USB (MP3/WMA) Appuyez sur la touche à bascule @ pour Mode « Liste de lecture » ouvrir une liste de lecture. L’appareil peut lire des listes de lecture qui ont Appuyez sur la touche à bascule été créées à l’aide d’un gestionnaire MP3 tels que pour faire défi...
Mode C’n’C Mode C’n’C Affi chage C’n’C Dans le mode C’n’C (C’n’C = Command and Control), vous avez accès aux appareils raccor- dés par l’intermédiaire d’une interface compati- ble C’n’C. Remarque : Pour le raccordement d’une interface com- patible C’n’C et pour les réglages à effectuer, consultez le chapitre «...
Mode C’n’C Fonctions dans le mode C’n’C Vous pouvez appeler les fonctions du tableau suivant directement par l’actionnement d’une touche dans l’affi chage C’n’C. Fonction Manipulation Réaction Sélection d’un Appuyez sur la touche à : sélection du dossier suivant dossier bascule : sélection du dossier précédent Sélection d’un...
Mode C’n’C Fonction Option de Réglages menu Affi chage des DISPLAY « ARTIST » : affi chage du nom de l’interprète. informations sur « ALBUM » : affi chage du nom de l’album. le titre « SONG » : affi chage du titre. Activation et SCROLL : les informations sur les titres défi...
Mode changeur de CD Affi chage du changeur de CD Vous pouvez raccorder les changeurs de CD sui- vants à l’appareil : • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 Pour le chargement des CD dans le chargeur du changeur de CD, voir la notice d’utilisation du...
Mode changeur de CD Fonctions dans le changeur de CD Fonction Manipulation Affi chage/réaction Sélection d’un Appuyez sur la touche à : lecture du titre suivant bascule ou @. titre : répétition de la lecture du titre. Nouvelle pression : lecture du titre précédent Recherche Appuyez sur la touche Lecture rapide audible du titre actuel, en avant...
Mode Bluetooth® Streaming Mode Bluetooth® Streaming Si nécessaire – « ENTER PIN » (Entrer code PIN) est affi ché sur l’écran – vous pouvez entrer le Les appareils tels que les lecteurs MP3 peuvent, code PIN du lecteur Bluetooth® : s’ils sont équipés de l’équipement correspon- Entrez la suite de chiffres en appuyant sur dant, être raccordés à...
Mode Bluetooth® Streaming vait dans le mode Bluetooth® Streaming lors de l’autoradio. Consultez pour cela la notice l’arrêt, le lecteur Bluetooth® relié après établisse- d’utilisation de votre lecteur Bluetooth®. ment de la liaison est sélectionné automatique- Activation du mode Bluetooth® ment comme source audio.
Mode Bluetooth® Streaming Fonctions dans le Bluetooth® Streaming Fonction Manipulation Affi chage/réaction Sélection d’un Appuyez sur la touche à : lecture du titre suivant bascule ou @. titre : répétition de la lecture du titre. Nouvelle pression : lecture du titre précédent...
MP3 ou interface Blaupunkt non Prise AUX-IN frontale et entrée AUX compatible C’n’C. arrière L’interface C’n’C de Blaupunkt (C’n’C = Command and Control) vous permet de commander encore Prise AUX-IN frontale plus confortablement les appareils et supports de données qui sont raccordés à l’autoradio par DANGER ! l’intermédiaire d’une interface Blaupunkt compa-...
AUX, vous avez l’option de menu. besoin d’un câble adaptateur. Vous pou- Appuyez sur la touche à bascule ou @ vez vous procurer ce câble (réf. Blaupunkt pour sélectionner le réglage souhaité. 7 607 897 093) auprès d’un revendeur •...
Cette fonction vous permet par ex. de raccor- Appuyez sur la touche à bascule der un système de navigation Blaupunkt comme pour sélectionner l’option souhaitée : source audio externe et de diffuser les instruc- tions vocales du système de navigation par l’in- •...
Une fois le code PIN complètement entré, prié, vous pouvez raccorder jusqu’à 3 interfaces appuyez sur la touche OK :. Blaupunkt compatibles C’n’C à l’autoradio. Afi n que celui-ci puisse faire la distinction entre les différentes interfaces, vous pouvez affecter un numéro d’appareil à...
Appuyez sur la touche à bascule tables compatibles avec l’autoradio sur le site autant de fois qu’il est nécessaire pour sélec- Internet www.blaupunkt.com ou chez votre re- tionner l’option de menu « BT » (Bluetooth®). vendeur Blaupunkt. Appuyez sur la touche OK : pour ouvrir La technologie Bluetooth®...
Téléphone Bluetooth® Couplage d’un téléphone portable Détermination du téléphone maître Vous pouvez coupler jusqu’à 5 téléphones por- Lorsque vous avez couplé plusieurs téléphones tables ou autres appareils, tels que des lecteurs avec l’autoradio, vous pouvez déterminer un télé- MP3, compatibles Bluetooth® à votre autoradio. phone maître.
Téléphone Bluetooth® Appuyez sur la touche OK :. Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner l’option de menu « NO » Remarque : (Non) ou « EXIT » (Retour). Une fois l’effacement effectuée, aucun télé- Appuyez sur la touche OK : pour conser- phone n’a plus le statut de téléphone maître.
Téléphone Bluetooth® • tion « CONNECT » (Relier) est disponible Appel d’un numéro mémorisé avec affecta- uniquement pour tous les autres appareils tion à une touche du bloc de touches Bluetooth® qui ne sont pas reliés. (section « Sélection rapide ») •...
Téléphone Bluetooth® peut pas être effectué pour d’autres raisons, « CALL FAILED » (Echec de l’appel) apparaît briè- Appuyez sur la touche marche/arrêt ? vement sur l’écran. pendant plus de 2 secondes. Pour mémoriser un numéro de téléphone entré L’autoradio s’arrête et la communication s’effec- en l’affectant à...
Téléphone Bluetooth® position correspondante en appuyant autant de Edition d’une entrée fois qu’il est nécessaire sur la touche à bascule Pour éditer une entrée du répertoire téléphoni- ou @. que propre à l’autoradio, Une fois le nom complètement entré, ouvrez le menu Bluetooth®. appuyez sur la touche OK :.
Téléphone Bluetooth® Effacement des entrées L’autoradio peut mémoriser les répertoires télé- phoniques de 3 téléphones portables au maxi- Pour effacer une entrée du répertoire téléphoni- mum, chaque répertoire pouvant contenir jus- que propre à l’autoradio, qu’à 500 entrées. Chaque entrée peut compor- ouvrez le menu Bluetooth®.
Téléphone Bluetooth® • Numéros des appels reçus Appuyez sur la touche à bascule autant de fois qu’il est nécessaire pour sélec- • Numéros des appels manqués tionner l’option de menu « MOBILE » Pour appeler un de ces numéros, (Téléphone). ouvrez le menu Bluetooth®.
Téléphone Bluetooth® Un menu qui propose les options suivantes ap- NOW » (parler à présent) est affi ché sur l’écran. paraît : Prononcez le nom correspondant au numéro • MOBILE : répertoire téléphonique de téléphone souhaité. transféré depuis le téléphone portable Remarque : •...
(RAD NAME) Pour appeler le menu audio, A l’usine, l’autoradio reçoit le nom Bluetooth® appuyez sur la touche AUDIO <. « BLAUPUNKT BT » sous lequel il apparaît dans d’autres appareils Bluetooth®. Pour modifi er ce OU : nom, Appuyez sur la touche MENU 9.
Réglages de tonalité Appuyez sur la touche OK : pour sélec- Le réglage du moment est représenté par un affi chage à barres. tionner une autre fonction ou appuyez sur la touche DIS•ESC ; pour quitter le menu. Appuyez sur la touche OK : pour ouvrir l’option de menu.
Réglages de tonalité Conseil : nécessaire pour faire apparaître l’option de menu « EN AUDIO » (Menu expert). Pour régler l’égaliseur, introduisez un CD que vous connaissez particulièrement bien Appuyez sur la touche OK : pour ouvrir dans le lecteur. Mettez d’abord les réglages l’option de menu.
Réglages utilisateur Réglages utilisateur Une fois le texte d’accueil complètement entré, appuyez sur la touche OK : pour le Vous pouvez adapter ces préréglages à vos mémoriser. besoins dans le menu système : Remarque : • Texte d’accueil • Pour terminer l’entrée du texte sans •...
Réglages utilisateur Sélection de l’affi chage de l’heure sur Modifi cation des préréglages du 12h/24h (CLK MODE ) volume sonore L’heure peut être affi chée au format 12 ou Le menu système vous permet d’effectuer les 24 heures. préréglages suivants : Appuyez sur la touche à...
Réglages utilisateur Appuyez sur la touche OK : pour ouvrir Appuyez sur la touche OK : pour sélec- l’option de menu. tionner une autre fonction ou appuyez sur la touche DIS•ESC ; pour quitter le menu. Appuyez sur la touche à bascule ou @ pour sélectionner le réglage souhaité.
Réglages utilisateur Réglage du relèvement du volume sonore en Adaptation de l’angle de vision de l’écran fonction de la vitesse (AUTO SND ) (ANGLE ) Lorsque vous roulez plus vite, l’appareil peut L’angle avec lequel le conducteur regarde l’écran augmenter le volume automatiquement afi n de dépend, entre autres, de la position de mon- compenser les bruits aérodynamiques.
Réglages utilisateur Appuyez sur la touche OK : pour ouvrir Appuyez sur la touche à bascule ou @ l’option de menu. pour sélectionner le réglage souhaité, entre 1 et 16. La recherche de couleur démarre. « PRESS OK » Appuyez sur la touche OK : pour sélec- (Appuyer sur OK) et «...
Réglages utilisateur | Autres réglages Modifi cation de la durée d’écoute Autres réglages lors du balayage des stations ou des Vous pouvez effectuer d’autres réglages : titres (SCANTIME ) • Confi guration de la sortie du préamplifi ca- La durée d’écoute pour la fonction SCAN peut teur pour l’extrême grave être réglée entre 5 et 30 secondes dans le menu •...
Vous trouverez les nou- velles versions du logiciel sur le site Internet démo www.blaupunkt.com. Le logiciel peut être trans- Le mode démo vous indique par des animations féré à l’autoradio par l’intermédiaire d’un support les fonctions que propose l’appareil.
