Sommaire des Matières pour Emicon ED POWER Line EDX Serie
Page 1
POWER LINE Distributeur exclusif pour la France 1 rue Viau, 44400 REZÉ Tel / +33 (0)2 51 83 94 17 Fax / +33 (0)2 40 59 86 37 www.baudiment-technology.fr ARMOIRES DE CLIMATISATION DE PRÉCISION à Condensation à Air ou à Eau MANUEL d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien...
Page 2
à ses produits et à sa documentation sans en devoir donner quelque communication préalable. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 2 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
– Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien 1 INTRODUCTION La gamme ED Power Line sont des armoires de climatisation de précision d’Emicon A.C. S.P.A. étudiées et réalisées pour le conditionnement de l’air des centres technologiques, des centres de traitement des données, dans le secteur de la téléphonie et dans tous les milieux où...
Indique un risque pour les personnes, les animaux, les biens, la machine ou l'environnement Indique un risque électrique, pour les personnes, les biens, la machine ou l'environnement EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 8 tel.
En cas de perte ou de déterioration, une documentation de remplacement devra être demandée directement au constructeur. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 10 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
La machine protège des risques inhérents à son fonctionnement par des panneaux, à l'exception de la partie supérieure pour quelques modèles, les zones dangereuses internes ne sont pas accessibles de l'extérieur. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 11 tel.
Pour maintenir ses connaissances à jour, il est nécessaire que le personnel soit soumis, régulièrement à une formation concernant le respect des règlements locaux en vigueur. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 12 tel.
Page 14
Figure 2.1: Parcours de l'air pour les séries ED.X, ED.H, EDX.F et EDH.F Configuration U Configuration B Configuration V Configuration D EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 14 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 15
Figure 2.2: Parcours de l’air pour la série ED.E Configuration U Configuration D Configuration V Configuration B EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 15 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Pour plus de détails sur la régulation de ventilateur EC (pour le réglage du débit d’air et de la pression statique) se référer au manuel du microprocesseur. En présence de réseaux d'alimentation électrique de type IT, le constructeur Emicon AC S.P.A. doit délivrer, au préalable, son accord pour l’utilisation de cette option.
Le fonctionnement des compresseurs est contrôlé par le microprocesseur de l'unité qui gère les besoins de refroidissement. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 20 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
(uniquement pour versions U, V et B). Ci-après, exemple de fixation du Plenum à la machine, voir figure 2.5 EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 21 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
écran utilisateur avec 6 touches retro-eclairées pour la modification des paramètres. Affichage graphique LCD 64x120 pixel retro-eclairé pour la visualisation des états de fonctionnement et des messages d'alarme. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 22 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
3,3) et en ouvrant la trappe d'inspection, ce qui permet de faire fonctionner la machine en conditions normales tout en ayant un accès technique et visuel. La figure 2,6 montre les trappes d'inspection. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 23 tel.
