Télécharger Imprimer la page
Toshiba Super MMY-MAP0501HT7 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Super MMY-MAP0501HT7:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Outdoor Unit
Unité extérieure / Außengerät
Unità esterna / Unidad exterior
Unidade exterior / Buitenunit
ÅîùôåñéêÞ mïíÜäá /
Cooling Only Model
Modèle à froid seul / Geräte nur zur Kühlung
Modello solo raffreddamento/ Modelo de sólo frío
Modelo Só de Refrigeração / Model voor alleen koelen
ÌïíôÝëï ìüíï øýîçò /
MMY-MAP0501T8, MAP0601T8, MAP0801T8, MAP1001T8, MAP1201T8
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe / Geräte mit Heizung
Modello con pompa per riscaldamento / Modelo con bomba de calor
Modelo de Bomba Térmica / Model met warmtepomp
ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò /
MMY-MAP0501HT8, MAP0601HT8, MAP0801HT8, MAP1001HT8, MAP1201HT8
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe / Geräte mit Heizung
Modello con pompa per riscaldamento / Modelo con bomba de calor
Modelo de Bomba Térmica / Model met warmtepomp
ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò /
MMY-MAP0501HT7, MAP0601HT7, MAP0801HT7, MAP1001HT7, MAP1201HT7
All manuals and user guides at all-guides.com
Nur für gewerbliche Nutzung
Voor commercieel gebruik
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ
For commercial use
Pour usage commercial
Per uso commerciale
Para uso comercial
Para uso comercial
Ãéá åìðïñéêÞ ÷ñÞóç
VOLUME-1
50Hz
50Hz
60Hz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba Super MMY-MAP0501HT7

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME-1 INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONS-HANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIEHANDLEIDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ For commercial use Pour usage commercial Nur für gewerbliche Nutzung Per uso commerciale Para uso comercial Outdoor Unit Para uso comercial Unité...
  • Page 2 Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre au client. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, sorgfältig.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME-1 CONTENTS ACCESSORY PARTS ......................................... 1 SAFETY CAUTION ..........................................1 INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ..........................3 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ................................... 4 OUTDOOR UNIT CARRYING IN ....................................7 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ..................................8 REFRIGERANT PIPING ......................................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORY PARTS r Accessory parts Part name Q’ty Shape Usage VOLUME-1 Installation Manual (Be sure to hand it to the customers.) VOLUME-2 Owner’s Manual —— (Be sure to hand it to the customers.) Connecting pipes for pipe at gas side Attached pipes Each 1...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Ask a shop or a professional dealer to install the air conditioner. If you will install by yourself, a fire, an electric shock, or water leak is caused. Using the tool or piping materials exclusive to R410A, install the air conditioner surely according to this Installation Manual.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER This air conditioner adopts the new HFC refrigerant (R410A) which does not deplete the ozone layer. • R410A refrigerant is apt to be affected by impurity such as water, oxidizing membrane, or oils because the pressure of R410A refrigerant is higher than that of the former refrigerant by approx.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SELECTION OF INSTALLATION PLACE WARNING Install the air conditioner certainly at a place bearable to weight. If strength is insufficient, the unit may fall down resulting in human injury. CAUTION Do not install the air conditioner at a place where combustible gas may leak. If gas leaks and is collected at surrounding the unit, the production of fire may be caused.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SELECTION OF INSTALLATION PLACE Combination of outdoor unit Cooling Only Model Model name No. of Inverter 5HP Used Inverter 6HP Used Inverter 8HP Used Inverter 10HP Used Inverter 12HP Used (Capacity code) MMY- combined units MMY- Q’ty...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Heat-pump Model (60Hz) Model name No. of Inverter 5HP Used Inverter 6HP Used Inverter 8HP Used Inverter 10HP Used Inverter 12HP Used (Capacity code) MMY- combined units MMY- Q’ty MMY- Q’ty MMY- Q’ty MMY- Q’ty MMY-...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SELECTION OF INSTALLATION PLACE 2. Outdoor units (Combination of outdoor units) Corresponding HP 5 HP 6 HP 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP MMY- MAP0501HT8 MAP0601HT8 MAP0801HT8 MAP1001HT8 MAP1201HT8 AP1401HT8 AP1601HT8 Combined Model...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT WARNING Perform a specified installation work against a strong wind such as typhoon or earthquake. If the air conditioner is imperfectly installed, an accident by falling or dropping may be caused. Install the air conditioner certainly at a place bearable to weight.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT 3. Do not use four stools to set the four corners. 4. Mount the vibration-proof rubber (vibration-proof block etc.) so that it catch whole the clamping leg. Install the vibration-proof rubber so that bent part of the fixing leg is grounded.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING WARNING If the refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the room. If the leaked refrigerant gas comes to contact with a fire, the noxious gas may generate. After installation work, check that the refrigerant gas does not leak. If the refrigerant gas leaks in the room and comes to contact with a fire such as fan heater, stove, or kitchen range, the noxious gas may generate.