Page 188
Autres réglages Pour démarrer l’installation, « UPDATING SOFTWARE » (Logiciel en cours d’actualisation) est affi ché sur l’écran. La pro- raccorder le support de données USB qui gression de l’installation est indiquée par un contient le nouveau logiciel à l’autoradio. graphique à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids env. 1,79 kg Alimentation électrique 10,5–14,4 V Tension de service : Consommation de courant En fonctionnement : 10 A max. 10 secondes après la coupure : < 3,5 mA Puissance de sortie de l’amplifi cateur selon DIN 45324 : Puissance max.
Service | Garantie | Glossaire Service Glossaire Dans certains pays, Blaupunkt propose un ser- AF – Fréquence alternative vice d’enlèvement et de réparation de l’appareil. La portée de stations FM est limitée. C’est pour- Si vous souhaitez recourir à ce service, vous pou- quoi les programmes de radio FM sont diffusés...
Glossaire Liste de lecture Répertoire racine Liste de lecture de fi chiers MP3 ou WMA. Dans Répertoire principal d’un support de données. les listes de lecture, on défi nit l’ordre dans lequel Le répertoire racine contient tous les autres dos- des titres déterminés doivent être lus.
Index alphabétique Index alphabétique CLK MODE, 12 HR et 24 HR 182 COL SCAN 185 Remarque : CONTSCAN 185 Les mot-clés en majuscules renvoient aux Couplage (Bluetooth®) 162, 170 options de menu. Coupure du son 140 D-DAY, D-NIGHT (luminosité pour le jour ou la ANGLE 184 nuit) 184 Arrêt 139...
Page 193
Index alphabétique Informations routières 190, 191 ON MSG 181 Activation, désactivation de la priorité 148 ON VOL 182 Saut 149 PAIR: voir Couplage (Bluetooth®) Journal des appels (Bluetooth®) 176 PIN NUM 177 PRESETS 179 Programme régional, réglage: voir Fréquence alternative (AF) LAST VOL 182 PTY (Program Type) 150, 191 Liaison Bluetooth®...
Page 194
Index alphabétique Station Balayage 148 X-BASS 178, 191 Mémorisation 147 Réglage, appel d’une présélection 146 SUBOUT 186 Zone, réglage 144 Subwoofer 186, 191 TA VOL 183 Téléphone maître (Bluetooth®) 170 TEL VOL 183 Texte d’accueil 181 Tonalité, préréglages 179 Touche MENU 137 TRAVEL STORE 147, 191 TREBLE 178 Tuner 144, 191...
Réglages d’usine Réglages d’usine Remarque : • En cas de rétablissement des réglages d’usine, votre code personnel pour l’appareil ainsi que les réglages que vous avez effectués pour la zone tuner sont conservés. • Certains réglages de la liste suivante ne sont valables que pour les zones tuner Europe (EU), USA (US) ou Amérique du Sud (S-AM).
Page 196
Sommario Sommario Utilizzo dei CD ........208 Quali devono essere le caratteristiche dei CD MP3 e/o dei CD WMA? ......209 Avvertenze per queste istruzioni ... 199 Inserimento ed estrazione di CD ... 209 Simboli utilizzati ........199 Selezione dell'USB come fonte audio ..210 Uso conforme alle norme ......
Page 197
Sommario Esercizio CD (audio) ......217 Esercizio AUX ........231 Avvio dell'esercizio CD audio ....217 Presa AUX-IN anteriore e entrata AUX posteriore ..........231 Il display del CD audio ......217 Presa AUX-IN anteriore ......231 Il menu CD ..........217 Entrata AUX posteriore ......
Page 198
Sommario La rubrica telefonica del telefono cellulare .. 241 Impostazione dell'aumento del volume Trasferimento della rubrica telefonica ..241 in funzione della velocità (AUTO SND) ... 249 Chiamata di una voce presente nella Modifi ca delle impostazioni del display ..250 rubrica telefonica ......
Conservare le istruzioni in modo che siano • Dichiarazione di conformità sempre disponibili per tutti gli utilizzatori. Blaupunkt GmbH dichiara che l'apparecchio New Consegnare l'apparecchio a terzi sempre • Jersey MP68 è in accordo con i requisiti di base completo di manuale.
Per la presa AUX-IN anteriore utilizzare • esclusivamente la spina per jack con piegatura a gomito di Blaupunkt (7 607 001 535). Tutti i componenti sporgenti, tra cui spine o adattatori diritti, aumentano il rischio di lesioni in caso di incidente.
Dotazione Dotazione Sono compresi nella fornitura: 1 New Jersey MP68 1 Istruzioni di comando e installazione 1 Telaio di supporto 2 Utensili di smontaggio 1 Cavo di connessione USB 1 Microfono per telefonate con Bluetooth® 1 Cavo di connessione microfono...
Descrizione dell'apparecchio Interfacce Blaupunkt abilitate C'n'C tramite • Descrizione dell'apparecchio la presa AUX posteriore Sia un multilettore CD che una fonte audio • Cosa è in grado di fare l'apparecchio? esterna, ad es. lettore MiniDisc o Mp3, Oltre al tuner, l'apparecchio dispone di un let-...
Page 203
Descrizione dell'apparecchio @ Tasti a bilico e oltre a 1 Tasto Nei menu e durante il funzionamento della Estrazione CD dal lettore CD radio: sottomenu e voci dei menu/ selezio- 2 Lettore CD ne funzioni 3 Display In altre modalità (ad es. esercizio CD o 4 Tasto (tasto riaggancia) MP3): selezione titolo, CD e directory...
ENTER CODE" (Inserimento codice) e "_ _ _ _" ed visualizzato "THE RADIO IS BLOCKED!! PLEASE è possibile inserire il codice. CONTACT THE SERVICE CENTER" (La radio è bloccata! Mettersi in contatto con il Centro Assistenza). Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o al Servizio Clienti Blaupunkt.
Protezione antifurto | Messa in funzione Impostazione codice Messa in funzione Impostare un codice numerico personale, per Il presente capitolo riporta le informazioni rela- attivare automaticamente la richiesta di codice tive all'accensione e allo spegnimento dell'appa- oppure impostare il codice numerico "0000" per recchio, la regolazione del volume, l'esecuzione disattivare la richiesta del codice.
Messa in funzione Ruotare la manopola del volume >. In genere viene aperto il menu della modalità attiva al momento: ad es., se quando si preme Il volume corrente viene visualizzato nel display e il tasto MENU 9 l'apparecchio si trova nella applicato a tutte le fondi audio.
DRM). (Tedesco). Nota: Premere il tasto OK : per selezionare Blaupunkt non può garantire il perfetto fun- un'altra funzione oppure il tasto DIS•ESC zionamento di tutte le memorie USB disponi- ; per uscire dal menu. bili sul mercato.
CD con protezione da copiatura non possono essere riprodotti) Nota Blaupunkt non può garantire il funzionamen- to perfetto di CD protetti contro la copiatura! CD-R o CD-RW con fi le MP3 o WMA (WMA • versione 9, esclusivamente senza protezione...
Messa in funzione Nota: Inserimento ed estrazione di CD La qualità dei CD masterizzati autonoma- mente può essere molto diversa in base ai ATTENZIONE! diversi software di masterizzazione, CD ver- Rottura del lettore CD gini utilizzati e velocità di masterizzazione. I CD con etichetta adesiva e con forma persona- Pertanto è...
Messa in funzione | Esercizio tuner Selezione dell'USB come fonte audio Esercizio tuner È possibile selezionare un CD già inserito come Questo apparecchio consente di ricevere le sta- fonte audio: zioni radio nelle gamme di frequenza FM, OM e Premere una o più volte il tasto SOURCE 8 fi...
Esercizio tuner Per uscire dall'esercizio tuner normale e tornale Il display del tuner alla modalità menu, premere il tasto DIS•ESC ;. In modalità menu, al posto di "Norm", nella sele- zione menu viene visualizzato "List". Il menu "List" (Elenco delle stazioni memorizzate) è sele- zionato.
Esercizio tuner Premere il tasto a bilico @, per Nota: selezionare la gamma di lunghezze d’onda o Queste impostazioni sono disponibili solo il livello di memoria. per la gamma FM. Una descrizione precisa delle impostazioni è contenuta nei paragrafi Premere il tasto OK :. successivi di questo capitolo.
Esercizio tuner Premere il tasto OK :. Memorizzazione stazioni Il tuner avvia la ricerca automatica delle stazioni. Per memorizzare la stazione esistono 2 possibi- Quando la memorizzazione è conclusa, si ascolta lità: la stazione della posizione di memoria 1 del livel- Memorizzazione manuale di una stazione •...
Esercizio tuner Premere eventualmente il tasto DIS•ESC Ricezione di messaggi sul traffi co ;, per passare alla modalità menu. Attivando la priorità per messaggi sul traffi co, Premere il tasto a bilico @, per aprire il l'apparecchio sfrutta i servizi RDS TA (Traffi c menu "Tune"...
Esercizio tuner Nota: "RDS" : funzione RDS attivata, • Per fare in modo che l'apparecchio tra- frequenze alternative abilitate. smetta i messaggi sul traffi co, è necessario "RDS" : funzione RDS disattivata, • impostare una stazione che supporti TA d frequenze alternative disabilitate.
Esercizio tuner Premere il tasto OK : per selezionare Selezione della lingua per tipo di programma un'altra funzione oppure il tasto DIS•ESC (PTY LANG ) ; per uscire dal menu. È possibile selezionare la lingua in cui verranno visualizzati i tipi di programma. Le lingue a dispo- Ricezione per tipo di programma sizione sono "DEUTSCH"...
Esercizio CD (audio) Esercizio CD (audio) Il menu CD Il menu CD mette a disposizione funzioni quali Durante l'esercizio CD (audio) vengono riprodot- MIX e REPEAT ( vedi la seconda tabella riportata ti i CD audio. Si veda il capitolo "Messa in funzio- nella pagina che segue).
Esercizio CD (audio) Funzioni nell'esercizio CD (audio) Le funzioni della tabella che segue possono essere richiamate direttamente premendo i tasti della funzione CD sul display. Funzione Azione Display/Descrizione Selezione di un Premere il tasto a bilico : riproduzione brano successivo brano o @.
Esercizio CD-/USB (MP3/WMA) Esercizio CD-/USB Il display dell'MP3 (MP3 /WMA ) In esercizio CD/USB vengono riprodotti i CD-R o CD-RW o una memoria USB con brani MP3 o WMA. Gli aspetti di cui tenere conto nel collegare o rimuovere memorie USB sono descritti nel ca- pitolo "Messa in funzione"...
