Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R A C
GROUPES D'EAU GLACEE CONDENSATION PAR AIR
AVEC
COMPRESSEURS CENTRIFUGES SANS HUILE
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emicon RAC

  • Page 1 R A C GROUPES D’EAU GLACEE CONDENSATION PAR AIR AVEC COMPRESSEURS CENTRIFUGES SANS HUILE MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN...
  • Page 2 (rev. 2,08/2013) RAC –Manuel d’utilisation et d’entretien Emicon A.C. S.p.A. se réserve le droit de modifier ce Manuel sans préavis en chaque moment. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 3: Table Des Matières

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Contenu INTRODUCTION ..................................7 Notes initiales ................................. 7 1.1. Notes de sécurité ................................7 1.2. Standard ................................... 7 1.3. Plaquette d’identification ............................8 1.4. Garantie .................................... 8 1.5. Pour les lecteurs du manuel ............................. 9 1.6.
  • Page 4 Microprocesseur et configuration ......................... 38 4.4. ENTRETIEN ....................................38 Entretien programmé ..............................40 5.1. Détection des pertes ............................40 5.1.1. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 5 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Contrôle de l’interrupteur de pression de sécurité ..................40 5.1.2. Contrôle de sécurité sur la vanne ........................40 5.1.3. Contrôle du bruit et des vibrations ........................40 5.1.4. Travaux programmés ............................40 5.1.5.
  • Page 6 Tableau alarmes ..............................69 7.6.3. Description des alarmes principales ........................69 7.6.4. Paramètres ..................................76 7.7. Fiches techniques du réfrigérant………………………………………………………………………………………………78 EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 7: Introduction

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) INTRODUCTION Notes initiales 1.1. Le manuel suivant a été préparé dans le respect des normes communautaires et contient tous les informations nécessaires pour compléter sans aucun risque le transport, l’installation, la mise en service, l’utilisation, l’entretien et le démontage de l’unité.
  • Page 8: Plaquette D'identification

    Il faut suivre tous les indications pour avoir un RAC (groupe eau glacée à condensation par air avec compresseurs centrifuges sans huile) qui fonctionne parfaitement.
  • Page 9: Pour Les Lecteurs Du Manuel

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Pour les lecteurs du manuel 1.6. Ce manuel et tous les documents en pièce joint sont livrés avec l’unité. Il doit être gardé par le propriétaire ou par la personne qui s’occupe de l’entretien dans un lieu convenable . Pour cette raison, il est fourni avec une couverture en plastique qui permet de le consulter facilement, en le tenant en des conditions excellentes.
  • Page 10: Comment Travailler Sur Des Appareils À Risque Électrostatique

    Avant de remplacer les pièces de rechange, il faut isoler le courant du compresseur en complétant les procédures suivantes : Détacher le courant du compresseur EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 11 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Mettre en sécurité/bloquer/débrancher l’alimentation en vérifiant qu’il n’y a aucune utilisation accidentelle ou non autorisée du courant. Enlever la couverture qui protège l’alimentation peut exposer à un risque d’haut voltage de 640 V.
  • Page 12: Protection Des Décharges Électriques / Instructions De Mise À Terre

    S’il faut enlever seulement la calotte de service, presser avec le tournevis sur l’encastrement qui est partie de la structure du compresseur, voir flèche sur l’image dessous. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 13: Utilisation

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Points fixage compresseur Utilisation 1.10. L’unité est un groupe monobloc avec condenseur à air. L’unité travaille à partir de l’évaporateur, qui contient le liquide réfrigérant et qui rayonne du froid aux tuyauteries en proximité, remplies d’eau. L’eau est donc refroidie et introduite dans le circuit, en absorbant de la chaleur de toutes le partes que le groupe doit refroidir.
  • Page 14: Utilisations Interdites

    • En conditions opératives différentes de celles nominales spécifiées par le constructeur et concordées dans le contrat. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 15: Description

