2.1 Usage ..................... 8 2.2 Enregistreurs de données testo 191 – Variantes ........9 2.3 Vue d’ensemble de l’enregistreur de données testo 191 ...... 10 2.4 Alimentation en courant ................ 11 2.5 Unité de programmation et de consultation .......... 11 2.6 Logiciel testo 191 Professional .............
Page 3
Sommaire 6.5 testo 191-P1 ..................30 6.6 Petite mallette avec station de consultation ......... 31 6.7 Grande pile ..................31 6.8 Petite pile ..................... 32 6.9 Accessoires et pièces de rechange ............. 32...
Les travaux d'entretien n'étant pas décrits dans la présente documentation ne peuvent être effectués que par des techniciens de service formés. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo. • Les circuits externes ne peuvent être alimentés qu’avec des tensions de...
Page 5
1 Sécurité et élimination valeur de pointe ou de 60 V en courant continue par un bloc d’alimentation certifié avec une isolation renforcée ou double pour la protection contre les chocs électriques. Piles • L'utilisation inappropriée de piles peut entraîner la destruction des piles, causer des blessures par une décharge électrique ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides chimiques.
Page 6
1 Sécurité et élimination en plastique, pose d’un ruban adhésif sur les pôles ou conservation dans du sable sec. • Le transport et l’expédition des piles Lithium doivent se faire conformément aux prescriptions locales et spécifiques au pays. • N’exposez pas les piles à des chocs importants, à l'eau ou au feu. •...
1 Sécurité et élimination 1.3 Avertissements Respectez toujours les informations marquées par les signaux d'avertissement suivants. Appliquez les mesures de précaution indiquées ! DANGER Danger de mort ! AVERTISSEMENT Indique des risques éventuels de blessures graves. PRUDENCE Indique des risques éventuels de blessures légères. ATTENTION Indique des risques éventuels de dommages matériels.
• Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. • N° d'enreg. DEEE : DE 75334352...
Les valeurs de température et de pression sont mesurées et enregistrées par les enregistreurs de données testo 191, puis transférées au PC à l’aide de l’unité de configuration et de consultation via un câble USB. Au PC, elles peuvent être consultées et évaluées à...
: Respecter les consignes de sécurité contenues dans le présent document, cf. chapitre 1, Sécurité et élimination. Les enregistreurs de données testo 191-T4 et 191-P1 n’ont pas de filetage. Les dimensions du tube de sonde des enregistreurs de données testo 191 figurent dans les données techniques au chapitre 6,...
Les types de pile « grande pile » et « petite pile » sont disponibles pour tous les enregistreurs de données testo 191. Pour le montage et le changement de pile, voir chapitres 3.1 Monter la pile et 4.2 Changer la pile. Les données techniques des piles sont indiquées au chapitre 6.
191 par l’intermédiaire de l’unité de programmation et de consultation. Par ailleurs, il offre des possibilités de calcul et d’analyse des données de mesure obtenues. A cette fin, vous disposez du mode d'emploi à part pour le logiciel testo 191 Professional (réf. 0970 1911).
3 Mise en service 3.1 Monter la pile Les enregistreurs de données testo 191 sont fournis de série avec une grande pile. Ainsi, l’enregistreur de données peut être utilisé dans la plage de température de -50 °C … +140 °C.
Page 15
3 Mise en service L’ailette de la pile se trouve au niveau du repère de position. Le joint torique entre le boîtier métallique et la batterie ne doit plus être visible. ATTENTION Endommagement de la pile suite au montage incorrect ! Pénétration d’humidité...
3.3 Placer l’enregistreur de données dans l’unité de programmation et de consultation Les enregistreurs de données testo 191 sont fournis avec l’adaptateur de distance approprié pour l’unité de programmation et de consultation. Une pile doit être raccordée à l’enregistreur de données avant de le placer dans cette unité...
Page 17
3 Mise en service Pousser l’enregistreur de données dans le sens de la flèche et le faire enclencher dans l'adaptateur de distance. L’enregistreur de données est placé correctement lorsque l’anneau isolant se trouve entre les deux contacts de communication. ATTENTION Le support coulissant peut casser en cas de trop forte pression ! - Placer l’enregistreur de données dans l’emplacement en exerçant une...