Esercizio CD-/USB (MP3/WMA) Funzioni nell'esercizio CD-/USB (MP3/WMA) Le funzioni della tabella che segue possono essere richiamate direttamente premendo i tasti della funzione CD sul display. Funzione Azione Reazione Selezione di una Premere il tasto a bilico : selezione della cartella successiva cartella : selezione della cartella precedente Selezione di un...
Esercizio CD-/USB (MP3/WMA) Directory Il menu MP3 Le frecce alto e basso mostrano la direzione Per scegliere una funzione e la relativa opzione dello scorrimento che si desidera nel menu MP3, Brano attualmente riprodotto premere il tasto MENU 9. Brano Si apre il menu MP3.
Esercizio CD-/USB (MP3/WMA) Premere il tasto a bilico @ per ascoltare La modalità Playlist un brano. L'apparecchio può riprodurre playlist create con I brani vengono riprodotti nella sequenza nella un MP3 manager, ad es. WinAmp o Microsoft quale sono memorizzati nella playlist. Questo Media Player.
Modalità C'n'C Modalità C'n'C Il display C'n'C Nell'esercizio C'n'C (C'n'C = Command and Control), intervenire sugli apparecchi che sono collegati tramite un'interfaccia abilitata C'n'C. Nota: Per il collegamento di un'interfaccia abilitata C'n'C e per le relative impostazioni necessa- rie, consultare il capitolo "Esercizio AUX". Avvio dell'esercizio C'n'C Premere una o più...
Modalità C'n'C Funzioni della modalità C'n'C Le funzioni della tabella che segue possono essere richiamate direttamente premendo i tasti della funzione C'n'C sul display. Funzione Azione Reazione Selezione di una Premere il tasto a bilico : selezione della cartella successiva cartella : selezione della cartella precedente Selezione di un...
Modalità C'n'C Funzione Voce del Opzioni menu Attivazione/di- SCROLL : compaiono le informazioni sul brano in forma di testo sattivazione scorrevole. testo scorrevole : non compaiono le informazioni sul brano in forma di testo scorrevole. Il menu C'n'C Per scegliere una funzione e la relativa opzione che si desidera nel menu C'n'C, premere il tasto MENU 9.
Esercizio Multilettore CD Esercizio Multilettore CD Il display del multilettore CD All'apparecchio è possibile collegare i seguenti multilettori CD: Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 • Per sapere come inserire i CD nel caricatore del multilettore CD, leggere le istruzioni del proprio multilettore CD.
Esercizio Multilettore CD Funzioni nell'esercizio Multilettore CD Funzione Azione Display/reazione Selezione di un Premere il tasto a bilico : riproduzione brano successivo brano o @. : ripetizione brano. Premere nuovamente: riproduzione brano precedente Ricerca rapida Tenere premuto il tasto a Riproduzione avanti/ indietro udibile del brano bilico o @.
Esercizio Streaming Bluetooth® Inserire la sequenza numerica premendo i Esercizio Streaming Bluetooth® rispettivi tasti della tastiera A. Gli apparecchi come il lettore MP3, se dispongo- Dopo l'inserimento di un numero, l'apparecchio no della necessaria attrezzatura, possono anche passa automaticamente al carattere successivo. venire collegati all'apparecchio mediante connes- Per correggere eventuali errori di inserimento dei sione Bluetooth®.
Esercizio Streaming Bluetooth® selezionato automaticamente come fonte audio Avvio dell'esercizio Streaming attuale dopo la creazione della connessione. Bluetooth® Nel caso in cui non possa essere creata la con- Premere una o più volte il tasto SOURCE 8 nessione, sul display viene visualizzato un mes- fi...
Esercizio Streaming Bluetooth® Funzioni nell'esercizio Streaming Bluetooth® Funzione Azione Display/reazione Selezione di un Premere il tasto a bilico : riproduzione brano successivo brano o @. : ripetizione brano. Premere nuovamente: riproduzione brano precedente...
In fabbrica questo apparecchio viene imposta- Maggior pericolo di lesioni a causa to per il collegamento di apparecchi accessori Blaupunkt abilitati C'n'C. Se si desidera collegare del connettore. un apparecchio non abilitato C'n'C come un mul- In caso di incidenti la presa sporgente nella presa...
AUX è necessario un cavo di adattamento. Questo cavo (codice "REAR AUX" : entrata AUX on. • Blaupunkt 7 607 897 093) può essere "REAR AUX" : entrata AUX off. • acquistato presso il rivenditore specializzato Premere il tasto OK : per selezionare Blaupunkt di zona.
Bluetooth®). "FRONT AUX" (Presa AUX-IN anteriore) Questa funzione consente, ad es., di collegare • un apparecchio di navigazione mobile Blaupunkt "REAR AUX" (Entrata AUX posteriore) • come fonte audio esterna e di riprodurre i mes- Con il tasto a bilico o @ passare da...
OK :. Utilizzando cavi adattatori idonei, è possibi- le collegare all'apparecchio fi no a 3 interfacce Blaupunkt abilitate C'n'C. Per fare in modo che l'apparecchio possa distinguere le interfacce fra esse, è possibile assegnarvi numeri diversi. Premere il tasto MENU 9.
Nota: postazioni e le funzioni necessarie. Utilizzare esclusivamente il microfono Per aprire il menu Bluetooth®, Blaupunkt in dotazione. I microfoni normal- mente in commercio non sono adatti per il premere il tasto MENU 9. collegamento a questo apparecchio. Premere il tasto a bilico @ per aprire il Per sapere quali telefoni cellulari sono com- menu di sistema "Syst".
Telefonata Bluetooth® Accoppiamento di telefoni cellulari Determinazione del telefono master L'apparecchio può venire accoppiato con al Quando all'apparecchio vengono accoppiati più massimo 5 telefoni cellulari abilitati Bluetooth® telefoni, è possibile stabilire quale sia il telefono oppure con altri apparecchi come i lettori MP3. master.
Telefonata Bluetooth® Con il tasto a bilico @ selezionare la Nota: voce del menu "NO" (No) o "EXIT" (Indietro). Dopo la cancellazione non rimane alcun te- lefono determinato come master. Il telefono Premere il tasto OK : per lasciare tutti gli che ha avuto funzioni master rimane però...
Telefonata Bluetooth® è disponibile solo per gli altri apparecchi Chiamare il numero memorizzato su un tasto • Bluetooth® accoppiati ma non collegati. della tastiera (paragrafo "Selezione rapida") Scegliere un numero telefonico memorizzato • Accettazione/rifi uto di una nella rubrica dell'apparecchio (paragrafo chiamata "Memorizzazione e chiamata di un numero telefonico presente nella rubrica dell'appa-...
Telefonata Bluetooth® premere il tasto OK :. Memorizzazione e chiamata di un Sul display viene visualizzato "Press Number numero telefonico presente nella Key to Store OR Press Accept to Call" (Premere rubrica dell'apparecchio il tasto numerico per memorizzare oppure il tasto L'apparecchio dispone di una rubrica telefoni- accetta).
Telefonata Bluetooth® Dopo aver inserito completamente il numero Vengono visualizzate le voci della rubrica telefo- telefonico, nica dell'apparecchio. premere il tasto OK :. Con il tasto a bilico @ selezionare la voce desiderata. La nuova voce viene memorizzata. Premere il tasto OK :. Chiamata di un numero telefonico A questo punto si può...
Telefonata Bluetooth® Con il tasto a bilico @ selezionare la viene visualizzato "DOWNLOAD COMPLETE" voce desiderata. (Download completato); nel caso la trasmissio- ne non sia andata a buon fi ne, viene visualizzato Premere il tasto OK :. "DOWNLOAD FAILED" (Download fallito). La voce selezionata viene cancellata.
Telefonata Bluetooth® Per chiamare il primo numero relativo alla voce, Premere il tasto OK : per richiamare la voce del menu. premere il tasto Vengono visualizzate le voci del relativo elenco. Per chiamare un altro numero relativo alla voce, Per la voce selezionata, se disponibili, vengono premere il tasto OK :.
Telefonata Bluetooth® Nel caso non ci sia alcuna connessione Con il tasto a bilico @ selezionare la • Bluetooth®, sul display viene brevemente voce o il numero desiderati. visualizzato "VOICE DIAL FAILED – NO Per effettuare la chiamata premere il tasto Bluetooth®...
Nel menu audio è possibile modifi care le seguen- In fabbrica viene assegnato all'apparecchio il ti impostazioni audio: nome Bluetooth® di "BLAUPUNKT BT", che lo di- Impostazione di bassi, alti e bilanciamento • stingue da altri apparecchi Bluetooth®. Per modi- del volume fi...
Impostazioni del suono Premere il tasto OK : per richiamare la Note: voce del menu. È possibile attivare una sola preimposta- • zione del suono alla volta. Per non attivare Premere il tasto o @ per modifi care alcuna preimpostazione del suono, l'impostazione.
Impostazioni del suono Premere il tasto OK : per richiamare la Consiglio: voce del menu. Inserire un CD già conosciuto per impostare l'equalizzatore. Azzerare quindi bassi, alti, Viene visualizzato il menu avanzato. balance e fader. Modifi care prima le regola- Nel menu avanzato premere il tasto a bilico zioni dell'equalizzatore dei medi, poi quelle @ per selezionare una di queste...
Impostazioni personalizzate Dopo aver inserito completamente il messaggio Impostazioni personalizzate di benvenuto, Nel menu di sistema è possibile adattare queste premere il tasto OK : per memorizzare il impostazioni alle proprie esigenze: messaggio di benvenuto inserito. Messaggio di benvenuto • Note: Impostazioni ora •...
Impostazioni personalizzate Premere il tasto OK : per selezionare Modifi ca delle preimpostazioni audio un'altra funzione oppure il tasto DIS•ESC Nel menu di sistema è possibile modifi care le ; per uscire dal menu. seguenti preimpostazioni: Volume al momento dell'accensione •...
Impostazioni personalizzate Con il tasto a bilico o @ è possibile Note: passare da un'impostazione all'altra Non viene utilizzato il volume preimpostato "LAST VOL" : on. se il volume attualmente ascoltato è • • inferiore al livello Mute impostato. "LAST VOL" : off.
Impostazioni personalizzate metro deve essere collegato come descritto nelle Compare l'impostazione attuale. istruzioni di installazione. Con il tasto a bilico o @ selezionare La regolazione ottimale dell'aumento del volume l'impostazione desiderata tra –6 e +6. in funzione della velocità di marcia dipende dalla Premere il tasto OK : per selezionare rumorosità...