Page 24
L’intervention achevée, on doit procéder en sens inverse (par rapport à la figure 2,6) pour refermer la trappe d'inspection et les panneaux extérieurs. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 24 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 25
2) Pour fermer le tableau électrique, pousser le levier « b » vers bouton « a » EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 25 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 26
Insérer un cadenas dans la fente de l'appendice orange et fermer le cadenas, comme montré figure 3. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 26 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 27
Pousser sur le levier comme montré figure 2; c) Positionner le levier comme montré figure 3; d) Insérer et fermer le cadenas. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 27 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Housse phonique pour compresseurs : Elle permet de réduire le ● ● ● niveau sonore du compresseur qu’elle enveloppe entièrement. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 28 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 29
Emballage en bois fumigé : disponible sur demande pour les longs ● ● ● transports afin d’assurer une protection adéquate de la machine. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 29 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 30
électriquement par un disjoncteur magnétothermique. ● ● ● Résistances électriques majorées EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 30 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
ED Power Line. Figure 2.15: Schéma dimensionnel générique série ED Power Line EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 42 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Le réparatition du poids des machines n’est pas uniforme, il est donc nécessaire de vérifier la stabilité des machines avant d'en commencer leur manutention. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 48 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 49
équipements disponibles et des dimensions des accessoires. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 49 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
La parcours des conduites doit être choisie de façon à limiter, le plus possible, les pertes de charge dans l'installation. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 53 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Dans la phase de recherche de fuites, l'installation ne doit pas être soumise à une pression supérieure à 10 bars. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 54 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 55
à la base de la machine. Il faut prévoir un socle support et un passage par-dessous la machine. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 55 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 56
4x 1 1/4" GAS M 1112 1122 1442 x 2 1/2" GAS M 1" 1/2 GAS F 1462 EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 56 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
On conseille notamment de se rendre en cas de nécessité à un cabinet médical ou aux urgences hospitalières. La pose des conduites frigorifiques doit être effectuée par un frigoriste de métier. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 58 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 59
– Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien Figure 3.5: Schéma de passage des conduites frigorifiques des ED.X Figura 3.5: Schema tubazioni EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 59 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 60
(rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien Figure 3.6: Schéma de passage des conduites frigorifiques des ED.E EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 60 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 61
Figure 3.7: Schéma de passage des conduites frigorifiques et hydrauliques des EDX.F e.g. CHILLER or DRY-COOLER e.g. CHILLER or DRY-COOLER EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 61 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 62
Pendant leur mise en place, les conduites frigorifiques devront être bouchonnées pour empêcher l’humidité et des saletés d’entrer. Poser les conduites de sorte qu’il soit facile de les fixer, de les souder et de les inspecter. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 62 tel.
Page 63
Tableau 3,4 (ED.X et EDX.F monocircuit), Tableau 3,5 (ED.X bicircuit), Tableau 3,6 (EDX.F bicircuit), Tableau 3,7 (ED.E monocircuit) et Tableau 3,8 (ED.E bicircuit). EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 63 tel.
Page 64
Tableau 3.4 Diamètres des conduites frigorifiques pour ED.X et EDX.F monocircuit Longueur équivalente 10 mètres 20 mètres 40 mètres EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 64 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Il est même possible d’utiliser de l’eau de ville ou de l’eau traitée en circuit fermé. Pour les unités des séries EDX.F et EDH.F on conseille toujours l'utilisation du glycol. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 67 tel.
La machine est équipé d'un bac à condensats, qui récupère les condensats sous la batterie froide, en matériau inoxydable (peraluman). Le raccordement à la vidange de l’installation est réalisée par un tuyau flexible avec EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 68 tel.
Sur demande, la machine peut être équipée avec un humidificateur à vapeur avec des électrodes immergées (Fig. 3,11) de capacité variable. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 69 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 70
à cause de la production de la vapeur. Normalement, elle doit donc être raccordée sur une évacuation eaux usées. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 70 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
En présence de réseaux d'alimentation de type IT, le constructeur Emicon AC S.P.A. doit délivrer, au préalable, son accord pour le fonctionnement de la machine avec ce régime de neutre.
; le conducteur de terre sera raccordé à la borne expressément prévue (identifiée du sigle PE). EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 72 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Par exemple, en Figure 3,13 sont représentés les bornes prévues pour les contacts spécifiquement décrits dans le tableau ci-après. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 73 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Afin d'éviter des erreurs de branchement, Il ne faut pas débrancher d’autres conducteurs sur le sectionneur général que ceux impliqués dans l'opération. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 74 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
(enfin, dans le cas plus critique, le déclanchement du pressostat basse pression), avec comme conséquence, une réduction de la puissance frigorifique, de l'efficacité et de la durée de vie de l'installation. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 75 tel.
Pour obtenir un degré de vide suffisant, il est nécessaire d'utiliser une pompe à vide ayant une capacité appropriée au volume du circuit. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 76 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 77
être nécessaire de répéter les opérations b) et c), en utilisant du réfrigérant plutôt que de l'azote pour casser le vide. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 77 tel.
Ouvrir le robinet de la bouteille et laisser passer le réfrigérant à l'intérieur du circuit frigorifique par différence de pression ; remplacer la bouteille de réfrigérant lorsque elle est vide. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 78 tel.
