Télécharger Imprimer la page
TESTO 174 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 174:

Publicité

Liens rapides

testo 174
Enregistreurs de données
0572 1740 02
0572 1741 02
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESTO 174

  • Page 1 174 Enregistreurs de données 0572 1740 02 0572 1741 02 Mode d’emploi...
  • Page 2 Entretien du produit ................12 Changer les piles.................. 12 Nettoyage de l’appareil ................. 13 Données techniques ................14 testo 174 T ................... 14 testo 174 H ................... 15 Conseils et dépannage ..............16 Questions et réponses ................. 16 Accessoires et pièces de rechange ............16...
  • Page 3 Ne stockez jamais le produit avec des solvants. • N'utilisez pas de produits déshydratants. • Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le présent document. Respectez les étapes indiquées. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo.
  • Page 4 2 Sécurité et élimination Piles • L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocution ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides chimiques. • N'utilisez les piles et accumulateurs fournis que conformément aux instructions du mode d'emploi.
  • Page 5 N° d'enreg. DEEE : DE 75334352 3 Utilisation conforme Les enregistreurs de données testo 174 servent à enregistrer et à lire des valeurs de mesure individuelles et des séries de mesure. Les enregistreurs testo 174 permettent de mesurer et d’enregistrer les valeurs de mesure et de les transférer à...
  • Page 6 Uniquement testo 174 H : Compartiment à piles avec ouverture pour capteur d’humidité languette de protection Uniquement testo 174 H : cache de l’ouverture d’inspection du 5 Cache de l’interface USB-C capteur d’humidité – ne doit être ouvert que par le S.A.V.
  • Page 7 4 Description du produit Déclaration de conformité : les produits qui portent ce symbole répondent à tous les règlements communautaires applicables de l’Espace économique européen. Marque de conformité de FCC aux États-Unis Déclaration de conformité : les produits qui portent ce symbole répondent à...
  • Page 8 4 Description du produit - Symbole de pile éteint : pile vide (le programme de mesure a été arrêté). Appeler les données et changer la pile. Seuil d’alarme inférieur : Seuil d’alarme supérieur - clignote : le seuil d’alarme - clignote : le seuil d’alarme programmé...
  • Page 9 5 Prise en main 5 Prise en main Déverrouiller/Verrouiller l’enregistreur de données L’enregistreur de données est livré à l’état verrouillé. Déverrouiller l’enregistreur de données Pousser les deux verrous côté inférieur du support mural vers l’extérieur. Pousser l’enregistreur de données hors du support mural. Verrouiller l’enregistreur de données Glisser l’enregistreur de données dans le support mural.
  • Page 10 : www.testo.com/download-center Les instructions pour l’installation et l’utilisation du logiciel se trouvent dans le mode d’emploi testo ComSoft qui est téléchargé en même temps que le logiciel. Raccorder le câble de connexion à l’interface USB-C de l’enregistreur de données.
  • Page 11 Fixer le support mural à l’aide d’une vis appropriée. Lire les données La lecture de l’enregistreur de données et le traitement des données appelées se fait dans le logiciel testo ComSoft, voir le mode d’emploi séparé (0970 0468).
  • Page 12 Toutefois, les données enregistrées restent intactes. Retirer l’enregistreur de données du support mural. Lire les données enregistrées, voir le mode d’emploi du logiciel testo ComSoft (0970 0468).  Si la lecture des données de mesure mémorisées n’est plus possible en raison d’une capacité trop faible des piles : remplacer les piles puis lire les données de mesure mémorisées.
  • Page 13 ComSoft doit être installé sur l’ordinateur et une connexion avec l’enregistreur de données doit être installée (voir Raccorder l’enregistreur de données au PC). Démarrer le logiciel testo ComSoft et établir une connexion avec l’enregistreur de données. Configurer à nouveau l’enregistreur de données ou transférer l’ancienne configuration enregistrée, voir le mode d’emploi séparé...
  • Page 14 8 Données techniques 8 Données techniques Caractéristique Valeur testo 174 T : -30 … +70 °C Température de service testo 174 H : -20 … +70 °C -40 … +70 °C Température de stockage 0 … 100 %HR Humidité ambiante Altitude d’utilisation...
  • Page 15 80 %HR à ≤ 30 °C pendant > 12 h, > 60 %HR à >30 °C pendant >12 h), veuillez nous contacter via notre site www.testo.com/service-contact. Valide pour t99. Si la mesure est effectuée à t90, la valeur de mesure peut se...
  • Page 16 Si vous n’avez pas trouvé de réponse à vos questions : veuillez vous adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez les coordonnées au verso de ce document ou sur Internet à l’adresse : www.testo.com/service- contact. Accessoires et pièces de rechange Description Réf.
  • Page 17 9 Conseils et dépannage...
  • Page 18 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0974 1740 fr 01 – 11.2024...

Ce manuel est également adapté pour:

0572 1740 020572 1741 02