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Pipe connecting method of valve at gas side (Example) MMY- Pipe diameter Draw-out forward Draw-out downward ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ MAP0501 Ø15.9 Connect Ø15.9 pipe with flaring. Connect Ø15.9 pipe with flaring. ∗...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Coupling size of brazed pipe Connected section External size Internal size (Unit: mm) Connected section External size Internal siz Standard outer dia. of Min. depth Min. thickness connected copper pipe of insertion of coupling Standard outer dia.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Piping parts Name Selection of pipe size Remarks  Outdoor unit Outdoor unit 1) Connecting pipe outdoor unit Same to connecting pipe ↓ connecting pipe size of outdoor unit Model Gas side Liquid side T-shape MMY-MAP0501H...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Piping parts Name Selection of pipe size † Branching Y-shape branching joint 6) Selection of branching section section Branching header Total capacity code of indoor units T-shape branching joint Model name Equivalent to capacity Equivalent to HP Below 18.0 Below 6.4...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Allowable length of refrigerant pipe and height difference Follower unit 3 • Cautions concerned with installation/ Header Follower Follower construction Height unit 1 unit 2 unit difference outdoor unit between 1) The leading outdoor unit connected with the connecting Outdoor unit outdoor...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Airtight test After the refrigerant piping has finished, execute an airtight test. For an airtight test, connect a nitrogen gas bomb as shown in the figure below, and apply pressure. • Be sure to apply pressure from the service ports of the packed valves (or ball valves) at liquid side, gas side, and balance pipe side.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Air purge For the air purge at installation time (Discharge of air in connecting pipes), use “Vacuum pump method” from viewpoint of protection of earth environment. • For protection of earth environment, do not discharge the flon gas in the air. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Addition of refrigerant After vacuuming work, exchange the vacuum pump with the refrigerant bomb and then start the additional charging work of refrigerant. Calculation of additional refrigerant charge amount Refrigerant charge amount at shipment from the factory does not include the refrigerant for pipe at the local site. For refrigerant to be charged in pipe at the local site, calculate the amount and charge it additionally.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Full opening of valve • Open valve of the outdoor unit fully. • Using 4mm-hexagonal wrench, open fully the valve rods at liquid and balance sides. ∗ ∗ ∗ • Using a spanner, etc, open fully the valve rod of packed valve (MMY-MAP0801 , MAP1001 , MAP1201 ) at gas...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PIECES ACCESSOIRES r Pièces accessoires Nom de la pièce Quantité Forme Usage VOLUME-1 Manuel d’installation (S’assurer de le remettre aux clients.) VOLUME-2 Manuel du propriétaire — (S’assurer de le remettre aux clients.) Tuyaux de raccordement côté gaz Tuyaux fournis 1 de chaque (sauf MMY-MAP0501∗)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT Demandez à un revendeur ou à un professionnel d’installer le climatiseur. Si vous l’installez vous-même, vous risquez un incendie, une électrocution ou une fuite d’eau. A l’aide des outils ou du matériel de tuyauterie exclusivement dédiés au R410A, installez le climatiseur en toute sécurité...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU CLIMATISEUR UTILISANT LE NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A), qui ne détruit pas la couche d’ozone. • Le réfrigérant R410A peut être affecté par les impuretés, comme l’eau, la membrane oxydante ou l’huile car sa pression est environ 1.6 fois plus élevée que celle du réfrigérant précédent.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Installez solidement le climatiseur dans un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. ATTENTION N’installez pas le climatiseur dans un endroit où le gaz inflammable risque de fuir. Si le gaz fuit et s’accumule autour de l’unité, vous risquez un incendie.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Combinaison d’unités extérieures Modèle à froid seul Nom du modèle Nombre d’unités Inverseur 5 CV Quantité Inverseur 6 CV Quantité Inverseur 8 CV Quantité Inverseur 10 CV Quantité Inverseur 12 CV Quantité (code de puissance) MMY- combinées MMY-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION Modèle à thermopompe (60 Hz) Nom du modèle Nombre d’unités Inverseur 5 CV Quantité Inverseur 6 CV Quantité Inverseur 8 CV Quantité Inverseur 10 CV Quantité Inverseur 12 CV Quantité (code de puissance) MMY- combinées...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Unités extérieures (combinaison d’unités extérieures) CV correspondants 5 CV 6 CV 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV MMY- MAP0501HT8 MAP0601HT8 MAP0801HT8 MAP1001HT8 MAP1201HT8 AP1401HT8 AP1601HT8 Modèle combiné MMY- MAP0501HT7 MAP0601HT7 MAP0801HT7...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE AVERTISSEMENT Effectuez l’installation spécifiée contre les vents forts, comme le typhon, ou les tremblements de terre. Si le climatiseur est mal installé, il peut tomber et provoquer un accident. Installez solidement le climatiseur dans un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. N’utilisez pas quatre supports pour régler les quatre coins. 