Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for use
Mode d'emploi
Cooker hood
Hotte aspirante
CI41236S / ES11AETBE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko CI41236S

  • Page 1 Instructions for use Mode d’emploi Cooker hood Hotte aspirante CI41236S / ES11AETBE...
  • Page 2 Manual EN 3 - EN 23 Notice dútilisation FR 3 - FR 23 Pictograms used - Pictogrammes utilisés: Important information - Important à savoir Tip - Conseil EN 4...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Your cooker hood Introduction Description Operation Cleaning filters Maintenance Cleaning Installation General Connection Build-in dimensions Technical specifications Appendix Disposal EN 3...
  • Page 4: Your Cooker Hood

    YOUR COOKER HOOD Introduction On reading these user manuals you will soon become familiar with the features of this appliance. Please read the appliance’s safety and maintenance instructions. Please retain the operating and installation instructions as these may be useful for future reference. Please read the separate safety instructions prior to use.
  • Page 5: Use

    Description 1. Switching on/off and dimming the lighting 2. Reducing air extraction capacity and switching off 3. Cleaning carbon filter indicator 4. Cleaning grease filter indicator 5. Display status 6. Timer function indicator 7. Clean Air function indicator 8. Switching on and increasing air extraction capacity 9.
  • Page 6: Operation

    Operation Switching extraction on and off • Press the ‘+’ button (8). The cooker hood will switch on at the lowest setting. • Press the ‘+’ button (8) again to set a higher extraction setting. Press and hold the ‘+’ button (8) for 2 seconds to select the highest setting (boost) (see switching on intensive setting).
  • Page 7 Switch on intensive setting: • Press and hold the ‘+’ button (8) for approximately 2 seconds. The intensive setting (setting ‘P’) is switched on for ten minutes (depending on the model). The display will flash (5) during this period. The original extraction setting will be reactivated after this period.
  • Page 8: Cleaning Filters

    Cleaning filters Saturation grease and carbon filters The filters should be replaced or cleaned when the grease filter indicator (4) or the carbon filter indicator (3) are lit. Grease filter The grease filter indicator (4) will flash after 30 operating hours. •...
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Important! For all maintenance first switch off the mains power to the cooker hood by pulling the plug out of the socket or by turning off the home's master switch. The hood needs to be cleaned regularly, both inside as well as outside (at least in the same frequency as the grease filter cleaning).
  • Page 10 MAINTENANCE Removing cassette filter Switch off the motor and lighting. Open the access hatch. Remove the filter from the hood. Cleaning The filters can be cleaned in the dishwasher. Allow the filters to drain well before replacing. The filters can also be cleaned by hand. Clean the filters in soapy water with washing up liquid and rinse.
  • Page 11 MAINTENANCE Active carbon filters: The regenerable active carbon filter must be washed by hand with neutral cleaning products, or in the dishwasher at a maximum temperature of 65 °C (the washing should be done without any plates, dishes, cups, etc. in the machine). Remove the excess water without damaging the filter, remove the holder and let the filter dry in the oven for at least 15 minutes at a maximum temperature of 100 °C.
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION General This appliance should be connected to the mains power by a registered installer, who knows and applies the correct safety specifications. We hereby declare that our products satisfy the applicable European directives, orders and regulations, as well as the requirements stated in your country.
  • Page 13: Connection

    INSTALLATION Connection Electrical connection This appliance is manufactured in class I, it must therefore be connected to the earth system. Make sure the supply voltage ratings correspond with those stated on the appliance data plate. The connection to the mains is carried out as follows: BROWN = phase L BLUE = phase N...
  • Page 14: Build-In Dimensions