Impostazioni personalizzate Vengono visualizzate le impostazioni correnti per Nel menu di sistema premere una o più volte @ fi no a selezionare "GREEN" (verde), "RED" (rosso) e "BLUE" (blu). il tasto a bilico la voce del menu "CONTSCAN" (Ricerca Selezionare un colore con il tasto a bilico automatica fi...
Altre impostazioni "GAIN" (da 0 a +7) • Altre impostazioni "FREQ" (80 Hz, 120 Hz o 160 Hz) • Si possono effettuare ulteriori impostazioni: Premere il tasto a bilico o @ per Confi gurazione dell'uscita preamplifi catore • modifi care l'impostazione. per bassi profondi Dopo aver effettuato le impostazioni per tutti i Attivazione e disattivazione della modalità...
OK :. giornato senza effettuare alcuno smontaggio. Le nuove versioni del software sono contenute nel Nota: sito Internet www.blaupunkt.com. Il software Nel caso in cui non sia collegato alcun viene trasferito all'apparecchio con un supporto supporto USB, sul display viene brevemente USB.
Dati tecnici Dati tecnici Peso ca. 1,79 kg Alimentazione Tensione di esercizio: 10,5–14,4 V Corrente assorbita Durante l'uso: max. 10 A 10 secondi dopo lo spegnimento: < 3,5 mA Potenza di uscita amplifi catori secondo DIN 45324: 4 x 25 W sinusoidali max.
Servizio di assistenza | Garanzia | Glossario Servizio di assistenza Glossario In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di ripa- AF – Frequenza alternativa razione e un servizio di ritiro. La portata delle stazioni FM è limitata, pertanto Nel caso si volesse usufruire di questo servizio di i programmi radio in FM vengono distribuiti su assistenza, si può...
Page 256
Glossario Fattore qualità - QUALITY REG – Nazionale Determina la qualità di fi ltraggio dell'equalizzato- In determinate ore del giorno alcune stazioni re, quindi la pendenza e la larghezza di banda, in suddividono la propria programmazione in tra- funzione della frequenza caratteristica. smissioni nazionali con differenti contenuti.
Indice analitico Indice analitico Nota: D-DAY, D-NIGHT (Luminosità per giorno e notte) 250 Le voci maiuscole rimandano a voci di menu. DEL ALL 237 DELETE 237 DIAL NEW (Selezione di un numero di telefono) 238 Accensione 205 DISP COL 250 Accoppiamento (Bluetooth®) 228, 236 Display ANGLE 250...
Page 258
Indice analitico ID3-Tags 256 ON MSG 247 Impostazione del Paese 210 ON VOL 248 Impostazione del programma nazionale: Ora, indicazione dell'ora 247, 248 vedi Frequenza alternativa (AF) Impostazioni di fabbrica: vedi Ripristino delle impostazioni di fabbrica (NORMSET) PAIR: vedi Accoppiamento (Bluetooth®) PIN NUM 243 Playlist 222, 256 LAST VOL 248...
Page 259
Indice analitico Software dell'apparecchio 253 Spegnimento 205 Stazione Breve ascolto 213 Impostazione, richiamo 212 Memorizzazione 213 Streaming Bluetooth® 228 SUBOUT 252 Subwoofer 252, 256 Tasto MENU 203 TA VOL 249 Telefono master (Bluetooth®) 236 TEL VOL 249 Tessera 205 TRAVEL STORE 213, 256 TREBLE 244 Tuner 210, 256 Frequenza alternativa (AF) 215...
DEMO MODE me all'articolo 2 comma 1, del Decreto PIN-NUM (Bluetooth®) 1234 Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548. RDS (solo EU) 23.10.2008 Hildesheim, TRAFFIC (solo EU) Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Straße 200 PTY (solo EU, US, S-AM) D-31139 Hildesheim REG (solo EU)
Page 261
Inhoud Inhoud Hoe moeten MP3- resp. WMA-CD's zijn uitgevoerd? ........274 CD plaatsen en verwijderen ....274 Over deze handleiding ......264 CD als audiobron kiezen ...... 275 Gebruikte symbolen ....... 264 Tuner-weergave ........275 Correct gebruik ........264 Het apparaat op de regio Europa, USA, Conformiteitsverklaring ......
Page 262
Inhoud Het Audio-CD-display ......282 AUX-weergave ........296 Het CD-menu ......... 282 Front-AUX-IN-bus en AUX-ingang op achterzijde ..........296 Functies bij CD-weergave (Audio) ..... 283 Front-AUX-IN-bus ....... 296 CD-/USB-weergave (MP3/WMA) .... 284 AUX-ingang aan achterzijde ....296 CD-/USB-weergave starten ...... 284 Modus van de AUX-ingang op de achterzijde instellen ..........
Page 263
Inhoud Het telefoonboek van de mobiele telefoon .. 306 Dag/nacht helderheid wijzigen (D-DAY/D-NIGHT) ....... 315 Telefoonboek overdragen ....306 Positie uit het telefoonboek oproepen ... 306 Kleur voor de displayverlichting mengen (DISP COL) ........315 Telefoonnummer uit de History oproepen... 307 Kleur van de displayverlichting uit Snelkiezen ..........
Bewaar deze handleiding zodanig, dat deze Conformiteitsverklaring te allen tijde voor alle gebruikers toeganke- lijk is. Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH dat het ap- • Geef het apparaat altijd samen met deze paraat New Jersey MP68 in overeenstemming handleiding aan derden door.
In bedrijf • Gebruik voor de front-AUX-IN-bus uitsluitend de haakse tulpstekker van Blaupunkt (7 607 001 535). Alle uitstekende delen, o.a. rechte stekker of adapter leiden tot een verhoogd letselrisico in geval van een ongeval.
Leveringsomvang Leveringsomvang In de leveringsomvang zijn inbegrepen: 1 New Jersey MP68 1 Bedienings-/inbouwhandleiding 1 Frame 2 Demontagegereedschappen 1 USB-aansluitkabel 1 Microfoon voor Bluetooth®-telefoongesprek 1 Microfoonaansluitkabel 1 Stekkerhuis 1 Onderdelenset...
Omschrijving van het apparaat • Omschrijving van het C'n'C-compatibel Blaupunkt-interfaces via de AUX-bus op de achterzijde apparaat • Of een CD-wisselaar of een externe audio- bron, bijv. MiniDisc- of MP3-speler, via de Wat kan het apparaat? AUX-bus op de achterzijde (REAR-AUX-IN-...
Page 268
Omschrijving van het apparaat @ Kanteltoets en alsmede -toets In de menu's en bij radioweergave: subme- CD uit CD-speler schuiven nu's en menupunten/functies selecteren 2 CD-speler In andere weergavesoorten (bijv. CD- of 3 Display MP3-weergave): titel, CD en map kiezen -toets (ophangen-toets) A Alfanumeriek toetsenblok Binnenkomende oproep niet aannemen/...
"_ _ _ _" weergegeven en u "THE RADIO IS BLOCKED!! PLEASE CONTACT kunt de code invoeren. THE SERVICE CENTER" (Radio is geblokkeerd! Neem a.u.b. contact op met het servicecen- trum) weergegeven. Neem contact op met uw Blaupunkt vakhandel of met de Blaupunkt klan- tenservice.
Diefstalbeveiliging | Inbedrijfname Code instellen Inbedrijfname Stel een individuele code in, om zo de codevraag In dit hoofdstuk vindt u informatie over hoe u het automatisch in te schakelen, of stel de code apparaat in- en uitschakelt, het volume regelt, "0000"...
Inbedrijfname Draai aan de volumeregelaar >. Standaard wordt het menu van de actuele weer- gavesoort geopend, bijv. het tuner-menu, wan- Het actuele volume wordt op het display weerge- neer het apparaat zich bij het indrukken van de geven en voor alle audiobronnen gebruikt. MENU-toets 9 in tuner-weergave bevindt.
Inbedrijfname Bevestig tekstinvoer (bijvoorbeeld uw Apparaat terugzetten (NORMSET ) persoonlijke begroetingstekst) steeds met U kunt het apparaat terugzetten op de fabrieks- de OK-toets :, om de wijziging in de tekst instellingen (zie bijlage A1). Daarbij worden uw op te slaan. persoonlijke instellingen, bijv.
Inbedrijfname Opmerking: Identifi catie Extensie ".wma"/".mp3" Blaupunkt kan het optimaal functioneren van van de be- Max. 24 karakters (meer alle op de markt verkrijgbare USB-media niet standen tekens zijn mogelijk, garanderen! maar daardoor wordt het USB-kabel aansluiten maximaal aantal bestanden...
Inbedrijfname Opmerking: CD plaatsen en verwijderen De kwaliteit van zelf gebrande CD's varieert vanwege verschillende CD-brandersoftware, VOORZICHTIG! verschillende lege CD's en verschillende Beschadiging van de CD-speler brandsnelheden. Daarom is het mogelijk, CD's met opgeplakte stickers en shape-CD's kun- dat het apparaat zelf gebrande CD's niet kan nen de CD-speler beschadigen.
Inbedrijfname | Tuner-weergave CD als audiobron kiezen Tuner-weergave U kunt een reeds geplaatste CD als audiobron Met dit apparaat kunt u radiozenders in de fre- kiezen: quentiebereiken FM (UKW), MW en LW ontvan- Druk zo vaak op de SOURCE-toets 8, tot gen.
Tuner-weergave Het tuner-display Om van de normale tuner-weergave naar de menumodus te en weer terug te schakelen, drukt u op de DIS•ESC-toets ;. In de menumodus wordt dan i.p.v. "Norm" in de menuselectie "List" weergegeven. Het menu "List" (Lijst met opgeslagen zenders) is geselec- teerd.
Tuner-weergave @, om het Opmerking: Druk op de kanteltoets gewenste golfgebied resp. het geheugenni- Deze instellingen zijn alleen voor het FM- veau te selecteren. bereik beschikbaar. Een nauwkeurige om- schrijving van de instellingen vindt u in dit Druk op de OK-toets :. hoofdstuk in de volgende paragrafen.
Tuner-weergave Druk op de OK-toets :. Zenders opslaan De tuner begint met de automatische zoekaf- U heeft 2 mogelijkheden voor het opslaan van stemming. Wanneer het opslaan voltooid is, zenders: wordt de zender op geheugenpositie 1 van ge- • Zenders handmatig programmeren heugenniveau FMT weergegeven.
