Toshiba MMY-MAP0806FT8P-E Manuel Du Propriétaire
Toshiba MMY-MAP0806FT8P-E Manuel Du Propriétaire

Toshiba MMY-MAP0806FT8P-E Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour MMY-MAP0806FT8P-E:

Publicité

CLIMATISEUR (TYPE MULTIPLE)
Manuel du propriétaire
Unité extérieure
Pour usage commercial
Modèle:
MMY-MAP0806FT8P-E
MMY-MAP1006FT8P-E
MMY-MAP1206FT8P-E
MMY-MAP1406FT8P-E
MMY-MAP1606FT8P-E
MMY-MAP1806FT8P-E
MMY-MAP2006FT8P-E
MMY-MAP0806FT8JP-E
MMY-MAP1006FT8JP-E
MMY-MAP1206FT8JP-E
MMY-MAP1406FT8JP-E
MMY-MAP1606FT8JP-E
MMY-MAP1806FT8JP-E
MMY-MAP2006FT8JP-E
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba MMY-MAP0806FT8P-E

  • Page 1 CLIMATISEUR (TYPE MULTIPLE) Manuel du propriétaire Unité extérieure Pour usage commercial Modèle: MMY-MAP0806FT8P-E MMY-MAP1006FT8P-E MMY-MAP1206FT8P-E MMY-MAP1406FT8P-E MMY-MAP1606FT8P-E MMY-MAP1806FT8P-E MMY-MAP2006FT8P-E MMY-MAP0806FT8JP-E MMY-MAP1006FT8JP-E MMY-MAP1206FT8JP-E MMY-MAP1406FT8JP-E MMY-MAP1606FT8JP-E MMY-MAP1806FT8JP-E MMY-MAP2006FT8JP-E Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    – 1 – Table des matières Instruction d’origine Nous vous remercions d’avoir acquis un climatiseur TOSHIBA. 1 Précautions relatives à la sécurité ................3 Avant de faire usage de cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. • Veillez à obtenir le « Manuel du propriétaire » et le « Manuel d’installation » de la part de l’entrepreneur (ou 2 Nomenclature des pièces des unités extérieures et intérieures .......
  • Page 3 L’installateur qualifi é est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs qualifi é fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a WARNING reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été...
  • Page 4: Précautions Relatives À La Sécurité

    – 3 – Installation Précautions relatives à la sécurité • Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien qualifiée(*1) est autorisé à réaliser le travail électrique sur le climatiseur. En aucun cas, ce Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage travail doit être effectué...
  • Page 5 • Ne déplacez ni ne réparez l’unité vous-même. Celle-ci fonctionnant sous car la rotation du ventilateur se fait à grande vitesse dans l’appareil. haute tension, vous pourriez vous électrocuter en démontant le couvercle Réparations et l’unité principale. • Si vous avez remarqué qu’une quelconque erreur (comme par exemple •...
  • Page 6 – 5 – • Ne laissez pas des vaporisateurs inflammables ou d’autres matériaux PRÉCAUTION inflammables près du climatiseur, et ne vaporisez pas un aérosol inflammable directement sur le climatiseur. Ils pourraient prendre feu. Pour déconnecter l’appareil du secteur • Assurez-vous d’arrêtez le fonctionnement du climatiseur et de couper •...
  • Page 7 ■ ■ Informations concernant le transport, la manipulation et Unités intérieurs pouvant être connectés l’entreposage du carton Type de modèle Modèle Exemples d’indication sur le carton Cassette 4 voies MMU-AP✽✽✽✽H✽ Cassette 4 voies compact MMU-AP✽✽✽✽MH✽ Symbole Description Symbole Description Symbole Description Cassette 2 voies MMU-AP✽✽✽✽WH...
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces Des Unités Extérieures Et Intérieures

    – 7 – ◆ Type cassette 2 voies Nomenclature des pièces des unités Vis de terre extérieures et intérieures Équipé sur le boîtier de commande Grille de retour d’air électrique. L’air de la pièce est entrée par ici. ■ Unité extérieure Evacuation d’air De l’air chaud est sorti lors de l’utilisation du mode de refroidissement et de l’air frais est...
  • Page 9 ◆ Conduit dissimulé, type standard MMD-AP0726H✽ à AP0966H✽ MMD-AP✽✽✽H✽ Evacuation d’air Raccordez une bride de Evacuation d’air refoulement. Raccordez une bride de refoulement. Boîtier de commande électrique Boîtier de commande électrique La vis de terre est fournie dans le La vis de terre est fournie dans le boîtier de commandes électriques.
  • Page 10: Nomenclature Et Fonctions De La Télécommande

    – 9 – ◆ Type console carrossée Nomenclature et fonctions de la Volet de sortie d’air Contrôle les directions de sortie du télécommande fl ux d’air. Vis de terre Filtre à air Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Équipé...
  • Page 11 ■ Section de fonctionnement Une fois que le réglage a été confi guré, tout ce que vous avez besoin de faire c’est d’appuyer sur la touche Affi chage du UNIT No. Indicateur de pivotement Affi che le nombre d’unités intérieures Il apparaît quand le volet d’air pivote.
  • Page 12: Opérations De Base