PC via USB Veillez à ce que la mallette ait une position stable pour que son couvercle ne puisse pas tomber sur le câble. L’ordinateur est en marche et le logiciel testo 191 Professional est ✓ activé.
4.1 Plier les tubes de sonde souples Les enregistreurs de données testo 191-T3 et 191-T4 sont munis de tubes de sonde souples. Les enregistreurs de données testo 191-T1 et testo 191-T2 sont équipés de tubes de sonde rigides qui ne peuvent pas être pliés.
Les données enregistrées sont conservées lors du changement de pile ou en cas de défaillance de la pile. Raccorder la nouvelle pile, cf. chapitre 3.1, Monter la pile. Le changement de pile doit être confirmé dans le logiciel testo 191 Professional. Cela se fait dans point de menu Programmation des enregistreurs de données.
4.3 Monter le support de sonde pour lyophilisation Le support de sonde pour lyophilisation ne peut être utilisé qu’en association avec les enregistreurs de données testo 191-T3 et testo 191-T4. ATTENTION Endommagement de l’appareil suite à une utilisation non conforme ! - Le support de sonde pour lyophilisation ne pourra être utilisé...
Le support pour boîtes permet un positionnement stable et sûr de l’enregistreur de données testo 191-T1 dans les boîtes de conserve. Le support pour boîtes peut être plié dans la bonne position en fonction de la taille des boîtes de conserve.
4.5 Monter la fixation pour boîtes et bouteilles Associée à l’enregistreur de données testo 191-T2, la fixation pour boîtes et bouteilles permet de mesurer la température à cœur des aliments dans les boîtes de conserve et les bouteilles pendant un processus de pasteurisation.
Page 24
4 Utilisation Le tube de sonde peut être introduit dans la boîte ou bouteille par l’ouverture de la fixation pour boîtes et bouteilles. La vis de fixation de la tête de la fixation pour boîtes et bouteilles peut être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre.
4 Utilisation 4.6 Fixer l’étrier de retenue Les enregistreurs de données testo 191-T1, testo 191-T2 et testo 191-T3 présentent un filetage sur le tube de sonde, prévu pour la fixation de l’étrier de retenue. Ainsi, on peut fixer l’enregistreur de données dans les installations ou dans les paniers sans utiliser du ruban adhésif.
Pendant l’étalonnage, les appareils testo 191 T1, testo 191 T2, testo 191 T3 et testo 191 T4 doivent être immergés entièrement – donc la sonde, le corps et la pile – dans un bain liquide. Il est recommandé d’utiliser à cette fin de l’huile de silicone adaptée à...
± 5 s in 12 h Temps de réponse t-63 % Temps de réponse t-90 % Directive 2014/30/EU (CEM) 2011/65/EU (RoHS) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
± 5 s in 12 h Temps de réponse t-63 % Temps de réponse t-90 % Directive 2014/30/EU (CEM) 2011/65/EU (RoHS) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
± 5 s in 12 h Temps de réponse t-63 % Temps de réponse t-90 % Directive 2014/30/EU (CEM) 2011/65/EU (RoHS) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
± 5 s in 12 h Temps de réponse t-63 % Temps de réponse t-90 % Directive 2014/30/EU (CEM) 2011/65/EU (RoHS) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
Temps de réponse t-63 % 0,2 s Temps de réponse t-90 % 0,2 s Directive 2014/30/EU (CEM) 2011/65/EU (RoHS) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
6 Données techniques 6.6 Petite mallette avec station de consultation Caractéristique Valeur Réf. 0516 1901 Matériau ABS + ABS-GF17 Plage d’utilisation +10 °C – +40 °C -20 °C – +70 °C Température de stockage Dimensions (longueur / 340 x 270 x 60 mm largeur / hauteur) Couleur Blanc...
: 10 secondes à 121 °C) 6.9 Accessoires et pièces de rechange Description Réf. testo 191-T1, enregistreur de données de température 0572 1911 HACCP, avec grande pile, adaptateur de distance, version longue, pour l’unité de programmation et de consultation et protocole d’étalonnage testo 191-T2, enregistreur de données de température...
Page 34
0520 0141 Certificat d’étalonnage DAkkS (température) 0520 0281 Certificat d’étalonnage ISO (pression) 0520 0025 Certificat d’étalonnage DAkkS (pression) 0520 0215 D'autres accessoires et pièces de rechange se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, à l'adresse www.testo.com.