Tuner-weergave Druk op de kanteltoets @, om het menu Verkeersberichten ontvangen "Tune" (Zender instellen) te openen. Wanneer u de voorrang voor verkeersberich- De functie "BANDSCAN" (Golfgebied doorzoe- ten inschakelt, gebruikt het apparaat de RDS- ken) is geselecteerd. diensten TA (Traffi c Announcement) en EON (Enhanced Other Network).
Tuner-weergave Opmerking: • "RDS" : RDS aan, alternatieve Om er voor te zorgen dat het apparaat ver- frequentie toestaan. keersberichten doorgeeft, moet een zender • "RDS" : RDS uit, alternatieve zijn ingesteld die TA ondersteunt of bij een frequentie niet toestaan. zenderketen met verkeersinformatiezenders Druk op de OK-toets :, om een andere hoort.
Tuner-weergave Druk op de OK-toets :, om een andere Programmatype-taal selecteren (PTY LANG ) functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC- U kunt de taal kiezen waarin de programmatypen toets ;, om het menu te verlaten. moeten worden weergegeven. Mogelijke keuzes zijn "DEUTSCH"...
CD-weergave (Audio) CD-weergave (Audio) Het CD-menu Het CD-menu stelt functies zoals MIX en REPEAT Bij CD-weergave (Audio) speelt u audio-CD's af. ter beschikking (zie onderste tabel op de volgen- Hoe u CD's inlegt en uitneemt is beschreven in de pagina). hoofdstuk "Inbedrijfname".
CD-weergave (Audio) Functies bij CD-weergave (Audio) De functies in de volgende tabel kunt u in het CD-display direct via het toetsenblok oproepen. Functie Handeling Display/Omschrijving Titel kiezen Druk op de kanteltoets : volgende titel afspelen of @. : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen Snelle zoekdoor- Actuele titel hoorbaar vooruit-/achteruit spoelen...
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) CD-/USB-weergave Het MP3-display (MP3 /WMA ) Bij CD-/USB-weergave speelt u CD-R's resp. CD- RW's of een USB-medium met MP3- of WMA- titels af. Waar u op moet letten bij het aansluiten en los- koppelen van USB-media wordt beschreven in hoofdstuk "Inbedrijfname".
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) Functies in de CD-/USB-weergave (MP3/WMA) De functies in de volgende tabel kunt u in het MP3-display direct via het toetsenblok oproepen. Functie Handeling Reactie Map kiezen Druk op de kanteltoets : volgende map kiezen : vorige map kiezen Titel kiezen Druk op de kanteltoets : volgende titel afspelen...
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) Het MP3-menu Pijlen onder en boven geven aan in welke Om een functie en de gewenste optie in het MP3- richting u kunt bladeren menu te kiezen, drukt u op de MENU-toets 9. Actueel gespeelde titel Titel Het MP3-menu wordt geopend. Druk, om de gewenste functie te selecteren op de kanteltoets Titel in browse-modus kiezen...
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) Druk op de kanteltoets @ om een titel af De afspeellijst-modus te spelen. Het apparaat kan afspeellijsten afspelen, die De titels worden in die volgorde afgespeeld, met een MP3-manager zoals bijv. WinAmp of waarin deze op de afspeellijst staan opgesla- Microsoft Media Player zijn aangemaakt.
C'n'C-weergave C'n'C-weergave Het C'n'C-display In C'n'C-weergave (C'n'C = Command and Control) heeft u toegang tot apparaten, die via een C'n'C-compatibele interface zijn aangeslo- ten. Opmerking: Voor het aansluiten van een C'n'C-compati- bel interface en voor de daarvoor noodzake- lijke instellingen leest u a.u.b. de paragraaf "AUX-weergave".
C'n'C-weergave Functies in C'n'C-weergave De functies in de volgende tabel kunt u in het C'n'C-display direct door een druk op de knop oproe- pen. Functie Handeling Reactie Map kiezen Druk op de kanteltoets : volgende map kiezen : vorige map kiezen Titel kiezen Druk op de kanteltoets : volgende titel afspelen...
C'n'C-weergave Functie Menupunt Opties Lichtkranttekst SCROLL : de titelinformatie verschijnt als lichtkranttekst. in-/uitschakelen : de titelinformatie verschijnt niet als lichtkranttekst. Het C'n'C-menu Om een functie en de gewenste optie in het C'n'C- menu te kiezen, drukt u op de MENU-toets 9. Het C'n'C-menu wordt geopend.
Weergave van CD-wisselaar Weergave van CD-wisselaar Het CD-wisselaar-display U kunt op het apparaat de volgende CD-wisse- laars aansluiten: • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 Hoe u CD's in het CD-wisselaar-magazijn kunt plaatsen kunt u lezen in de handleiding van uw CD-wisselaar.
Weergave van CD-wisselaar Functies in CD-wisselaar-weergave Functie Handeling Display/reactie Titel kiezen Druk op de kanteltoets : volgende titel afspelen of @. : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen Snelle zoekd- Actuele titel hoorbaar vooruit-/achteruit spoelen Houdt de kanteltoets of @ ingedrukt.
Bluetooth®-Streaming-weergave Bluetooth®-Streaming- Indien nodig – op het display wordt "ENTER PIN" (PIN invoeren) weergegeven – kunt u de PIN van weergave de Bluetooth®-speler invoeren: Voer de getallen in door indrukken van de Apparaten zoals MP3-spelers kunnen, mits deze betreffende toetsen op het toetsenblok A. over de juiste uitrusting beschikken, ook via Bluetooth®...
Bluetooth®-Streaming-weergave selecteren. Wanneer de autoradio zich bij het op voor streaming geschikte mobiele tele- uitschakelen in Bluetooth® streaming weergave foon) kiezen of u de audio-streaming naar de bevond, wordt de verbonden Bluetooth®-speler autoradio mogelijk wilt maken of niet. Lees na realisatie van de verbinding automatisch als daarvoor eventueel de handleiding van uw actuele audiobron geselecteerd.
Bluetooth®-Streaming-weergave Functies tijdens Bluetooth®-Streaming-weergave Functie Handeling Display/reactie Titel kiezen Druk op de kanteltoets : volgende titel afspelen of @. : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen...
CD-spelers, MiniDisc-spelers, MP3-spelers of een niet Front-AUX-IN-bus en AUX-ingang op C'n'C-compatibele Blaupunkt-interface. achterzijde De C'n'C-interface van Blaupunkt (C'n'C = Command and Control) zorgt voor een nog com- Front-AUX-IN-bus fortabelere bediening van apparaat en datadra- gers, die via een C'n'C-compatibele Blaupunkt- GEVAAR! interface op de autoradio zijn aangesloten.
Deze kabel • "REAR AUX" : AUX-ingang aan. (Blaupunkt-nr. 7 607 897 093) is verkrijg- • "REAR AUX" : AUX-ingang uit. baar bij uw Blaupunkt-vakhandel. Druk op de OK-toets :, om een andere Wanneer u nog een dergelijke externe audiobron functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC-...
Streaming) weergeven. • "FRONT AUX" (Front-AUX-IN-bus) Met deze functie is het mogelijk, bijv. een mobiel Blaupunkt-navigatie-apparaat als externe audio- • "REAR AUX" (AUX-ingang op achterzijde) bron aan te sluiten en de navigatiemeldingen via Wissel voor de gekozen optie met de...
U kunt gebruik makend van een geschikte drukt u op de OK-toets :. adapterkabel tot maximaal 3 C'n'C-compatibel Blaupunkt-interfaces op het apparaat aanslui- ten. Om te zorgen dat het apparaat onderscheid kan maken tussen de verschillende interfaces, kunt u hieraan individuele apparaatnummers toekennen.
"Syst" te openen. Welke mobiele telefoons met de autoradio com- Druk zo vaak op de kanteltoets patibel zijn, vindt u onder www.blaupunkt.com tot het menupunt "BT" (Bluetooth®) is of bij uw Blaupunkt-vakhandel. geselecteerd. De Bluetooth®-technologie is een draadloze Druk op de OK-toets :, om het menupunt verbinding met een korte reikwijdte.
Bluetooth®-telefoongesprek Mobiele telefoon koppelen gevonden – Bluetooth®-verbindingsfout) weergegeven. U kunt het apparaat op maximaal 5 bluetooth- compatibel mobiele telefoons of andere appara- Master-telefoon bepalen ten zoals MP3-spelers koppelen. Wanneer u een Wanneer u meerdere telefoons met het apparaat zesde koppelt, dan wordt het Bluetooth®-appa- koppelt, kunt u een master-telefoon bepalen.
Bluetooth®-telefoongesprek @ het In het submenu is de optie "DELETE" Selecteer met de kanteltoets (Verwijderen) geselecteerd. menupunt "NO" (Nee) of "EXIT" (Terug) uit. Druk op de OK-toets :. Druk op de OK-toets : om alle gekoppelde Bluetooth®-apparaten te handhaven en terug Opmerking: te gaan naar het Bluetooth®-menu.
Bluetooth®-telefoongesprek • (Verbinden) alleen voor de andere gekop- Een in het telefoonboek van het apparaat pelde, maar niet verbonden Bluetooth®- opgeslagen telefoonnummer kiezen apparaten. (paragraaf "Telefoonnummer in telefoon- boek van apparaat opslaan en oproepen") Gesprek aannemen/afwijzen • Een in het telefoonboek van de verbonden mobiele telefoon opgeslagen telefoonnum- Wanneer een oproep binnenkomt, worden in het mer kiezen (paragraaf "Het telefoonboek van...
Bluetooth®-telefoongesprek om op te slaan of op de opnemen toets drukken) Telefoonnummer in telefoonboek weergegeven. van apparaat opslaan en oproepen Druk op de gewenste toets van het Het apparaat beschikt over een eigen telefoon- toetsenblok A. boek, waarin u 10 posities kunt opslaan. Iedere positie bestaat uit een naam en een telefoon- Op het display wordt kort "Number Saved"...
Bluetooth®-telefoongesprek Wanneer u het telefoonnummer volledig heeft De posities van het apparaattelefoonboek wor- ingevoerd, den weergegeven. drukt u op de OK-toets :. @ de Kies met de kanteltoets gewenste invoer. De nieuwe positie wordt opgeslagen. Druk op de OK-toets :. Telefoonnummer oproepen U kunt nu de naam van de positie bewerken.