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Contacter le constructeur en cas de doutes sur l’utilisation de l’unité. Description Plaquette d’identification 2.1. L’image suivante permet de comprendre les initiales utilisées pour distinguer les groupes à air avec compresseurs sans huile.
  • Page 16: Châssis

    Le système utilisé est pourvu de roulements magnétiques frontaux, postérieurs et axiaux. Les deux soulèveront l’arbre en direction radiale et longitudinale. Chaque position des roulements sera individuée EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 17: Évaporateur

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) par des senseurs de position qui fourniront en temps réel le positionnement du rotor contrôlé par l’électronique installée. Le compresseur est équipé d’un moteur synchrone avec des aimant permanents, à haute efficacité, à...
  • Page 18: Batterie De Condensation

    Protections ampérométriques et thermiques • Transformateurs • Conducteurs • Circuits à bas voltage auxiliaire • Bloque terminal • Carte électronique EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 19: Microprocesseur

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) 2.2.9. Microprocesseur La gestion complète du système est effectuée par le microprocesseur Turbocor Compound Capacity Chiller. Ce microprocesseur est développé pour les groupes à un ou plus compresseurs Danfoss Turbocor et permet la gestion du refroidissement par: Air/Eau, Eau/Eau, un ou plusieurs circuits réfrigérants ou...
  • Page 20: Système De Contrôle Moteur

    DC. La fonction soft-Start, unie à la vitesse variable, limitent le courant au démarrage. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 21 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Identification composants compresseur Composants Composants Crochet de soulèvement (frontal) Base support frontal Câblage (senseur) Couverture accès supérieur Senseur température / pression d’aspiration Crochet de soulèvement (derrière) Porte aspiration pales directrices Calotte derrière...
  • Page 22: Contrôleur Du Compresseur

    EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 23: Données Techniques

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Une des fonctions principales du contrôleur du compresseur est de vérifier la vitesse du moteur et la position de la vanne IGV soit pour satisfaire les requêtes de charge soit pour éviter un débit de fluide trop bas ou le surcharge.
  • Page 24: Schéma Câblage

    Coffret insonorisé sur les compresseurs avec matériel isolant standard. ECO: Modalité Eco: Il permet d’élever l’efficacité énergétique de l’unité, augmentant le sous EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 25: Réfrigérant

    Batterie condenseur cuivre/ cuivre avec tubes et ailettes en cuivre. L’évaporateur est isolé thermiquement à l’extérieur avec revêtement anti condensats d’épaisseur 19 mm au lieu de 9 mm prévu sur le modelé standard. La séries RAC est disponibles en plusieurs versions avec des différents niveaux sonores. Réfrigérant 2.9.
  • Page 26: Identification

    Avant de commencer le déplacement et le positionnement de l’unité, il faut en considérer les dimensions générales, y compris l’emballage, et le poids. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 27: Positionnement

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Schéma de levage L’angle des câbles ou des courroies ne doit pas dépasser 30°. L’équipement de levage, les câbles, les courroies doivent respecter les lois et les directives locales. Positionnement 3.4.
  • Page 28: Circuit Hydraulique

    Constructeur, pour s’accorder sur d’éventuels mesures. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 29: Connexion Circuit Hydraulique

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Seulement des techniciens qualifiés contactés par le client peuvent projeter les connexions hydrauliques et établir les connexions hydrauliques dans le respect des régulations locales. Le diamètre des connexions hydrauliques est indiqué sur les schémas dimensionnels en pièce jointe au Manuel.
  • Page 30: Remplissage Circuit Hydraulique

    Connecter le circuit à un système d’alimentation, possiblement de façon permanente, par un groupe automatique de remplissage pourvu d’un manomètre et d’une vanne de non-retour. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 31: Utilisation De Mélanges Antigel

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Si le circuit fonctionne avec un mélange antigel, il faut le remplir avec une quantité de fluide antigel pur indiqué pour les dimensions de l’unité et convenable pour la concentration d’antigel à...
  • Page 32: Connexions Électriques