4. Montez le caoutchouc anti-vibrations (bloc anti-vibrations, etc.) de sorte qu’il prenne tout le pied de fixation. Installez le caoutchouc anti-vibrations de sorte que la partie cintrée du pied de Boulon d’ancrage fixation soit à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com TUYAUX DE REFRIGERANT AVERTISSEMENT Si le gaz réfrigérant fuit durant l’installation, aérez la pièce. Si le gaz réfrigérant qui a fui entre en contact avec le feu, un gaz nocif peut se dégager. Après l’installation, vérifiez que le gaz réfrigérant ne fuit pas.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Méthode de raccordement des tuyaux à la vanne côté gaz (exemple) MMY- Diamètre du tuyau Sortie par l’avant Sortie par le bas ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ MAP0501 Ø15.9 Raccordez le tuyau de Ø15.9 avec évasement. Raccordez le tuyau de Ø15.9 avec évasement.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com TUYAUX DE REFRIGERANT • Taille du coupleur du tuyau brasé Section raccordée Taille extérieure Taille intérieure (Unité : mm) Section raccordée Diam. extérieur Taille extérieure Taille intérieure Profondeur min. Epaisseur min. standard du tuyau en d’insertion du coupleur Diam.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de N° Sélection de la taille des tuyaux Remarques tuyauterie  Unité extérieure Tuyau de 1) Tuyau de raccordement de l’unité extérieure Taille identique à celle du raccordement de tuyau de raccordement de ↓...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com TUYAUX DE REFRIGERANT N° Pièces de Sélection de la taille des tuyaux tuyauterie † Section Raccord 6) Sélection de la section d’embranchement d’embranche d’embranchement en Y ment Code de puissance totale des unités intérieures Embranchement de Nom du modèle l’unité...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Longueur admissible du tuyau de réfrigérant et différence de hauteur Unité secondaire 3 Unité Unité secondaire Unité secondaire • Précautions concernant l’installation/ Différence principale de hauteur la construction entre les Tuyau de unités Unité...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com TUYAUX DE REFRIGERANT Test d’étanchéité à l’air La pose des tuyaux de réfrigérant terminée, faites un test d’étanchéité à l’air. Pour faire le test d’étanchéité à l’air, raccordez une bouteille d’azote, comme indiqué sur la figure ci-dessous, et appliquez la pression. •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Purge Pour effectuer la purge lors de l’installation (évacuation de l’air contenu dans les tuyaux de raccordement), utilisez la “ Méthode de pompage à vide“ en tenant compte de la protection de l’environnement. •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com TUYAUX DE REFRIGERANT Ajout de réfrigérant Le pompage à vide terminé, remplacez la pompe à vide par une bouteille de réfrigérant, puis commencez à ajouter du réfrigérant. Calcul de la quantité de réfrigérant à ajouter La quantité...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Ouverture complète de la vanne • Ouvrez complètement la vanne de l’unité extérieure. • A l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, ouvrez complètement la tige des vannes côtés liquide et équilibrage. • A l’aide d’une clé, etc. ouvrez complètement la tige de la vanne calfeutrée (MMY-MAP0801∗, MAP1001∗, MAP1201∗) côté...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ZUBEHÖR r Zubehör Teilebezeichnung Anzahl Form Anwendung Installations-Handbuch Teil 1/Teil 2 (Händigen Sie es dem Kunden aus) Betriebsanleitung — (Händigen Sie es dem Kunden aus) Anschlussrohre für gasseitige Rohrleitung Beiliegende Rohrleitungen Je 1 (außer MMY-MAP0501∗) SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG Zur Installation des Klimagerätes wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder einen Fachbetrieb. Führen Sie die Installation selbst durch, kann es zu Feuer, Stromschlag oder Wasserschäden kommen. Verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge und Rohrleitungen für R410A und führen Sie die Installation anhand des Handbuchs aus.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION VON KLIMAGERÄTEN MIT MODERNEN KÄLTEMITTELN Dieses Klimagerät arbeitet mit dem neuen HFC Kältemittel R410A. Dieses Kältemittel greift die Ozonschicht nicht an. • Das R410A Kältemittel ist anfällig gegen Verunreinigungen wie Wasser, oxydierte Membrane und Öle, da der Druck des R410A Kältemittels etwa 1.6 mal so hoch wie der der älteren Kältemittels ist.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES WARNUNG Installieren Sie das Klimagerät nur dort, wo die Stabilität für das Gewicht ausreicht. Ist dies nicht der Fall, kann das Gerät herabstürzen und Verletzungen verursachen. VORSICHT Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz, an dem brennbare Gase ausströmen. Strömt Gas aus und sammelt sich an, kann es zu einem Brand kommen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Kombination von Außeneinheiten Geräte nur zur Kühlung Anzahl der Modellbezeichnung Inverter 5HP Inverter 6HP Inverter 8HP Inverter 10HP Inverter 12HP kombinierten Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl (Leistungscode) MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY-...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät mit Wärmepumpe (60Hz) Anzahl der Modellbezeichnung Inverter 5HP Inverter 6HP Inverter 8HP Inverter 10HP Inverter 12HP kombinierten Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl (Leistungscode) MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- MMY- Einheiten 5HP ( 5) MAP0501HT7 MAP0501HT7 6HP ( 6)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES 2. Außeneinheiten (Kombination von Außeneinheiten) Entsprechende HP 5 HP 6 HP 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP MMY- MAP0501HT8 MAP0601HT8 MAP0801HT8 MAP1001HT8 MAP1201HT8 AP1401HT8 AP1601HT8 Modellkombination MMY- MAP0501HT7 MAP0601HT7...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT WARNUNG Falls Sie in einem erdbebengefährdeten Gebiet leben oder mit einer hohen Windlast rechnen müssen, achten Sie bei der Installation auf eine entsprechende Auslegung der Befestigung. Wurde das Klimagerät von Ihnen nicht fachgerecht installiert, kann das Gerät herunterfallen und einen Unfall verursachen.. Installieren Sie das Klimagerät nur dort, wo die Stabilität für das Gewicht ausreicht.