    – 11 – Opérations de base • À l’occasion de la première utilisation du climatiseur ou d’un changement de réglage, suivez les procédures suivantes. À partir de la fois suivante, appuyer sur la touche démarre le climatiseur avec les réglages choisis.
  • Page 13: Fonctionnement Commandé Par La Minuterie

    ■ ■ Changement de la température Économie d’énergie Fonctionnement commandé par la minuterie de consigne Sélectionnez un type de minuterie parmi les trois suivantes: (Max. 168 heures) Appuyez sur les touches «TEMP. ». Minuterie OFF : Arrête le fonctionnement après la période spécifi ée. Appuyez sur pour augmenter la température Minuterie OFF répétée : Arrête le fonctionnement après la période spécifi...
  • Page 14: Installation

    – 13 – Installation Remarques sur le fonctionnement et les performance ■ Faites attention aux sons de Demandez à l’installateur de vous expliquer les points de consigne généraux importants. fonctionnement ■ ■ Vérifi cations avant de Rotation du ventilateur d’une ■...
  • Page 15: Orientation Du Volet D'air

    ■ Opérations de refroidissement Orientation du volet d’air / chauffage ■ • Lorsque la température extérieure est en dehors Type cassette 4 voies, type REMARQUE de la plage de fonctionnement, les opérations de cassette 2 voies, type cassette refroidissement ou de chauffage peuvent ne pas Pour améliorer les performances de refroidissement/ s’exécuter afi...
  • Page 16 – 15 – ■ ◆ Pour arrêter le pivotement Type cassette 4 voies Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour vérifi er la uniquement direction du volet sélectionné. Appuyez sur la bouton pour terminer le Appuyez sur la touche quand le volet a Chaque pression sur cette touche modifi...
  • Page 17 ◆ Réglage du verrouillage des ◆ Annulation du verrouillage des ▼ Pivotement cyclique (recommandé pour le refroidissement) volets volets Les quatre volets pivotent à des moments différents comme des vagues. Réglez «0000» à l’Étape 4 de «Réglage du Maintenez pressé la touche (côté...
  • Page 18 – 17 – ■ ■ Type cassette 4 voies Type cassette 2 voies REMARQUE REMARQUE 1. Lors de l’envoi d’air vers le bas, faites pivoter les Pour améliorer les performances de refroidissement/ ▼ Pendant le refroidissement ▼ Pendant le refroidissement volets uniformément comme montré...
  • Page 19 ■ ■ ■ ■ Type plafonnier Types cassette 1 voie Type cassette 1 voie (Série YH) Type console (série YH) et consoles Ajustement vertical Ajustement vertical Ajustement vertical ◆ Réglage de la direction et du ▼ Pendant le refroidissement Dirigez les volets horizontalement pour envoyer l’air ▼...
  • Page 20: Conseils Pour Faire Des Économies D'énergie Et Une Utilisation Confortable

    – 19 – ■ Type console carrossée ◆ Changement de la sortie d’air Conseils pour faire des économies d’énergie Suivez la procédure ci-dessous pour changer la sortie et une utilisation confortable d’air. ▼ Pendant le refroidissement Retirez les deux vis de fi xation de la sortie Bougez le volet manuellement et dirigez-le Pour économiser de l’énergie et refroidir ou chauffer la pièce confortablement d’air.
  • Page 21: Entretien

    ◆ Type console carrossée Aspirez la poussière ou brossez pour l’enlever. Entretien • Si le fi ltre est très sale, il est plus effi cace de le Appuyez doucement sur la partie supérieure laver dans de l’eau chaude mélangée avec un de la grille de retour d’air, puis tirez-la vers détergent neutre.
  • Page 22: Résolution Des Problèmes

    – 21 – ■ ■ Nettoyage de l’unité intérieure Avant la saison froide Résolution des problèmes et de la télécommande Demandez à un personnel de service de nettoyer le bac d’évacuation Quand les symptômes suivants se produisent, vérifi ez les points ci-dessous avant de faire appel à un •...
  • Page 23: Spécifi Cations

    • Le fusible principal saute souvent ou le disjoncteur est souvent activé. • Un corps étranger ou de l’eau tombent à l’intérieur du climatiseur. MMY-MAP0806FT8P-E • Lorsque le climatiseur ne fonctionne pas même après que le dispositif de protection ait été désactivé.
  • Page 24 – 23 – Déclaration de conformité Fabricant: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Représentant agréé/ Nick Ball Titulaire TCF: Directeur de l’ingénierie Toshiba EMEA Toshiba Carrier UK Ltd.
  • Page 25 Information selon les Directives MEC 2004/108/CE (Nom du fabricant) TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, (Adresse, ville, pays) Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand (Nom de l’importateur/Distributeur dans l’UE) Toshiba Carrier UK Ltd.

Table des Matières