    Au cas où le câble de l’alimentation arriverait par le dessus, il faut créer une courbure comme indiqué ci-après. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 33: Connexions Carte Du Terminal

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Alimentation par le dessus Avant de travailler sur le système électrique, il faut contrôler que les circuits électriques n’ont pas été endommagés pendant le transport, contrôler que tous les bornes serre-fil soient installés correctement et que l’état d’isolation des câbles soit suffisant.
  • Page 34: Séquences De Phase Sur La Ligne Alimentation

    En tout cas, toutes les tuyauteries sur l’échappement des vannes de sécurité doivent être réalisées dans le respect des lois et des normatives en vigueur. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 35: Utilisation

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Utilisation Avant l’utilisation de l’unité, il est nécessaire que le personnel soit instruit, aussi à travers le manuel, sur le fonctionnement, sur la construction, sur le déplacement, sur l’entretien, outre que sur les mesures de sécurité et sur les régulations à respecter, sur l’équipement de sécurité...
  • Page 36: Mise En Service

    Avant la première mise en marche ou avant le démarrage âpres un longue arrêt, il est nécessaire de contrôler que la configuration de paramètres s’adapte aux conditions opératives demandées. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 37: Arrêt

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Pour mettre en marche l’unité, il faut positionner le sectionneur sur la position ON, pour fournir courant à l’unité. En plus, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton ON/OFF du clavier du microprocesseur, et sélectionner Si l’interrupteur à...
  • Page 38: Pause D'hiver

    être effectuées par du personnel qualifié nominé par le Propriétaire. Pendant les opérations d’entretien, seulement le personnel chargé pourra se trouver en proximité de l’unité. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 39 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Pendant les opérations d’entretien, il est nécessaire de contrôler les conditions des étiquettes et des avertissements sur l’unité et sur ses composants. Les plaquettes illisibles doivent être remplacées. Il n’est pas du tout possible de modifier l’unité et il n’est possible de remplacer aucun composant si non avec l’autorisation explicite du Constructeur...
  • Page 40: Entretien Programmé

    ) Pour les unités installés dans le territoire communautaire, la gestion des pertes doit être conforme aux indications du règlement CE 1516/2007. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 41: Travaux D'entretien Programmé

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Le propriétaire d l’unité peut effectuer directement les travaux quotidiens et mensuels. Tous les autres travaux d’entretien doivent être exécutés par du personnel autorisé et qualifié. Il est interdit de toucher tous les dispositifs quand on est déchaussés ou avec le corps de quelque façon mouillé...
  • Page 42 Remplacer la batterie tampon du BMCC des compresseurs BATTERIE DE CONDENSATION ET VENTILATEURS Inspecter visuellement batteries condensation EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 43 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Nettoyer les ailettes de la batterie Contrôler le bruit et le niveau de vibrations des ventilateurs Contrôler le voltage des ventilateurs Contrôler connexions électriques ventilateurs Contrôler le fonctionnement et le calibrage système de configuration vitesse des ventilateurs...
  • Page 44: Entretien Standard

    Inspection après une intervention d’entretien ou après des changements significatifs au système ou à ses composants. Les contrôlés peuvent être limités aux nouveaux composants installés. Toutefois, il faut EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 45: Contrôler Le Niveau D'humidité Du Réfrigérant

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) effectuer des contrôles lorsqu’on détecte des pertes de réfrigérant. Inspection après l’installation de l’unité dans une position différente de celle originale. Se référer au point A au cas où il y aurait des modifications aux caractéristiques mécaniques.
  • Page 46: Contrôler Sous Refroidissement Réfrigérant

    à protéger. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 47: Contrôler Les Interrupteurs