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT 3. Verwenden Sie für die Ecken nicht vier einzelne Sockel. 4. Verwenden Sie einen Gummidämpfer (Vibrationsdämpfer) mit einer Größe, die dem Fuß entspricht. Installieren Sie die Gummidämpfer so, dass die Auflage der Füße komplett aufliegt. Ankerbolzen Gummidämpfer Auflage der Füße...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com KÄLTEMITTELLEITUNGEN WARNUNG Belüften Sie den Raum sofort, wenn während der Installationsarbeiten Kältemittel austreten sollte. Kommen Kältemitteldämpfe in Kontakt mit Feuer, können sich gesundheitsschädliche Gase bilden. Vergewissern Sie sich daher nach der Installation noch einmal, dass kein Kältemittel austreten kann. Tritt Kältemittel aus und kommt mit heißen Geräten wie Heizlüfter, Herde oder Küchengeräte in Kontakt, können sich gesundheitsschädliche Gase bilden.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com KÄLTEMITTELLEITUNGEN Rohrleitungsanschluss am Ventil Gasseite (Beispiel) MMY- Rohrdurchmesser Leitungsführung nach vorn Leitungsführung nach unten ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ MAP0501 Ø15.9 Bördelverbindung der Rohrleitung Ø 15.9 Bördelverbindung der Rohrleitung Ø 15.9 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ MAP0601 Ø19.1 Schließen Sie die Rohrleitung mit einer...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Kupplungslänge der Hartgelöteten Leitung Anschlussbereich Außenliegender Bereich Interne Länge (Maßeinheit: mm) Anschlussbereich Standard- Außenliegender Bereich Interne Länge Min. Min. Dicke der Außendurchmesser des Einschublänge Kupplung Standard-Außendurchmesser (Zulässige Differenz) Ovalmaß Kupferrohrs +0.04 6.35 6.35 (±0.03) 6.45 ( 0.06 oder weniger...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com KÄLTEMITTELLEITUNGEN Nr. Rohrleitungsteil Bezeichnung Auswahl des Rohrleitungsabmessung Hinweise  Außeneinheit Verbindungsrohr 1) Verbindungsrohr Außeneinheit Außeneinheit Verbindungsrohrleitungsab ↓ Modell Gasseite Flüssigkeitsseite messung Außeneinheit MMY-MAP0501H Ø15.9 Ø9.5 T-Stück MMY-MAP0601H Ø19.1 Ø9.5 MMY-MAP0801H Ø22.2 Ø12.7 MMY-MAP1001H Ø22.2 Ø12.7 MMY-MAP1201H...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Nr. Rohrleitungsteil Bezeichnung Auswahl des Rohrleitungsabmessung † Abzweigung Y-Abzweigung 6) Auswahl der Abzweigung Hauptabzweig Gesamtkapazitätscode der Innengeräte Modellbezeichnung T-Abzweigung Entsprechend der Leistung Entsprechend HP unter 18.0 unter 6.4 RBM-BY53E 18.0 bis unter 40.0 6.4 to below 14.2 RBM-BY103E Y-Abzweigung...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com KÄLTEMITTELLEITUNGEN Erlaubte Länge der Kältemittelleitung und Höhendifferenz Untereinheit3 • Vorsicht bei der Konzeption/Installation Untereinheit Untereinheit Höhendifferenz Haupteinheit 1) Die Außeneinheit, die als erste an die zwischen Verbindungsrohr Außeneinheiten Rohrverbindung zu den Inneneinheiten £ Außeneinheit Außeneinheit angeschlossen ist wird zur Einheit...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dichtetest Nach dem Verlegen der Kältemittelleitungen wird ein Dichtetest durchgeführt. Schließen Sie hierzu wie in der Abbildung dargestellt eine Stickstoffflasche an und setzen Sie das Leitungssystem unter Druck. • Führen Sie den Druck über die Anschlüsse der Kompaktventile (oder Kugelhähne) auf der Flüssigkeitsseite, der Gasseite und der Ausgleichsleitung zu •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com KÄLTEMITTELLEITUNGEN Entlüftung Gehen Sie zur Entlüftung nach der Installation (Rohrleitungsentlüftung) und Berücksichtigung der Umweltauflagen wie Unter “Vakuumpumpe” beschrieben vor. • Achten Sie aus Umweltschutzgründen darauf, dass das Gas nicht in die Luft gelangt. •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Auffüllen von Kältemittel Nach dem Entlüften tauschen Sie die Vakuumpumpe gegen einen Kältemittelbehälter und füllen Sie das zusätzliche Kältemittel auf. Berechnung des zusätzlichen Kältemittels Die Kältemittelmenge bei der Auslieferung schließt nicht die für die örtlich vorhandenen Rohrleitungen erforderliche Menge ein. Berechnen Sie die zusätzlich erforderliche Kältemittelmenge und füllen Sie sie auf.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com KÄLTEMITTELLEITUNGEN Öffnen der Ventile • Öffnen Sie die Ventile der Außeneinheit ganz. • Öffnen Sie die Ventilstangen auf der Flüssigkeits- und Gasseite mit einem 4 mm Sechskantschlüssel ganz. • Öffnen Sie die Ventiltange des Kompaktventils (MMY-MAP0801∗, MAP1001∗, MAP1201∗) auf der Gasseite mit einem Schraubenschlüssel.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com EH99834001...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME-2 INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONS-HANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIEHANDLEIDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ Outdoor Unit Unité extérieure / Außengerät Unità esterna / Unidad exterior Unidade exterior / Buitenunit ÅîùôåñéêÞ...
  • Page 63 • Para la conexión de tubos entre las unidades exteriores, es necesario utilizar una junta de derivación en forma de T (vendido por separado). Agradecemos o facto de ter adquirido o Aparelho de Ar Condicionado da TOSHIBA. ADOPÇÃO DO NOVO REFRIGERANTE •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME-2 CONTENTS SAFETY CAUTION ..............................1 ELECTRIC WIRING ............................2 ADDRESS SETUP ............................12 TEST OPERATION ............................21 TROUBLESHOOTING ........................... 23 SOMMAIRE MESURES DE SECURITE ............................ 25 INSTALLATION ELECTRIQUE ........................26 REGLAGE D’ADRESSE ..........................36 ESSAI DE FONCTIONNEMENT ........................
