Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
SWEDEN
CAR RACK SYSTEMS
PARTS INCLUDED
PIÈCES INCLUSES
B
A
D
N
I
E
F
H
G
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)
OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS)
D
A
C
B
part/
pièce
A
masking tape/
B
" wrench/
9
clé de 14,3 mm (9/16 po)
1 6
C
center punch/
D
hammer/
marteau
E
tape measure/
F
electric drill/
perceuse électrique
G
safety glasses/
TOP-TRACKS™ WITH FLARENUTS
C
J
K
M
L
F
E
description/
description
ruban cache
pointeau
mètre-ruban
lunettes de sécurité
part
description
description
pièce
A
flare nut insert M5/
cheville d'écrou évasé M5
B
nylon washer M5/
rondelle en nylon M5
C
screw M5 x 16mm/
vis M5 x 16 mm
D
screw M5 x 25mm/
vis M5 x 25 mm
E
blind insert tool nut/
écrou borgne d'insertion
F
N size drill bit (0.302)/mèche de perceuse de taille N (0,302 po)
G
" drill bit/
1
mèche de perceuse de 3,2 mm (1/8 po)
8
H
3mm hex key/
clé hexagonale de 3 mm
I
4mm hex key/
clé hexagonale de 4 mm
J
silicone sealant/
tube de silicone
K
track/
glissière
L
vinyl roof protector/
protection de toit vinyle
M
track end cap/
embout de glissière
N
steel washer M5/
rondelle en acier M5
COMPATIBILITY AND
RESTRICTIONS
• Installation of Top-Tracks™ requires drilling the roof and permanently
installing parts.
• Tools and some mechanical skills are required. If concerned about
installation, have tracks installed by professional installer.
• Not for off road use.
• Do not install if roof has had bodywork.
• Do not install on vehicles with sunroofs.
• Do not install on vehicles with factory racks.
COMPATIBILITÉ ET RESTRICTIONS
• L'installation des Top-Tracks™ exige de percer le toit et d'installer des pièces
de façon définitive.
• Certains outils et quelques connaissances mécaniques sont indispensables.
Si l'installation pose un problème, elle doit être confiée à un installateur
professionnel.
• Ce produit n'est pas prévu pour un usage hors route.
• Ce produit ne doit pas être installé sur un toit carrossé.
• Ce produit ne doit pas être installé sur un toit ouvrant.
• Ce produit ne doit pas être installé sur un véhicule avec des barres d'usine.
G
part number
numéro de pièce
924-0516-20
919-0525-11
853-5369-03
853-2430-02
853-5359-xx
853-5360-xx
951-0510-11
SWEDEN
CAR RACK SYSTEMS
MADE IN U.S.A.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD.
SEYMOUR CT 06483
www.thule.com
501-5332-02
qty.
qté
853-5363
16
853-5367
16
16
1
853-5362
1
853-5369
1
1
853-0947
1
1
853-5374
1
2
2
853-5361
4
1
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule TOP-TRACKS

  • Page 1 OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) • Do not install on vehicles with factory racks. COMPATIBILITÉ ET RESTRICTIONS • L’installation des Top-Tracks™ exige de percer le toit et d’installer des pièces de façon définitive. • Certains outils et quelques connaissances mécaniques sont indispensables.
  • Page 2 • Align tracks to each other and positon track ends equal distance from reference line on vehicle. • Alignez les glissières l’une par rapport à l’autre et placez leur extrémité à égale distance de la ligne de référence du véhicule •...
  • Page 3 Wear safety glasses during • Carefully blow away debris. installation. • Soufflez avec précaution sur les Portez des lunettes de sécurité lors de débris afin de les éliminer. l`installation. • Drill N size hole (0.302") with bit supplied into pilot hole. •...
  • Page 4 • Align track on roof and center • Repeat punch in center of front hole. steps 5 through 10. • Placez la glissière sur le toit et pratiquez une marque au pointeau • Reprenez au centre du trou avant. les points 5 à...
  • Page 5: Disclaimer Of Liability

    THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone 203 881-9600 In the event that a product needs to be returned to THULE, a indiqué ci-dessus fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi THULE technician at the address or telephone number listed appropriée et des instructions supplémentaires.