Bluetooth®-telefoongesprek @ de de overdracht is afgerond, wordt "DOWNLOAD Kies met de kanteltoets COMPLETE" (Download afgerond) weergeven gewenste invoer. en wanneer de overdracht niet succesvol was Druk op de OK-toets :. "DOWNLOAD FAILED" (Download mislukt). De gekozen positie wordt gewist. Opmerking: Opmerking: Indien het apparaat bij de overdracht van het...
Bluetooth®-telefoongesprek Druk op de OK-toets :, om het menupunt Om het eerste nummer van de positie op te roe- pen, op te roepen. -toets 5. drukt u op de De posities van de betreffende lijsten worden weergegeven. Voor de gekozen positie worden, Om een ander nummer van de positie op te roe- indien beschikbaar, datum en tijd weergegeven.
Bluetooth®-telefoongesprek @ de • Wanneer geen Bluetooth®-verbinding Kies met de kanteltoets bestaat, wordt in het display kort "VOICE gewenste positie resp. het nummer. DIAL FAILED – NO BLUETOOTH -toets 5, om de oproep te Druk op de CONNECTION" (Spreekkeuzefout – geen doen.
Klankkleurinstellingen veranderen (RAD NAME) In het audio-menu kunt u de volgende klankkleur- Af fabriek heeft het apparaat de bluetooth-naam instellingen veranderen: "BLAUPUNKT BT", waaronder het door andere • Lage tonen, hoge tonen en volumeverdeling Bluetooth®-apparaten worden weergegeven. Om instellen deze naam te veranderen, •...
Klankkleurinstellingen Druk op de OK-toets :, om het menupunt Opmerkingen: op te roepen. • Er kan telkens slechts een klank-voorin- stelling zijn ingeschakeld. Om geen klank- Om de instelling te wijzigen, drukt u op de kanteltoets of @. voorinstelling te activeren, schakelt u de actueel ingeschakelde klank-voorinstel- Druk op de OK-toets :, om een andere ling uit.
Klankkleurinstellingen Druk op de OK-toets :, om het menupunt Tip: op te roepen. Plaats een voor u bekende CD in de speler wanneer u de equalizer wilt instellen. Zet Het Expert-menu verschijnt. eerst de lage tonen, hoge tonen, balans en fader op nul.
Gebruikersinstellingen Gebruikersinstellingen Wanneer u de begroetingstekst volledig heeft ingevoerd, In het systeemmenu kunt u deze voorinstellingen drukt u op de toets OK :, om de ingevoer- op uw behoeften aanpassen: de begroetingstekst op te slaan. • Begroetingstekst Opmerkingen: • Tijdinstellingen •...
Gebruikersinstellingen 12h/24h-tijdsweergave kiezen (CLK MODE) Volume-voorinstellingen veranderen De tijd kan in 12- of in 24-uurs formaat worden weergegeven. In het System-menu kunt u de volgende voorin- Druk net zo vaak in het systeemmenu op de stellingen wijzigen: @ totdat het menupunt kanteltoets •...
Gebruikersinstellingen Druk op de OK-toets :, om een andere Opmerkingen: functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC- Het door u vooringestelde volume wordt niet toets ;, om het menu te verlaten. gebruikt, • Opmerking: wanneer het actueel beluisterde volume lager is dan het ingestelde Mute-niveau.
Gebruikersinstellingen Kies met de kanteltoets of @ de het snelheidssignaal op de in de inbouwhandlei- ding beschreven manier zijn aangesloten. gewenste instelling tussen –6 en +6. Druk op de OK-toets :, om een andere De voor u optimale instelling van deze volume- versterking hangt af van de geluidsontwikkeling functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC- toets ;, om het menu te verlaten.
Gebruikersinstellingen De actuele instellingen voor "GREEN" (groen), Druk net zo vaak in het systeemmenu op de @ totdat het menupunt "RED" (rood) en "BLUE" (blauw) worden weer- kanteltoets gegeven. "CONTSCAN" (Continue zoekdoorloop) is geselecteerd. @ een Kies met de kanteltoets Druk op de OK-toets :, om het menupunt kleur.
Verdere instellingen Verdere instellingen Om de instelling te wijzigen, drukt u op de kanteltoets of @. De volgende instellingen zijn mogelijk: Wanneer u de instellingen voor alle menupunten • Voorversterkeruitgang voor subwoofer heeft uitgevoerd, confi gureren drukt u op de OK-toets :, om een andere •...
Druk op de OK-toets :, om de installatie U kunt de software van dit apparaat zonder de- montage actualiseren. Nieuwe software-versies van de nieuwe software te starten. vindt u op het internet onder www.blaupunkt. Opmerking: com. De software wordt met een USB-datadra- Wanneer geen USB-datadrager is aangeslo- ger op het apparaat overgedragen.
Technische gegevens Technische gegevens Gewicht ca. 1,79 kg Voedingsspanning 10,5–14,4 V Bedrijfsspanning: Opgenomen vermogen In bedrijf: max. 10 A 10 seconden na het uitschakelen: < 3,5 mA Versterker-uitgangsvermogen conform DIN 45324: max. vermogen: 4 x 25 W sinus 4 x 50 W bij 14,4 V Voorversterker uitgang (Preamp Out) 5 kanalen: Ingangsgevoeligheid...
Service | Garantie | Woordenlijst Service Woordenlijst In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatie- AF – alternatieve frequentie en afhaaldienst aan. De reikwijdte van FM-zenders is begrensd. Mocht u van deze service gebruik willen maken, Daarom worden FM-radioprogramma's over ver- dan kunt u via het internet het afhalen van uw ap- schillende frequenties verdeeld.
Woordenlijst Mass Storage Device – massageheugen Subwoofer , Subout Formaat voor geheugenmedia, die permanent Afzonderlijke subwoofer-luidspreker. Het ap- grote hoeveelheden data kunnen opslaan, zoals paraat heeft een subout-voorversterkeruitgang. bijv. USB-media (USB-stick of -harde schijf). Hier kunt u een actieve subwoofer aansluiten of een separate eindversterker met subwoofer.
Fabrieksinstellingen Fabrieksinstellingen Opmerkingen: • Bij het resetten naar de fabrieksinstellingen blijven uw individuele apparaatode alsmede de ingestelde tuner regio-instellingen behouden en worden niet gereset. • Enkele van de hier vermelde fabrieksin- stellingen gelden alleen voor de tunerre- gio Europa (EU), USA (US) resp. Zuid- Amerika (S-AM).
Page 326
Innehåll Hantering av CD-skivor ......338 Innehåll Hur måste MP3- resp. WMA-skivor se ut? 339 Mata in och mata CD-skivan ....339 Om bruksanvisningen ......329 Välja CD som ljudkälla ......339 Symboler som används ......329 Tuner-läge ..........340 Användning i enlighet med föreskrifterna ...
Page 327
Innehåll Ljud-CD-displayen ........ 346 AUX-läge ..........360 CD-menyn ..........346 Front-AUX-IN-uttag AUX-ingång på baksidan ..360 AUX-IN-uttag på fronten ....... 360 Funktioner för CD-läget (Audio) ....347 AUX-ingång på baksidan ...... 360 Ställa in mode för den bakre AUX-ingången ...360 CD-/USB-läge (MP3/WMA) ....348 Starta CD/USB-läge ........
Page 328
Innehåll Ring upp telefonnummer ur Historyn ..370 Till-/frånkoppling av ständigt färgbyte för teckenfönstrets belysning Snabbval ..........370 (CONTSCAN) ........379 Ändra PIN-koden (PIN NUM) ....371 Ändra prestationstiden (SCANTIME) ..379 Ändra apparatens Bluetooth®-namn (RAD NAME) .......... 371 Ytterligare inställningar ......380 Konfi...
är tillgänglig för alla användare. Härmed förklarar Blaupunkt GmbH, att appara- Lämna aldrig apparaten till någon utan att • ten New Jersey MP68 överensstämmer med de även bifoga bruksanvisningen. grundläggande kraven och de övriga relevanta föreskrifterna enligt 1999/5/EG:s direktiv.
Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Rengöringsanvisningar Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vi- Apparaten har tillverkats enligt den senaste tek- nylglans och plastrengöringsmedel kan innehålla niken och enligt gällande säkerhetstekniska fö- medel som skadar apparatens yta. reskrifter. Trots det kan faror uppstå om du inte Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa •...
Beskrivning av apparaten Beskrivning av apparaten C'n'C-Blaupunkt-gränssnitt via AUX-uttag på • baksidan Antingen en CD-växlare eller en extern • Apparatens funktioner ljudkälla, t.ex. en MiniDisc- eller MP3- Apparaten har förutom radiofunktion dessutom spelare via AUX-uttaget på baksidan en inbyggd CD-spelare med vilken du kan spela (REAR-AUX-IN-uttag, endast om inget C'n'C upp audio-CD-skivor och MP3-/WMA-CD-skivor.
Page 333
Beskrivning av apparaten @ Vippknapp och liksom -knapp På menyerna och i radioläge: Välj underme- Matar ut CD-skivan ur CD-läsaren nyer och menyalternativ/funktioner 2 CD-läsare I andra driftlägen (t.ex. CD- eller MP3-läge): 3 Display Välj spår, CD och mapp -knapp (knappen lägga på luren) A Alfanumeriskt knappsats Avvisa inkommande samtal/Avsluta samtal Radioläge (0 - 9): Välj sparade radiostatio-...
"_ _ _ _". Du kan nu mata in koden. Efter den sjätte felaktiga inmatningen visas föl- jande på displayen "THE RADIO IS BLOCKED!! PLEASE CONTACT THE SERVICE CENTER" (Radion är spärrad. Kontakta servicecenter). Vänd dig då till din Blaupunkt fackhandlare eller till Blaupunkts kundtjänst.
Stöldskydd | Idrifttagning Idrifttagning Ställa in kod Ställ in ett individuellt kodnummer för att på så I detta kapitel fi nner du information om hur du sätt automatiskt aktivera kodfrågan, eller ställ in skall slå av och på apparaten, reglera volymen, kodnummer "0000"...
Idrifttagning Vrid på volymreglaget >. Som standard öppnas menyn för det aktuella standardläget, t.ex tunermenyn, om apparaten Den aktuella volymen visas på displayen och då man trycker på MENU-knappen, befi nner sig används för alla ljudkällor. i tuner-läge 9. Observera! Observera! Du kan ställa in volymen också...