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CAUTION • Please read this “Safety Cautions” thoroughly before installation to install the air conditioner correctly. • The important contents concerned to the safety are described in the “Safety Cautions”. Be sure to keep them. For Indications and their meanings, see the following description. n Explanation of indications WARNING Indicates possibilities that a death or serious injury of personnel is caused by an incorrect handling.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com For cabling, use the specified cables and connect them securely so that external force of cable does not transmit to the terminal connecting section. If connection or fixing is incomplete, a fire, etc may be caused. Be sure to connect earth wire.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC WIRING Power supply specifications • Power supply specifications of outdoor unit Select the power supply cabling and fuse of each outdoor unit from the following specifications: Cable 5-core, in conformance with Design 60245 IEC 66 •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Design of control wiring Power supply 3 phase (Open) 220-240V 50Hz 220V~60Hz Earth [Central remote controller] (Option) TCB-SC642TLE (For Line 64) Transmission wire for control Connection of shield wire must be connected between outdoor units (Connected to all connecting sections in each outdoor unit) Transmission wire for control Connection of shield wire must be connected...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC WIRING Design of control wiring 1. All control wiring is 2-core and non-polarity wire. 2. Be sure to use shield wire for the following wiring to prevent noise trouble. • Outdoor-outdoor / indoor-indoor / outdoor-indoor control wiring, Central control wiring. Central control device Super modular multi system...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Specifications of cables for controlling 1. Connect each cable for controlling as shown below. Header Follwer Follwer U3 and U4 terminals U5 U6 U5 U6 U5 U6 are used when a central control which connects each line is adopted.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com n Single outdoor unit 50Hz Voltage Heat Pump Cooling Nominal Compressor Fan Motor Power Supply Range Model Only model Voltage MMY- MMY- (V-Ph-Hz) MCA MOCP ICF MAP0501HT8 MAP0501T8 400-3-50 4.0 + 4.0 0.60 16.5 —...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com n Single outdoor unit 60Hz Voltage Heat Pump Nominal Compressor Fan Motor Power Supply Range Model Voltage MMY- (V-Ph-Hz) MCA MOCP MAP0501HT7 380-3-60 4.2 + 4.2 0.60 16.5 — MAP0601HT7 380-3-60 4.8 + 4.8 0.60 16.5 —...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC WIRING For Indoor unit power supply (The outdoor unit has a separate power supply.) Item Power supply wiring Model Wire size All models of indoor units 2.0 mm² (AWG#14) Max. 20m 3.5 mm² (AWG#12) Max. 50m NOTE : The connecting length indicated in the table represents the length from the pull box to the outdoor unit when the indoor units are connected in parallel for power, as shown in the illustration below.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com n System wiring diagram Power source at outdoor side 3-phase 380–415V, 50Hz 380V, 60Hz Earth leakage breaker Switch Pull box Control transmission line Switch Earth leakage Remote control breaker Power source at indoor side Single phase 220–240V, 50Hz 220V, 60Hz (10)
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC WIRING Connection of power supply cable with control cable Insert power supply cable and control wire after removing knockout of the piping/wiring panel at front side of the outdoor unit. Knockout for power supply cable Knockout for control wire Piping/wiring panel When insert power supply cable...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ADDRESS SETUP In this air conditioner, it is necessary to set up the indoor address before starting the operation. Set up the address in the following procedure. CAUTION 1. Set up address after wiring work. 2.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ADDRESS SETUP REQUIREMENT Group control over (Example) multiple refrigerant lines • When a group control is performed over the multiple refrigerant lines, be sure to turn on the Wire systematic power supplies of all the indoor units connected in Outdoor Outdoor diagram...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ˆ When address setup has finished in all the lines, turn off Header unit interface P.C. board SW30-2 on the interface P.C. boards of the header units of the lines connected to the identical central control SW30 except a line with least address marker.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ADDRESS SETUP Manual address setup from remote controller In case to decide an address of the indoor unit prior to finish of indoor electric wiring work and unpracticed outdoor electric wiring work (Manual setup from wired remote controller) Arrange indoor unit in which address Turn on the power.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Note 1) When setting the line address from the wired remote controller, do not use address 29 and 30. The address 29 and 30 cannot be set up in the outdoor unit. Therefore if they are incorrectly set up, a check code [E04] (Indoor/outdoor communication circuit error) is output.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ADDRESS SETUP 2. When you want to know position of the indoor unit using the address • To confirm the unit numbers in a group control; <Procedure> (Operation while the air conditioner stops) The indoor unit numbers in a group control are successively displayed, and the corresponding indoor fan is turned on.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Change of indoor address from wired remote controller • To change the indoor address in individual operation (Wired remote controller : Indoor unit = 1 : 1) or group control (When the setup operation with automatic address has finished, this change is available.) <Procedure>...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ADDRESS SETUP • To change all the indoor addresses from an arbitrary wired remote controller; (When the setup operation with automatic address has finished, this change is available.) Contents : Using an arbitrary wired remote controller, the indoor unit address can be changed for each same refrigerant cycle line ∗...