Page 79
Vérifier, que la quantité d’huile ajoutée est correcte, en contrôlant son niveau au voyant d’huile du compresseur après environ 30 minutes de fonctionnement. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 79 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 84
(figure 4,1) ; b) tourner la manoeuvre en sens inverse aux aiguilles d'une montre jusqu'en fin de course (figure 4.2) EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 84 tel.
Si on souhaite arrêter la machine pour une durée supérieure à 24 heures, on devra positionner le sectionneur général en position OFF pour couper l'alimentation électrique. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 85 tel.
Le paramétrage du détendeur électronique est une opération très délicate qui ne doit être effectué que sur instructions du Constructeur. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 86 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Pour l'accès et la modification des paramètres de fonctionnement, se référer au manuel de l’humidificateur (en annexe). EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 87 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 88
6±0,4 NB : La gestion de l'alarme basse pression fait en sorte qu’après 3 réarmements, la machine s’arrête. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 88 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
élevées et le contact avec elles peut provoquer des brûlures. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 89 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
(1) Pour les machines installées sur le territoire de la Communauté Européenne, le contrôle des fuites doit être conduit en second lieu selon les indications rapportées dans la Règlementation (CE) 1516/2007. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 90 tel.
électrique de la machine en positionnant le sectionneur général sur OFF et d’avoir posé un cadenas sur le sectionneur général comme montré au par.2.3.14. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 91 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 92
Effectuer le nettoyage/remplacement des Filtres air * Effectuer le nettoyage des vidanges et du bac à condensats et vérifier l’écoulement EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 92 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
On ne doit pas exécuter des vérifications à des pressions supérieures à celles autorisées. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 93 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
à contact positionné sur la ligne d’aspiration, à environ 20 cm de distance de la sortie de l'évaporateur. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 94 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Les dispositifs pour la protection des moteurs électriques contre les surintensités doivent être inspectés pour en vérifier l'integrité et le fonctionnement. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 95 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
établies pour les paramètres impliqués soient cohérents avec les conditions de fonctionnement actuelles (se référer au Manuel du Microprocesseur en annexe). EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 96 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 97
Microprocesseur en annexe. Charge thermique Vérifier les apports thermiques ambiants supérieure à celle prévue EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 97 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 98
(après réenclanchement de ventilateur est déclanchée. la protection, mesurer la tension et les intensités absorbées). EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 98 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 99
Le contacteur ne Contrôler les contacts et la bobine du fonctionne pas contacteur EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 99 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 100
Pression d'aspiration trop Voir point 12 élevée Condenseur sale Nettoyer le condenseur EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 100 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 101
Le point de consigne Augmenter le point de consigne température est inférieur à la température température ambiante EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 101 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Il ne doit pas être apporté de modifications à la machine ou remplacer des composants sans autorisation explicite du Constructeur. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 102 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
; e) s'assurer que tout le personnel engagé dans l'intervention ait été correctement informé. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 103 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Pour éviter de mélanger du réfrigérant de qualité différente (nouveau, recyclé, réutilisé), il est opportun que cela soit clairement indiqué sur les conteneurs. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 104 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Le fonctionnement de la machine devra être contrôlé dans le mois suivant la réparation d'une fuite pour vérifier l'efficacité de l'intervention. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 105 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 106
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 106 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Il est interdit de déverser dans l’environnement l'éventuel mélange incongelable présent dans l'unité. Il est interdit disperser le réfrigérant dans l’environnement. EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 107 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail...
Page 108
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 108 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien 7 FICHE DE SECURITE DU RÉFRIGÉRANT EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 109 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 110
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 110 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 111
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 111 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 112
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 112 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 113
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 113 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 114
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 114 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...
Page 115
ED POWER Line (rev. 0.1.1, 07/2012) – Manuel d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien EMICON A.C. S.P.A.via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italy Page 115 tel. (+39) 0543/495611 – fax. (+39) 0543/495612 – e-mail emicon@emiconac.it...