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) 5.2.6. Contrôler les interrupteurs Les interrupteurs utilisés pour démarrer les charges électriques doivent être examinés au niveau des contacts et de la batterie. Contrôler en plus que le câblé d’alimentation soit connecté et fixé correctement.
  • Page 48 Reconfigurer la protection thermique de la pompe, en contrôlant la direction de la rotation et l’intensité électrique de la pompe. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 49 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Problème Cause Possible Actions de correction Nettoyer la batterie du condenseur en enlevant le matériel, en permettant à l’air de circuler. Nettoyer la batterie du condenseur par Les batteries du condenseur sont l’air comprimé...
  • Page 50 élevée des ventilateurs du condenseur ne soit pas canalisé à l’entrée de la batterie du prévisions condenseur. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 51 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Le débit du liquide glacé est au- V. n. 4 dessous des prévisions. pression refoulement V. n. 10 supérieure aux prévisions. Contrôler le système de refroidissement paramètres (température évaporation, surchauffage sous refroidissement).
  • Page 52: Entretien Extraordinaire

    Le circuit de réfrigération contient du réfrigérant à haute pression. Avant d’exécuter toute intervention sur le circuit de réfrigération, faire échapper la pression complètement et avec attention. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 53: Ouverture Du Circuit Frigorifique

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Si demandé, respecter les lois nationales sur le transport de liquide réfrigérant. Ne pas modifier l’unité ou remplacer les composants sans l’approbation formale du Constructeur. Les procédures exécutés par du personnel spécialisé (soudeurs, électriciens, programmeurs, etc.) doivent être supervisés par des experts qualifiés du secteur des réfrigérants.
  • Page 54: Contrôle Pertes

    être canalisé dans une zone sûre. Ne pas utiliser le compresseurs pour faire le vide. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 55: Charge De Réfrigérant

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Ne pas utiliser un mégohmmètre pour contrôler les moteurs ou charger les compresseurs après qu’on a fait le vide. Pour faire correctement le vide dans le circuit de refroidissement, il faut contrôler d’éventuels pertes et effectuer la procédure suivante:...
  • Page 56 être sûrs qu’ils ne tombent pas. Fermer et protéger les robinets de fermeture des récipients, et en remplacer les joints quand nécessaire. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 57: Procédure Après L'entretien

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) 5.4.5. Procédure après l’entretien Après chaque intervention d’entretien, il est nécessaire d’effectuer au moins les contrôles suivants : Vérifier que tous les appareils de sécurité, contrôle et mensuration fonctionnent correctement. Contrôler d’éventuels pertes sur le circuit frigorifique.
  • Page 58: Microprocesseur T3C

    Contrôle niveau du liquide; • Contrôle ventilateurs (étages ou vitesse variable); • Modalité contrôle manuel /automatique • Chronologie liste alarmes EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 59: Contrôle Compresseur

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Contrôle compresseur 7.2. 7.2.1. États groupe Modalité Idle: Le groupe est en modalité « Idle » (pas de puissance) mais il est prêt pour le démarrage du premier compresseur. Modalité Start: Il faut tenir bas le niveau de pression lorsqu’un ou plusieurs compresseurs sont en phase de démarrage.
  • Page 60: États Individuels Compresseur

    EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 61: Gestion Alarme

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) fonctionnement standard. Les compresseurs déjà en marche peuvent aider en réduisant le plus possible leur puissance. On appelle cette modalité « état de retrait »: on réduit la puissance jusqu’au moment où la pression n’est plus si élevée pour démarrer d’autres compresseurs.
  • Page 62: Interface Utilisateur

    En appuyant quand l’unité est en marche, on rentre dans le menu illustré dans le tableau suivant : EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 63 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) MENU NAVIGATION Codes (écran principal) AFFICHEUR LCD Code Sous-menu Sous-menu Description Fonction menu code (Cod B) code (Cod C) (Cod A) État État du Controller - Ecran de seule lecture. État Analyse état des compresseurs...
  • Page 64 Il permet l’accès aux paramètres. Pour une description de chaque paramètre du menu, lire le paragraphe ci-dessous. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 65: Afficheur Input Et Output