    INSTALLATION Build-in dimensions Installation height: The minimum distance between a gas hob’s pan supports and the lower edge of the hood should be 65 cm. For use with an electric, ceramic or induction hob this distance should be at least 55 cm. 55 cm 65 cm max 150 cm...
  • Page 15 INSTALLATION This hood could be heavy, therefore we advise to install this hood with at least two people. Fig.1 Fig.2 - Unpack the frame and remove the two - Take the template and screws A to separate the top section from place this against the ceiling with the arrow the bottom section (Fig.1).
  • Page 16 INSTALLATION Fig.5 Fig.6 - Before installing the cooker hood fit the - Secure the bracket with the four screws G, electric unit D upright. as indicated in Figure 6. EN 16...
  • Page 17 INSTALLATION - Secure the air outlet pipe H (not supplied) to the connection flange F as indicated in Figure 7. Fig.7 Fig.8 - Take the bottom section of the frame C and fix this to the motor housing (Fig.8). EN 17...
  • Page 18 INSTALLATION - Fix the construction C to the motor housing Fig.9 using the 4 screws E (Fig.9). 55 cm 65 cm Fig.10a - Take the top section of the frame B and slot this in the bottom section C. - Adjust the height according to the dimensions in Figure 10a and secure these with the Fig.10 8 screws G supplied.
  • Page 19 INSTALLATION - Connect the bottom shaft A with the top one B Fig.11 as indicated in Figure 11. EN 19...
  • Page 20 INSTALLATION click Fig.13 - Please note! Secure the hood directly onto the bracket B with the 6 screws D (Fig.13). Fig.12 - Tilt the hood as indicated in Figure 12 – step 1. - Use the two pivot pins C that are Fig.14 already present in the construction to hang the hood on the bracket B.
  • Page 21 INSTALLATION Fig.15 Fig.16 - Connect the pipe H (not supplied) to the air - Insert the plug into the disconnected wall outlet opening A (Fig.15). socket (Fig.16). - Test if the appliance operates correctly. Fig.17 - Connect the shaft B to the ceiling plate using the two screws F (Fig.17).
  • Page 22: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Hood type CI41236S Type / Approval Island / ES11AETBE Control type Touch control Width 115 cm Supply 220-240 V, 50/60 Hz Voltage, Frequency Power 238 W Power motor 231 W Power lights 3 x LED 3,5 W Level 1 266 m³/h, 39 dB(A), 169 Pa...
  • Page 23: Appendix

    APPENDIX Disposal Disposal of packaging and appliance Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its life cycle. Ask your local authorities for more information about how to do this. The appliance packaging is recyclable.
  • Page 24 EN 24...
  • Page 25 SOMMAIRE Votre hotte aspirante Introduction Utilisation Description Commandes Nettoyage et remplacement des filtres Entretien Nettoyage Installation Généralités Raccordement électrique Dimensions d’encastrement Spécifications techniques Annexe Mise au rebut FR 3...
  • Page 26: Votre Hotte Aspirante

    VOTRE HOTTE ASPIRANTE Introduction Après avoir lu cette notice d’utilisation, vous apprendrez rapidement à maîtriser toutes les possibilités de cet appareil. Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’entretien de l’appareil. Conservez les instructions pour l’installation et l’utilisation de l’appareil. Elles pourront vous servir de référence dans l’avenir.
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION Description 1. Touche Éclairage - Marche/Arrêt et réduction de l'intensité 2. Touche Arrêt et Réduction de la vitesse 3. Témoin de saturation du filtre au charbon 4. Témoin de saturation des filtres à graisse 5. Affichage des réglages 6. Témoin de la fonction minuterie 7.
  • Page 28: Commandes

    UTILISATION Commandes Activer et désactiver l’aspiration • Appuyez sur la touche ‘+’ (8). La hotte aspirante se met en marche à la puissance la plus basse. • Appuyez à nouveau sur la touche ‘+’ (8) pour augmenter la vitesse d’aspiration. Effleurez la touche ‘+’ (8) pendant 2 secondes pour choisir directement la vitesse Turbo (voir enclencher la vitesse Turbo).
  • Page 29 UTILISATION Enclencher la vitesse d’aspiration Turbo : • Appuyez environ 2 secondes sur la touche ‘+’ (8). La vitesse Turbo (réglage ‘P’) est enclenchée pendant dix minutes (en fonction du modèle). Pendant cette période, l’affichage clignote (5). Après cette période, la vitesse d’aspiration réglée initialement est réactivée.
  • Page 30: Nettoyage Et Remplacement Des Filtres

