-
Service
-
Inbetriebnahme
Commissioning
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
Datum
date
data
date
datum
-
Garantie
-
Bei Reklamationen bitten wir, der Werkstatt bei uftragserteilung
diese Karte vorzulegen. Nur die ordnungsgemäß ausgefüllte
Garantiekarte ist gültig.
In case of complaints, please present this card to the workshop
when placing your order. Only correctly completed warranty cards
will be accepted.
En cas de réclamation faisant appel à la garantie, il y à lieu
de remettre sette carte à la station-service agrée, chargée de
la réparation. Pour être valable, cette carte doit être dûment
complétée.
-
Vom
Händler
auszufüllen
Da
compliare
da
Kaufdatum:
Date of purchase:
Date del lachat:
Data d'acquisto:
Koopdatum
36
Service
-
Service
Révision effectuée par l'atelier de service après-vente WOLF
Ispezione ad opera dell'officina di assistenza clienti WOLF
Guarantee
-
-
To
be
completed
parte
del
negoziante
Firmenstempel und Unterschrift des Händlers:
Dealer stamp and signature:
Cachet et signature du revendeur:
Timbro e firma del negoziante:
Firmastempel en handtekening van de handelaar:
-
ssistenza
Inspektion durch WOLF Servicewerkstatt
Inspection by WOLF service workshop
Inspectie door de WOLF-dealer
Garantie
-
Garanzia
In caso di reclami, presentate la cartolina di garanzia. Solo
cartoline di garanzia debitamente compilate sono valide.
Bij reklamaties verzoeken wij U, deze kaart aankoopnota te
overleggen. Slechts volledig ingevulde garantiekaarten zijn
geldig.
by
the
dealer
-
Door
de
-
Service
-
Garantie
-
remplir
par
le
handelaar
in
te
-
-
vendeur
-
vullen
-