Tryck på OK-knappen :, för att välja en WMA (WMA-version 9, endast utan DRM-kopie- annan funktion eller tryck på DIS•ESC- ringsskydd). knappen ;, för att lämna menyn. Observera! Blaupunkt kan inte garantera att alla USB- medier som fi nns på marknaden fungerar felfritt.
är en masslagringsenhet med följande egenska- kan inte spelas av. ) per: Observera Filsystem FAT16 eller FAT32, Blaupunkt garanterar inte funktionen inte NTFS! vid uppspelning av kopieringsskyddade CD-skivor! ID3-taggar Version 1 eller 2 CD-R eller CD-RW med MP3 eller WMA-fi ler •...
Idrifttagning Om du inte kan spela upp en CD-R/-RW-skiva: Observera! Använd endast CD-märkpenna, som inte Använd oinspelade CD från en annan • innehåller några frätande ämnen för att tillverkare eller med en annan färg. skriva på CD-skivor. Märkpennor för perma- Ställ in en lägre brännhastighet.
Tuner-läge Tuner-läge Tuner-display Med denna apparat kan du ta emot radiostatio- ner i frekvensområdena FM (UKV), MW och LW. Ställa in apparaten på region Europa, USA, Sydamerika eller Thailand Apparaten är grundinställd på det frekvensom- råde och den sändningsteknik som används i den region där den säljs.
Tuner-läge För att komma ur den normala tuner-driften och Det önskade våglängdsområdet, t.ex minnes- till menyläget, nivån ställs in. Displayen återgår efter en kort stund automatiskt till normal tuner-drift. tryck på DIS•ESC-knappen ;. I detta våglängdsområde/på denna minnesnivå I menyläget visas "List"...
Tuner-läge Ställ in en station manuellt Eller i listmenyn: Tryck på DIS•ESC-knappen ;, för att skifta Observera: till menyläget. Det går bara att välja station manuellt om • RDS- och PTY-funktionerna är frånkopp- Tryck på vippknappen eller @, för att lade.
Tuner-läge Visa radiotext Tryck på vippknappen eller @, för att välja funktionen "SENS" (Känslighet). Som komplettering till ditt program kan radiosta- Tryck på OK-knappen :. tioner sända textmeddelanden (radiotext) som kan visas på displayen. Tryck på vippknappen eller @, för att ställa in känsligheten mellan "SENS LOW 1"...
Tuner-läge För att stänga av/sätta på företräde för trafi k- Att tillåta/förhindra alternativfrekvenser meddelande, (RDS ) tryck på MENU-knappen 9. För att koppla till/från RDS, Tunermenyn öppnas. tryck på MENU-knappen 9. Tryck på vippknappen eller @, för att Tunermenyn öppnas, funktionen "RDS" väljs. välja funktionen "TRAFFIC"...
Tuner-läge Tryck på MENU-knappen 9. "REGIONAL" : Regionalfunktion av. • Tunern byter också till alternativfrekven- Tunermenyn öppnas. ser som sänder andra regionalprogram. Tryck på vippknappen eller @, för att Tryck på OK-knappen :, för att välja en välja funktionen "PTY LANG" (PTY-språk). annan funktion eller tryck på...
CD (Audio) CD (Audio) CD-menyn CD-menyn ställer funktioner som MIX och CD (Audio) låter dig spela Audio-CD-skivor. Mer REPEAT till förfogande (se den undre tabellen på information om hur du matar in och ut CD-skivor nästa sida). fi nns i kapitlet "Idrifttagning". För att välja en funktion och dess önskade alter- nativ i CD-menyn, Starta uppspelning av Audio-CD...
CD (Audio) Funktioner för CD-läget (Audio) Du kan köra funktionerna i följande tabell direkt i CD-displayen genom knapptryckning. Funktion Åtgärd Display/beskrivning Välj spår Tryck på vippknappen : Spela nästa spår eller @. : Upprepa spår. Tryck en gång till: Spela föregående spår Snabbsökning Hörbar framåt-/bakåtspolning av aktuellt spår Håll vippknappen eller...
CD-/USB-läge (MP3/WMA) CD-/USB-läge MP3-displayen (MP3 /WMA ) Apparaten kan i läget CD/USB spela upp CD-R- skivor resp. CD-RW-skivor eller ett USB-medium med MP3- eller WMA-spår. I kapitlet "Idrifttagning" står allt du bör tänka på när ansluter eller tar bort USB-minnen. Där hittar du information om hur man matar in och matar ut CD-skivor.
CD-/USB-läge (MP3/WMA) Fungerar i CD/USB-läge (MP3/WMA) Du kan köra funktionerna i följande tabell direkt i MP3-displayen genom knapptryckning. Funktion Åtgärd Resultat Välj katalog Tryck på vippknappen : Välj nästa mapp eller : Välj föregående mapp Välj spår Tryck på vippknappen : Spela nästa spår eller @.
CD-/USB-läge (MP3/WMA) MP3-menyn Mapp Pilarna uppe och nere visar i vilken riktning För att välja en funktion och det önskade alterna- du kan bläddra. tivet i MP3-menyn, Spår som spelas just nu tryck på MENU-knappen 9. Spår MP3-menyn öppnas. Tryck på vippknappen eller @, för att välja den önskade funktionen.
CD-/USB-läge (MP3/WMA) Playlist-mode Tryck på vippknappen @, för att spela ett spår. Apparaten kan spela upp spellistor som skapats Spåren blir avspelade i ordningsföljd om de spa- med en MP3-manager som t.ex. WinAmp eller rats i spellistan. Den här ordningsföljden visas Microsoft Media Player.
C'n'C-läge C'n'C-läge C'n'C-displayen I C'n'C-läge (C'n'C = Command and Control) får du åtkomst till enheter, som är anslutna via ett C'n'C-gränssnitt. Observera! Var god läs kapitlet "AUX-läge" för anslutning av ett C'n'C-kompatibelt gränssnitt och för de nödvändiga inställningarna. Starta C'n'C-läget Tryck på...
C'n'C-läge Funktioner i C'n'C-läge Funktionerna i följande tabell kan köras direkt i C'n'C-displayen genom knapptryckning. Funktion Åtgärd Resultat Välj katalog Tryck på vippknappen : Välj nästa mapp eller : Välj föregående mapp Välj spår Tryck på vippknappen : Spela nästa spår eller @.
C'n'C-läge C'n'C-menyn För att välja en funktion och dess önskade alter- nativ i C'n'C-menyn, tryck på MENU-knappen 9. C'n'C-menyn öppnas. Tryck på vippknappen eller @, för att välja den önskade funktionen. Tryck på OK-knappen :. Om man önskar välja fl era visningsalternativ, tryck på...
CD-växlarläge CD-växlarläge CD-växlar display Du kan ansluta följande CD-växlare till appara- ten: Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 • Information om hur du matar in CD-skivor i CD- växlarens magasin fi nns i CD-växlarens hand- bok.
CD-växlarläge Funktioner för CD-växlare Funktion Åtgärd Display/resultat Välj spår Tryck på vippknappen : Spela nästa spår eller @. : Upprepa spår. Tryck en gång till: Spela före- gående spår Snabbsökning Hörbar framåt-/bakåtspolning av aktuellt spår Håll vippknappen eller @ intryckt. Presentera spår "SCAN": Presentera (spela en kort stund) alla Tryck på...
Bluetooth®-Streaming-läge Bluetooth®-Streaming-läge Efter att en siffra matats in, växlar apparaten automatiskt till nästa ställe. För att korrigera ev. Apparater som MP3-spelare kan, om de förfo- felinmatning, välj motsvarande ställe genom att gar över motsvarande utrustningen, anslutas trycka på vippknappen eller @ igen. via Bluetooth®...
Bluetooth®-Streaming-läge Starta Bluetooth®-Streaming-läge Om anslutningen inte kunde skapas visas ett motsvarande felmeddelande på displayen: Tryck på knappen SOURCE 8 fl era gånger, CONNECTION FAILED – DEVICE NOT • tills "STREAMING" visas i teckenfönstret. FOUND (Anslutningsfel – apparat ej hittad): Uppspelningen börjar. Bilradion hittar inte Bluetooth®-spelaren, Observera: t.ex.
Bluetooth®-Streaming-läge Funktioner i Bluetooth®-Streaming-läge Funktion Åtgärd Display/resultat Välj spår Tryck på vippknappen : Spela nästa spår eller @. : Upprepa spår. Tryck en gång till: Spela föregående spår...
Blaupunkts C'n'C-gränssnitt (C'n'C = Command and Control) möjliggör en ännu bekvämare styr- ning av apparater och datamedia som är anslutna Front-AUX-IN-uttag AUX-ingång på till bilradion via ett C'n'C-kompatibelt Blaupunkt- baksidan gränssnitt. Denna apparat är grundinställd för anslutning AUX-IN-uttag på fronten av C'n'C-kompatibla Blaupunkt-tillbehör.
@ tills menyalternativet "AUX" (AUX-ingång) har till AUX-ingången på baksidan valts. Om det inte fi nns någon Blaupunkt-tillbehörs- Tryck på knappen OK :, för att aktivera apparat med C'n'C-kompabilitet och ingen CD- menypunkten. växlare är ansluten till apparaten, kan du ansluta Med vippknappen eller med @ kan du andra externa ljudkällor som t.ex.
USB eller Bluetooth®-Streaming). "REAR AUX" (AUX-ingång på baksidan) • Denna funktion möjliggör för dig, att t.ex anslu- ta en mobil Blaupunkt-navigator som en extern Skifta mellan inställningarna för det valda ljudkälla och återge navigationsmeddelanden via alternativet med vippknappen eller @ radiohögtalaren, medan du lyssnar på...
Blaupunkt mikrofonen. Vanliga mikrofoner är inte lämpliga för anslutning till denna apparat. Vilka mobiltelefoner som är kompatibla med bilradion får du veta på www.blaupunkt.com eller hos din Blaupunktåterförsäljare. Bluetooth®-teknologin är en trådlös anslutning med kort räckvidd. Det betyder att mobiltele- fonen måste befi...
Bluetooth®-telefonsamtal Koppla in mobiltelefon anslutningen automatiskt så fort du åter befi nner dig inom räckhåll. Du kan koppla max 5 Bluetooth®-kompatibla mo- Om du skulle vilja ansluta en annan kopplad biltelefoner eller andra apparater såsom MP3- mobiltelefon till bilradion, så kan du göra det spelare till apparaten.