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) 7.4.2.3. Afficheur Input et output Menu i /O – Entrées / Sorties Sous-menu: IOd – visualisation i /O Afficheur LCD Vous pourrez accéder à la page-écran, qui permet de visualiser les valeurs d’entrée et sortie. Elle montre un groupe de 8 I /O.
  • Page 66: Configuration Planificateur

    Sous-menu: RTC –Configurer RTC Accès à la configuration du temps et de la date dans l’horloge intérieur en temps réelle. (Option) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 67: Clavier

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Utiliser les touches , GAUCHE et DROITE pour sélectionner les champs à modifier (avec un curseur). Utiliser pour rentrer en modalité modification. Utiliser les touches pour changer la valeur. Appuyer le bouton pour confirmer ou pour annuler.
  • Page 68: Alarmes

    Il y a aussi des alarmes à réinitialisation automatique qui deviennent manuelle après une quantité configurable d’activations, et on le définit alarmes semi-automatiques. EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
  • Page 69: Tableau Alarmes

    RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) L’avis acoustique peut être annulé en appuyant sur n’importe quel touche, aussi à cause d’alarme active, et il reste silencieux jusqu’à l’activation d’une nouvelle alarme. 7.6.3. Tableau alarmes Chaque alarme est caractérisé par: •...
  • Page 70 Avis : Haute pression de refoulement Avis : Haut pourcentage de pression Alarme senseur niveau du liquide Niveau liquide haut 1 EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 71 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Niveau liquide basse 1 Alarme surcharge ventilateur de l’onduleur Alarme surcharge ventilateur de condensation 1 Alarme surcharge ventilateur de condensation 2 Alarme surcharge ventilateur de condensation 3 Alarme surcharge ventilateur de condensation 4...
  • Page 72 Air /eau en sortie TC1 AC Erreur niveau de compression totale TC1 AC Erreur moteur des roulements TC1 AC EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 73 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Erreur senseur TC1 AC Erreur Scr TC1 AC Entrée en modalité protection TC1 AC Thermistance du moteur TC1 Erreur de surchauffage TC1 Température onduleur TC1 Température de refoulement TC1 ANC Température d’aspiration TC1 ANC Température de refoulement...
  • Page 74 Erreur roulements moteur TC3 AC Erreur senseur TC3 AC Erreur SCR TC3 AC Erreur bloque TC3 AC EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 75 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Moteur thermistance TC3 AC Surchauffage TC3 ANC Température onduleur TC3 Température refoulement TC3 ANC Pression d’aspiration TC3 Température refoulement TC3 ANC Chute de phase TC3 ANC-3 Température cavité de l’arbre TC3 ANC...
  • Page 76: Paramètres

    Le Niveau 2 montre tous les paramètres pour la configuration de l’unité (mot de passe “l02”). • Le Niveau 3 montre les paramètres réservés au Constructeur. (mot de passe “l03”). EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 77 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) Valeurs de texte : liste de valeurs mnémoniques applicables aux paramètres. Sur le menu, on peut configurer les paramètres d’affichage et modification. Pour une description complète de l’interface utilisateur, lire le paragraphe “Interface utilisateur ”.
  • Page 78: Fiches Techniques Du Réfrigérant

    (rev. 2,08/2013) RAC –Manuel d’utilisation et d’entretien Fiches techniques du réfrigérant EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 79 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 80 (rev. 2,08/2013) RAC –Manuel d’utilisation et d’entretien EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 81 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 82 (rev. 2,08/2013) RAC –Manuel d’utilisation et d’entretien EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 83 RAC – Manuel d’utilisation et d’entretien (rev. 2, 08/2013) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
  • Page 84 (rev. 2,08/2013) RAC –Manuel d’utilisation et d’entretien N° Reg. UNI EN ISO 9001: 2008 UNI EN ISO 14001:2004 EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...

Table des Matières