    UTILISATION Nettoyage des filtres Saturation des filtres à graisse et des filtres au charbon Quand le témoin du filtre à graisse (4) ou du filtre au charbon (3) est allumé, cela signifie que les filtres doivent être remplacés ou nettoyés. Filtre à...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Attention ! Avant tout entretien, déconnectez l’alimentation électrique de la hotte, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur. La hotte doit être nettoyée régulièrement, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur (au moins aussi souvent que les filtres à graisse). N’utilisez aucun produit abrasif.
  • Page 32 ENTRETIEN Enlever la cassette-filtre Coupez le moteur et éteignez la lumière. Ouvrez la fermeture/la sûreté. Retirez le filtre de la hotte. Nettoyage Vous pouvez nettoyer les filtres au lave-vaisselle. Faites égoutter convenablement les filtres avant de les remettre en place. Vous pouvez également nettoyer les filtres à...
  • Page 33 ENTRETIEN Filtres au charbon actif : Le filtre au charbon actif régénérant doit être nettoyé à la main avec des détergents neutres doux, ou au lave-vaisselle à une température maximum de 65 °C (ne pas laver de vaisselle en même temps). Essorez le filtre sans l'endommager, enlevez le support et laissez le filtre sécher dans le four pendant au moins 15 minutes, à...
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION Généralités Le raccordement de cet appareil au réseau d’alimentation électrique doit être confié à un installateur autorisé qui connaît et applique les règlements de sécurité pertinents. Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences relatives à...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique Branchement électrique Cet appareil est construit en classe I, par conséquent, il doit être raccordé à la prise de terre. Il faut s’assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée à la plaque signalétique de la hotte. La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit: BRUN = Phase L BLEU = Phase N...
  • Page 36: Dimensions D'encastrement

    INSTALLATION Dimensions d’encastrement Hauteur de fixation : La distance minimum entre les supports de casseroles de la cuisinière à gaz et le bord inférieur de la hotte est de 65 cm. Dans le cas d’une cuisinière électrique, vitrocéramique ou à induction, la distance minimale est de 55 cm.
  • Page 37 INSTALLATION Cette hotte peut être lourde, nous vous conseillons donc de l’installer avec l’aide d’au moins une autre personne. Fig.1 Fig.2 - Déballez le châssis et dévissez les deux vis - Prenez le gabarit et A pour séparer la partie supérieure de la placez-le contre le plafond, la flèche partie inférieure (Fig.1).
  • Page 38 INSTALLATION Fig.5 Fig.6 - Avant l’installation de la hotte, placez l’unité - Assemblez l'élément de fixation avec les électrique D verticalement. quatre vis G, comme indiqué à la figure 6. FR 16...
  • Page 39 INSTALLATION - Fixez le tuyau d’évacuation H (non livré avec la hotte) à la bride de raccordement F, comme Fig.7 indiqué à la figure 7. Fig.8 - Prenez la partie inférieure du châssis C et fixez-la au boîtier du moteur (Fig.8). FR 17...
  • Page 40 INSTALLATION - Fixez le châssis C sur le boîtier du moteur à Fig.9 l’aide des 4 vis E (Fig.9). 55 cm 65 cm Fig.10a - Prenez la partie supérieure du châssis B et insérez-la dans la partie inférieure C. - Réglez la hauteur en fonction des dimensions voulues (Figure 10a) et fixez l'ensemble au Fig.10 moyen des 8 vis G fournies avec la hotte.
  • Page 41 INSTALLATION - Emboîtez l'une dans l'autre la partie inférieure A Fig.11 de la cheminée et la partie supérieure B comme FR 19...
  • Page 42 INSTALLATION click Fig.13 - Attention ! Assemblez directement la hotte Fig.12 indiqué à la Figure 11. - Faites basculer la hotte comme indiqué à la Figure 12 – étape 1. Fig.14 - Utilisez les 2 goujons C déjà présents sur le châssis pour accrocher la hotte à...
  • Page 43 INSTALLATION Fig.15 Fig.16 - Raccordez le tuyau H (non livré avec la - Branchez la fiche dans la prise que vous hotte) à l’ouverture d’évacuation A (Fig.15). aurez mise hors tension au préalable (Fig.16). - Vérifiez si l’appareil fonctionne correctement. Fig.17 - Raccordez la partie B de la cheminée à...
  • Page 44: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Hotte aspirante type CI41236S Type / Approbation Îlot / ES11AETBE Commande Tactile Largeur 115 cm Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz Tension, Fréquence Puissance 238 W Puissance moteur 231 W Éclairage 3 x LED 3,5 W Niveau 1 266 m³/h, 39 dB(A), 169 Pa...
  • Page 45: Annexe

    ANNEXE Mise au rebut Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Cet appareil doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 46 FR 24...
  • Page 47 FR 25...
  • Page 48 545773 545773...

Ce manuel est également adapté pour:

Es11aetbe

Table des Matières