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Clearance of address (Return to status (Address undecided) at shipment from factory) Method 1 An address is individually cleared from a wired remote controller. “0099” is set up to line address, indoor address, and group address data from the wired remote controller. (For the setup procedure, refer to the above-mentioned address setup from the wired remote controller.) Method 2 Clear the indoor addresses in the same refrigerant line from the outdoor unit.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com TEST OPERATION Before test operation WARNING Check valve of the refrigerant pipe of the outdoor unit is “OPEN”. • Turn on the power and then turn on • Using 500V-megger, check there is 1MΩ or more between the case heater of the compressor.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com In case of test operation on the interface P.C. board of the header outdoor unit This air conditioner has a function which executes a test operation by operation of the switches on the interface P.C. board of the header unit.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING In addition to the check code on the remote controller of the indoor unit, a trouble of the outdoor unit can be diagnosed by 7-segment display of the control P.C. board of the outdoor unit. Make good use of this function for various checks.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Check code Auxiliary code Check code name Outdoor 7-segment display 01: Compressor 1 side 02: Compressor 2 side Compressor breakdown Magnet switch error 01: Compressor 1 side 02: Compressor 2 side Overcurrent relay operation Compressor trouble (Lock) 01: Compressor 1 side 02: Compressor 2 side...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE • Veuillez lire attentivement ces “Mesures de sécurité” avant l’installation pour installer correctement le climatiseur. • Les points importants relatifs à la sécurité sont décrits dans les “Mesures de sécurité”. Assurez-vous de les conserver.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Pour le câblage, utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les en toute sécurité de sorte que la pression extérieure exercée sur les câbles ne se transmette pas à la section de raccordement des bornes. Si le raccordement ou la fixation des câbles sont incomplets, vous risquez un incendie, etc.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ELECTRIQUE Caractéristiques techniques de l’alimentation • Caractéristiques techniques de l’alimentation des unités extérieures Sélectionnez les câbles d’alimentation et les fusibles de chaque unité extérieure à partir des caractéristiques ci-après. Câble à 5 âmes, conforme à la norme 60245 IEC 66 •...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma des câbles de commande Alimentation, courant triphasé (Ouvert) 220-240 V 50 Hz 220V~60Hz Terre [Télécommande centrale] (en option) TCB-SC642TLE (pour la ligne 64) Câble de transmission pour la commande Le câble blindé doit être raccordé (à...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ELECTRIQUE Schéma des câbles de commande 1. Tous les câbles de commande sont des câbles à 2 âmes et sans polarité. 2. Assurez-vous d’utiliser des câbles blindés pour les câbles suivants afin d’éviter des parasites. •...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com • Caractéristiques techniques des câbles de commande 1. Raccordez chaque câble de commande comme indiqué ci-dessous. Unité principale Unité secondaire Unite secondaire C U5 U6 U5 U6 U5 U6 Les bornes U3 et U4 sont utilisées lorsqu’une commande centrale relie chaque ligne.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com n Unité extérieure simple 50Hz Plage de Modèle à Modèle à Tension Compresseur Moteur du ventilateur Alimentation tension thermopompe froid seul nominale MMY- MMY- (V-Ph-Hz) MCA MOCP ICF MAP0501HT8 MAP0501T8 400-3-50 4.0 + 4.0 0.60 16.5 —...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com n Unité extérieure simple 60Hz Plage de Modèle à Tension Compresseur Moteur du ventilateur Alimentation tension thermopompe nominale MMY- (V-Ph-Hz) MCA MOCP MAP0501HT7 380-3-60 4.2 + 4.2 0.60 16.5 — MAP0601HT7 380-3-60 4.8 + 4.8 0.60 16.5 —...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ELECTRIQUE Pour l’alimentation des unités intérieures (les unités extérieures ont une alimentation séparée.) Article Câbles d’alimentation Modèle Taille des câbles Tous les modèles d’unités intérieures 2.0 mm² (AWG n°14) Max. 20m 3.5 mm² (AWG n°12) Max. 50m REMARQUE : La longueur de raccordement indiquée dans le tableau représente la longueur du boîtier électrique à...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com n Schéma des câbles du système Source d’alimentation côté extérieur Courant monophasé 380-415 V, 50 Hz 380V, 60Hz Interrupteur de dispersion à la terre Commutateur Ligne de transmission Boîtier électrique de commande Commutateur Interrupteur de Télécommande dispersion à...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ELECTRIQUE Raccordement du câble d’alimentation et du câble de commande Insérez le câble d’alimentation et le câble de commande après avoir pratiqué un trou de passage dans le panneau des tuyaux/câbles à l’avant de l’unité extérieure. Trou de passage du câble d’alimentation Trou de passage du...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE D’ADRESSE Pour ce climatiseur, il est nécessaire de régler l’intérieur avant de mettre le climatiseur en marche. Réglez l’adresse selon la procédure ci-après. ATTENTION 1. Réglez l’adresse l’installation électrique terminée. 2. Assurez-vous de mettre le climatiseur en marche dans l’ordre unité intérieure → unité extérieure. Si vous le mettez en marche en sens inverse, un code de vérification [E19] (erreur du nombre d’unités principales) apparaît.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE D’ADRESSE CONDITIONS REQUISES Commande de groupe sur (Exemple) plusieurs lignes de réfrigérant • En cas de commande de groupe sur plusieurs lignes de réfrigérant, assurez-vous de couper l’alimentation Schéma systématique des de toutes les unités intérieures raccordées au sein Extérieur Extérieur câbles...