Bluetooth®-telefonsamtal Bestämma mastertelefon Observera! Efter raderingen fi nns det ingen telefon Om du kopplar in fl era telefoner till appa- som är bestämd som mastertelefon. Den raten, kan du bestämma en mastertelefon. förutvarande mastertelefonen förblir dock Mastertelefonen har högre prioritet än de andra inkopplad.
Bluetooth®-telefonsamtal Besvara/avvisa inkommande samtal Tryck på OK-knappen :, för att ha låta alla kopplade Bluetooth®-apparater vara kvar När du ringer visas på displayen "INCOMING CALL" och återvända till Bluetooth®-menyn. (Inkommande samtal) liksom telefonnummer till den som ringer resp. personens telefonboksin- Administrera kopplade Bluetooth®-apparater matning.
Bluetooth®-telefonsamtal Avsluta samtal Välj ett telefonnummer ur Historyn (avsnitt • "Ring upp telefonnummer ur Historyn") För att avsluta ett samtal, För att mata in ett telefonnummer och ringa upp tryck på knappen eller spara, På displayen visas "CALL ENDED" (Samtal avslu- öppna Bluetooth®-menyn.
Bluetooth®-telefonsamtal Inmatningarna i apparatens telefonbok visas. Tryck på vippknappen eller @ tills menyalternativet " RADIO" (Apparatens Välj med vippknappen eller @ den egen telefonbok) har valts. önskade inmatningen. Tryck på knappen OK :, för att aktivera Tryck på -knappen 5, för att ringa menypunkten.
Bluetooth®-telefonsamtal När du har skrivit in telefonnumret fullständigt, Apparaten sparar telefonboksinmatningar från upp till 3 mobiltelefoner med vardera upp till tryck på OK-knappen :. 500 inmatningar Varje inmatning kan innehålla Den ändrade inmatningen sparas. upp till 4 olika telefonnummer, t.ex en persons privata nummer och nummer till arbetet.
Bluetooth®-telefonsamtal Välj med vippknappen eller @ den Tryck på knappen OK :, för att aktivera önskade inmatningen. menypunkten. Tryck på vippknappen eller @, för att Observera! välja ett av följande menyalternativ i listan. För att snabbare nå den önskade inmatning- en, tryck på...
För att stänga av taligenkänningen och • Som standard har apparaten Bluetooth®-nam- återvända till den senaste ljudkällan, net "BLAUPUNKT BT", vilket den visas som av tryck på -knappen 4. Bluetooth®-apparater. För att ändra detta namn, Om din talinmatning inte känns igen eller •...
Bluetooth®-telefonsamtal | Klangbildinställning Klangbildinställningar Tryck på knappen OK :, för att aktivera menypunkten. I audiomenyn kan du göra följande klangbildin- Nu kan du mata in ett nytt Bluetooth®-namn: ställningar: Mata in namnet genom att trycka på Ställ in bas, diskant och volymbalans. •...
Klangbildinställningar Tryck på knappen OK :, för att aktivera Observera: menypunkten. Det kan alltid bara vara en klangbildsin- • ställning igång. För att aktivera en Tryck på vippknappen eller @, för att klangbildinställning, stäng av den aktuella ändra inställningen. klangbildsinställningen. Tryck på...
Klangbildinställningar Tips: Tryck på knappen OK :, för att aktivera menypunkten. Mata in CD-skiva som du känner till väl när du vill göra equalizerinställningar. Ställ först Expertmenyn visas. in bas, diskant, balans och fader på noll. När du ska göra equalizerinställningar, bör du Tryck på...
Användarinställningar Användarinställningar När du har matat in hälsningsfrasen fullständigt, tryck på OK-knappen :, för att spara I systemmenyn kan du anpassa de här förinställ- hälsningstexten. ningarna för dina behov: Observera: Hälsningsfras • För att avsluta textinmatningen, utan att • Tidsinställningar •...
Användarinställningar Ändra förinställningar för volymnivå Val av 12h/24h-tidsvisning (CLK Mode ) Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. I systemmenyn kan du ändra följande förinställ- ningar: Tryck på vippknappen i systemmenyn eller @ fl era gånger, tills menyalternati- Tillslagsvolym (ON VOL / LAST VOL) •...
Användarinställningar Tryck på OK-knappen :, för att välja en när den aktuella volymen är högre än den • inställda volymen för telefonsamtal (TEL- annan funktion eller tryck på DIS•ESC- knappen ;, för att lämna menyn. Volume). I det fallet återges telefonsam- tal/navigeringsmeddelanden med aktuell Observera! volym.
Användarinställningar Förändring av dag/nattljusstyrkan Tryck på vippknappen i systemmenyn (D-DAY/D-NIGHT ) eller @ fl era gånger, tills menyalternati- vet "AUTO SND" (Auto-Sound) har valts. Apparaten växlar automatiskt till nattläge när du kopplar till billjusen. Därtill måste apparaten vara Tryck på knappen OK :, för att aktivera ansluten till ditt fordon via motsvarande anslut- menypunkten.
Användarinställningar Ändra prestationstiden (SCANTIME ) Välja färg för displayens belysning ur färgsökningen (COL SCAN) SCAN-funktionens prestationstid kan ställas in i Under färgsökningen ändras displaybelysning- systemmenyn på mellan 5 och 30 sekunder. ens färg löpande och du kan välja den för tillfället Tryck på...
Ytterligare inställningar Ytterligare inställningar När du har gjort inställningarna för alla menyal- ternativ, Du kan göra ytterligare inställningar: tryck på OK-knappen :, för att välja en Konfi gurera förförstärkarutgång för lågbas annan funktion eller tryck på DIS•ESC- • knappen ;, för att lämna menyn. Aktivera/avaktivera demoläge •...
"Insert USB" (Anslut USB-datamedium) helt parat utan demontering. Nya programvaruver- kort i teckenfönstret och du kommer tillbaka sioner fi nner du på internet på www.blaupunkt. till menyn. Anslut först USB-datamediet. com. Mjukvaran överförs till apparaten via ett Apparaten läser datamediets data. I teckenfönst- USB-minne.
Tekniska data Tekniska data Vikt cirka 1,79 kg Spänningsförsörjning 10,5–14,4 V Driftspänning: Strömförbrukning Under drift: max. 10 A 10 sekunder efter det att apparaten slagits av: < 3,5 mA Uteffekt för förstärkare enligt DIN 45324: 4 x 25 W sinus max.
FM-radioprogram på olika frekvenser. av din apparat på Internet. RDS-tjänsten AF meddelar dessa frekvenser till Du kan gå in på www.blaupunkt.com och se efter tunern. När fordonet lämnar frekvensområdet, om denna service är tillgänglig i ditt land. kan tunern automatiskt byta till den bästa alter- nativa mottagarfrekvensen för hörbara program.
Page 384
Ordlista RDS – Radio Data System TA – Traffi c Announcement RDS är en service från radiostationerna. Vid Apparaten återger trafi kmeddelanden i en förin- sidan av de vanliga musik och språkbidragen ställd ljudvolym. Även om du lyssnar på en annan sänds tilläggsinformation i form av låsta digital- ljudkälla (t.ex.
Sakregister Sakregister Observera! C'n'C 360, 362 Indexord med enbart stora bokstäver hänvisar C'n'C-Mode 360 till menyalternativ. CD-läge 346, 348 Mata in, mata ut CD 339 Alternativfrekvens (AF) 344, 383 Spela MP3-/WMA-CD 348 Ändra presentationstid 379 CD (Audio, CD-R, CD-RW) 339, 384 ANGLE 378 CD-växlare 355, 356 Anslutning, Bluetooth®- 363, 364...
Page 386
Sakregister GAIN 374, 380 Nivå 374, 380 Gränsfrekvens 380 NORM SET 337 Hälsningsfras 375 ON MSG 375 History (Bluetooth®) 370 ON VOL 376 Hoppa över 383, 384 Till-/frånkoppling av företräde 343 Trafi kmeddelande 344 PAIR: se Koppling (Bluetooth®) PIN NUM 371 PRESETS 373 ID3-taggar 383 Produktblad 335...
Page 387
Sakregister Ställa in regionalprogram: se alternativfrekvens (AF) Station Inställning, välja 341 Presentera (spela en kort stund) 343 Spara 342 SUBOUT 380 Subwoofer 380, 384 TA VOL 377 TEL VOL 377 TRAVEL STORE 342, 384 TREBLE 372 Tuner 340, 384 Alternativfrekvens (AF) 344 Känslighet för stationssökning 342 Ställa in stationer, spara 341 Välja våglängdsområde 341...
Fabriksinställningar Fabriksinställningar Observera: Vid återställandet av fabriksinställning- • arna kvarstår din individuella apparatkod och de inställda tuner regioninställning- arna. Dessa återställs inte. Vissa av de här listade fabriksinställning- • arna gäller endast för tuner-regionen Europa (EU), USA (US) resp. Sydamerika (S-AM).
Radio anschließen! You can obtain the adapter cable required for Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen your vehicle type from any BLAUPUNKT deal- Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- Fachhandel. • Depending on the model, your vehicle may •...
à votre revendeur Blaupunkt, votre te al Suo montaggio, La preghiamo di rivol- constructeur automobile ou notre service gersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbri- d’assistance téléphonique. cante dell’auto o alla nostra hotline telefoni- Pour le montage d’un amplifi cateur ou chan- geur, les masses d’appareil doivent être d’abord...
Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor mer överens med faktiska förhållanden, vän- de montage voor u niet van toepassing zijn, ligen kontakta Blaupunkt fackhandel, repre- dan kunt u contact opnemen met uw sentant för fordonets tillverkare eller vår tele- Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of fonkundtjänst.
Page 392
Mitgelieferte Montage- und Als Sonderzubehör erhältlich Anschlussteile Available as an optional accessory Supplied Mounting Hardware Disponible en option Materiel de montage fourni Reperibili come accessori extra Componenti di fi ssaggio comprese nella Als speciale accessoire verkrijgbaar fornitura Tillval Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Preamp,/Sub,/Center - out cable 7 607 001 512...
Page 393
0°- 30° 1 2 V +/– 10° +/– 10° ca. 10 mm ≈150º C...
Page 394
Mikrofon schwarz, black, noir, nero, zwart, svart rot, red, rouge, rosso, New Jersey MP68 rood, röd Pin 9 MIC GND Pin 10 MIC INPUT...
Page 399
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
Page 400
(USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass New Jersey MP68 Name: ................7 648 498 310 Typ: ................Serien-Nr: BP ................ Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...