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 8) Le réglage d’adresse de toutes les lignes terminé, désactivez Carte à circuits imprimés d’interface de l’unité principale SW30-2 de la carte à circuits imprimés d’interface des unités principales des lignes reliées à une même commande centrale sauf la ligne ayant le plus petit numéro d’adresse.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE D’ADRESSE Réglage manuel d’adresse par télécommande En cas de réglage d’adresse d’unité intérieure avant de terminer l’installation électrique intérieure et d’effectuer l’installation électrique extérieure (Réglage manuel par télécommande avec fil) Réglez l’unité intérieure dont l’adresse est réglée et la télécommande avec fil sur 1 : 1. (Exemple de raccordement à...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE 1) Lorsque vous réglez l’adresse de ligne à partir de la télécommande avec fil, n’utilisez pas les adresses 29 et 30. Les adresses 29 et 30 ne peuvent pas être réglées pour l’unité extérieure. Par conséquent, en cas de réglage incorrect, le code de vérification [E04] (erreur du circuit de communication intérieur/extérieur) apparaîtra.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE D’ADRESSE 2. Lorsque vous voulez connaître la position de l’unité intérieure à l’aide de l’adresse • Pour confirmer les numéros des unités en commande de groupe <Procédure> (Fonctionnement alors que le climatiseur s’arrête) Les numéros d’unités intérieures en commande de groupe s’affichent tour à...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Changement d’adresse intérieure depuis la télécommande avec fil • Pour changer l’adresse intérieure en commande individuelle (télécommande avec fil : unité intérieure = 1 : 1) ou en commande de groupe (Lorsque le réglage automatique d’adresse est terminé, ce changement est possible.) <Procédure>...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE D’ADRESSE • Pour changer toutes les adresses intérieures à partir d’une télécommande avec fil arbitraire (Le réglage automatique d’adresse terminé, ce changement est possible.) Contenu : A l’aide d’une télécommande avec fil arbitraire, il est possible de changer l’adresse des unités intérieures d’une même ligne de réfrigérant.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Annulation d’adresse (retour à l’état (adresse indéterminée) de départ usine) Méthode 1 Annulation individuelle d’une adresse depuis une télécommande avec fil L’adresse de ligne, l’adresse intérieure et l’adresse de groupe sont réglées sur “0099” depuis la télécommande avec fil. (Pour la procédure de réglage, reportez-vous au réglage d’adresse par télécommande avec fil indiqué...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ESSAI DE FONCTIONNEMENT Avant d’effectuer l’essai de fonctionnement AVERTISSEMENT • Avant de mettre le système sous tension, suivez la procédure ci-après. Pour protéger le compresseur 1) Avec un megohmmètre vérifiez s’il y a 1 MΩ ou davantage entre la lors de l’activation, laissez le borne de l’alimentation électrique et la terre.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’essai de fonctionnement par la carte à circuits imprimés d’interface de l’unité extérieure principale Ce climatiseur est pourvu d’une fonction d’exécution de l’essai de fonctionnement par utilisation des commutateurs de la carte à...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Outre par les codes de vérification de la télécommande de l’unité intérieure, les problèmes de l’unité extérieure peuvent être diagnostiqués par l’afficheur à 7 segments de la carte à circuits imprimés de commande de l’unité extérieure. Faites bon usage de cette fonction lors des différentes vérifications.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Code de vérification Afficheur extérieur à Code auxiliaire Nom du code de vérification 7 segments 01 : côté compresseur 1 02 : côté compresseur 2 Panne de compresseur Erreur de commutateur magnétique 01 : côté compresseur 1 02 : côté...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die diese “Sicherheitshinweise” sorgfältig und installieren Sie das Produkt entsprechend. • Diese “Sicherheitshinweise” sind wichtig für Ihre persönliche Sicherheit. Achten Sie darauf, dass Sie alle Anweisungen befolgen.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie nur die spezifizierten Kabel. Achten Sie auf eine Zugentlastung, damit die Kabel keine Belastung auf die Anschlüsse ausüben können. Sind Anschlüsse und Befestigung nicht korrekt ausgeführt, kann dies zu Feuer usw. führen. Verlegen Sie auch eine Masseleitung.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Spezifikation der Stromversorgung • Stromversorgungs-Spezifikation Außeneinheit Wählen Sie Stromversorgungskabel und Sicherung für jede Außeneinheit aus der folgenden Spezifikation: Kabel 5-adrig, konform zu 60245 IEC 66 • Verbinden Sie die Kabel der Außeneinheiten nicht außerhalb der Einheiten sondern verwenden Sie die integrierte Klemmleiste (L1, L2, L3, N).
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Steuerungsverdrahtung Stromversorgung (Offen) 3 Phasen, 220 -240 V 50 Hz Masse 220V~60Hz [Zentrale Fernbedienung] (Option) TCB-SC642TLE (für Leitung 64) Übertragungsverkabelung zur Die Abschirmung muss angeschlossen werden Steuerung zwischen den (Angeschlossen in allen Außeneinheiten) Außeneinheiten Übertragungsverkabelung zur Die Abschirmung muss angeschlossen werden...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Steuerungsverdrahtung 1. Verwenden Sie für die Verdrahtung der Steuerung 2-adriges Kabel ohne Polarität. 2. Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie abgeschirmtes Kabel. • Außen –Außen/Innen - Innen/Regelung Außen - Innen/Zentrale Fernbedienung) Zentrale Steuerung Modulares Multi-System...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com • Spezifikation der Steuerungskabel 1. Schließen Sie alle Steuerungskabel wie unten dargestellt an. Haupteinheit Untereinheit Untereinheit U5 U6 U5 U6 U5 U6 Die Klemmen U3 und U4 werden benutzt, wenn eine zentrale Fernbedienung verwendet wird.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com n Einzelne Außeneinheit 50Hz Modell mit Modell nur Spannungsbereich Verdichter Lüftermotor Stromversorgung Nennspannung Heizung zur Kühlung (V-Ph-Hz) MCA MOCP ICF MMY- MMY- MAP0501HT8 MAP0501T8 400-3-50 4.0 + 4.0 0.60 16.5 — MAP0601HT8 MAP0601T8 400-3-50 4.6 + 4.6 0.60...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com n Einzelne Außeneinheit 60Hz Modell mit Spannungsbereich Verdichter Lüftermotor Stromversorgung Nennspannung Heizung (V-Ph-Hz) MCA MOCP MMY- MAP0501HT7 380-3-60 4.2 + 4.2 0.60 16.5 — MAP0601HT7 380-3-60 4.8 + 4.8 0.60 16.5 — MAP0801HT7 380-3-60 5.4 + 5.4 0.60...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Stromversorgung Inneneinheit (Außeneinheit hat separate Stromversorgung) Einheit Netzstromkabel Modell Kabelquerschnitt Alle Inneneinheiten-Modelle 2.0 mm² (AWG#14) Max. 20m 3.5 mm² (AWG#12) Max. 50m HINWEIS: Die Anschlusslängen in der Tabelle beziehen sich auf die Länge vom Anschlusskasten bis zur Außeneinheit, wenn die Inneneinheiten wie in der nachstehenden Abbildung parallel geschaltet sind.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com n Systemschaltplan Außeneinheits-Versorgung 3 Phasen, 380 - 415 V, 50 Hz 380V, 60Hz Erdschluss-Sicherung Schalter Anschlusskasten Steuerungsverdrahtung Schalter Erdschluss- Fernbedienung Sicherung Inneneinheits-Versorgung 1 Phase, 220 - 240 V, 50 Hz 220V, 60Hz (10) (11) (12) (13)
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Anschluss der Stromversorgung und der Steuerungsverdrahtung Führen Sie die Stromversorgung und die Steuerungsverkabelung nachdem Sie die Ausbrüche in der Platte auf der Vorderseite der Außeneinheit geöffnet haben, durch die jeweiligen Öffnungen. Ausbruch für Stromversorgung Ausbruch für Steuerungskabel Rohrleitungs-/Kabelplatte...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com ADRESS-EINSTELLUNG Bevor der betrieb gestartet werden kann, müssen die Inneneinheiten eingerichtet werden. Richten Sie die Adressen wie folgt ein. VORSICHT 1. Richten Sie die Adressen nach der Verdrahtung ein. 2. Schalten Sie zuerst die Innen- und dann die Außeneinheit ein. Beachten Sie diese Reihenfolge nicht, wird der Fehler [E19] (Fehler für Haupteinheit) ausgegeben.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ADRESS-EINSTELLUNG VORAUSSETZUNG Gruppenkontrolle mit mehreren (Beispiel) Kühlkreisen • Wenn die verschiedenen Kühlkreise als Gruppe gesteuert werden, schalten Sie alle Verkabelungsdiagramm Außeneinheit Außeneinheit Inneneinheiten, die zu der Gruppe gehören, ein, wenn Sie die Adressen einrichten. •...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com ˆ Wenn die Adresseinrichtung für alle Kühlkreise beendet ist, Leiterplatte Haupteinheit schalten Sie den Schalter SW30-2 auf den Schnittstellen- Leiterplatten aller Haupteinheiten, die zu der gleichen zentralen Steuerung gehören, mit Ausnahme der letzten SW30 Adresse ab.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ADRESS-EINSTELLUNG Manuelle Adresseinrichtung über Fernbedienung Festlegen der Adresse einer Inneneinheit vor Fertigstellung der Verkabelung der Inneneinheiten und noch nicht getesteter Verkabelung der Außeneinheiten (Manuelle Einstellung über die Kabel-Fernbedienung) Gleichen Sie die Inneneinheit, deren Adresse festgelegt werden soll, 1 : 1 mit der Kabel- Fernbedienung ab.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis 1) Verwenden Sie bei der Einstellung der Kreisadressen über die Kabel-Fernbedienung nicht die Adressen 29 und 30. Die Adressen 29 und 30 können nicht in der Außeneinheit verwendet werden. Werden Sie versehentlich verwendet, erscheint als Fehler [E04] (Innen-/Außeneinheits-Kommunikationsfehler).
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ADRESS-EINSTELLUNG 2. Wollen Sie anhand der Adresse die Position der Inneneinheit wissen: • Feststellen der Nummer einer Einheit in einer Gruppensteuerung: <Vorgehensweise> (Bedienung wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist) Die Nummern der Inneneinheiten einer Gruppe werden der Reihe nach angezeigt und die entsprechenden Lüfter beginnen zu arbeiten.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Änderung der Adresse einer Inneneinheit mit der Kabel-Fernbedienung • Änderung der Adresse einer einzelnen Inneneinheit (Kabel-Fernbedienung: Innengerät = 1 : 1) oder Gruppensteuerung (Ist die automatische Einstellung der Adressen beendet, steht diese Funktion zur Verfügung.) <Vorgehensweise>...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com ADRESS-EINSTELLUNG • Änderung aller Adressen der Inneneinheiten über eine beliebige Kabel-Fernbedienung (Ist die automatische Einstellung der Adressen beendet, steht diese Funktion zur Verfügung.) Inhalt: Mit einer Kabel-Fernbedienung können die Adressen der Inneneinheiten für den gleichen Kühlkreis geändert werden.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Löschen von Adressen (Zurücksetzen auf die Werkseinstellung (keine Adressen ausgewählt) Methode 1 Adressen können einzeln über die Kabel-Fernbedienung gelöscht werden. In die Kreisadresse, Adresse der Inneneinheit und Gruppenadresse wird über die Kabelfernbedienung “0099“ geschrieben.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com TESTLAUF Vorbereitung WARNUNG • Ehe Sie die Stromversorgung einschalten, prüfen Sie folgendes: Um den Kompressor beim Start zu 1) Prüfen Sie mit einem 500V Multimeter, ob zwischen den schützen, lassen Sie das Gerät Anschlüssen 1 bis 3 und Masse 1 MΩ...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Testlauf über die Schnittstellen-Leiterplatte der Haupteinheit Dieses Klimagerät verfügt über eine Funktion, die den Testlauf auch anhand der Steuerung über die Schalter auf der Schnittstellen-Leiterplatte der Haupteinheit durchführen kann. Diese Funktion wird in “Individueller Testlauf”, bei dem der Testlauf für einzelne Einheiten durchgeführt wird, und “Sammeltestlauf”, bei dem alle angeschlossenen Einheiten getestet werden, unterteilt.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Zusätzlich zur Überprüfung der Inneneinheit über die Fernteuerung können Probleme an der Außeneinheit durch die 7- Segment-Anzeige auf der Leiterplatte der Außeneinheit diagnostiziert werden. Verwenden Sie diese Funktion für die unterschiedlichsten Tests. Schalten Sie nach dem test alle DIP-Schalter wieder in die Position OFF. n 7-Segment-Anzeige und Fehlercode Einstellung des Wahlschalters...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlercode (7-Segmentanzeige, Hilfscode Fehlercode-Bezeichnung Außeneinheit) 01: Verdichter 1 02: Verdichter 2 Verdichterausfall Fehler Magnetschalter 01: Verdichter 1 02: Verdichter 2 Überspannungsrelais geschaltet Verdichterproblem (gesperrt) 01: Verdichter 1 02: Verdichter 2 Systemfehler Stromaufnahme — Verdichter 1 Thermo-Funktion —...