Hansgrohe AXOR Citterio 39210000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe AXOR Citterio 39210000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe AXOR Citterio 39210000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR Citterio 39210000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
39210000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Citterio 39210000

  • Page 1: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: De Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

    • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der EcoSmart® (Durchflussbegrenzer), der hinter dem Reinigung Luftsprudler sitzt entfernt werden. siehe beiliegende Broschüre. Serviceteile (siehe Seite 35) Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchflussbegrenzer) Sonderzubehör Betriebsdruck: max. 1 MPa Montageschlüssel (58085000) nicht im Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Lieferumfang enthalten Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max.. 80°C Installationskitt nicht im Lieferumfang Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C enthalten Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Fr Mode D'emploi / Instructions De Montage

    Nettoyage voir la brochure ci-jointe. Informations techniques Pièces détachées (voir pages 35) Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteur de débit) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Accessoires en option Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa clé de montage (58085000) ne fait pas Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa partie de la fourniture (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max.. 80°C Température recommandée: 65°C Mastic d’installation ne fait pas partie de la fourniture Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Montage voir pages 31...
  • Page 4: En Instructions For Use / Assembly Instructions

    Operation (see page 33) (flow limiter) located behind the aerator can be removed. Cleaning Technical Data see enclosed brochure. This mixer series-produced with EcoSmart® Spare parts (see page 35) (flow limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Special accessories Test pressure: 1,6 MPa special tool (58085000) order as an extra (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max.. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Installation kit order as an extra Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Assembly see page 31...
  • Page 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    Parti di ricambio (vedi pagg. 35) Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart® (limitatore di flusso) Accessori speciali Pressione d’uso: max. 1 MPa chiave per montaggio (58085000) non Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa contenuto nel volume di fornitura Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max.. 80°C Mastice d’installazione non contenuto nel Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C volume di fornitura I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6: Es Modo De Empleo / Instrucciones De Montaje

    Manejo (ver página 33) quitarse el EcoSmart® (limitador de caudal), situado detrás del aireador. Limpiar Datos técnicos ver el folleto adjunto. Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® Repuestos (ver página 35) (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Opcional Presión de prueba: 1,6 MPa Llave de montaje (58085000) no incluido (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) en el suministro Temperatura del agua caliente: max.. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Masilla no incluido en el suministro Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Montaje ver página 31...
  • Page 7: Nl Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of Bediening (zie blz. 33) wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart® (doorstroombegrenzer) die achter de perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. Reinigen zie bijgevoegde brochure. Technische gegevens Service onderdelen (zie blz. 35) Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroombegrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Toebehoren Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa montagesleutel (58085000) behoort niet tot Getest bij: 1,6 MPa het leveringspakket (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max.. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Kit behoort niet tot het leveringspakket Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage zie blz. 31...
  • Page 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    Brugsanvisning (se s. 33) der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoS- mart® (gennemstrømningsbegrænseren), der sidder i perlatoren, fjernes. Rengøring se venligst den vedlagte brochure. Tekniske data Reservedele (se s. 35) Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennems trømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Specialtilbehør Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Monteringsnøgle (58085000) ikke med i Prøvetryk: 1,6 MPa leveringsomfang (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max.. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Kitt ikke med i leveringsomfang Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Montering se s. 31...
  • Page 9: Pt Instruções Para Uso / Manual De Instalación

    Limpeza consultar a seguinte brochura. Dados Técnicos Peças de substituição (ver página Misturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitador de caudal) Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Acessórios especiais Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Chave especial (58085000) não incluído Pressão testada: 1,6 MPa no volume de fornecimento (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max.. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Mástique não incluído no volume de fornecimento As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Montagem ver página 31...
  • Page 10: Pl Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu

    Czyszczenie patrz dołączona broszura. Dane techniczne Części serwisowe (patrz strona Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznik przepływu) Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Wyposażenie specjalne Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Klucz montażowy (58085000) Nie jest Ciśnienie próbne: 1,6 MPa częścią dostawy (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks.. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Montaż patrz strona 31...
  • Page 11: Cs Návod K Použití / Montážní Návod

    Ovládání (viz strana 33) EcoSmart® (omezovač průtoku), které je umístěno za perlátorem. Čištění Technické údaje viz přiložená brožura. Armatura je sériově vybavena zařízením Servisní díly (viz strana 35) EcoSmart® (omezovač průtoku) Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zvláštní příslušenství Zkušební tlak: 1,6 MPa montážní klíč (58085000) není součástí (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota horké vody: max.. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Instalační kit není součástí dodávky Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Montáž viz strana 31...
  • Page 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    Obsluha (viď strana 33) zariadenie EcoSmart® (obmedzovač prietoku), ktoré je umiestnené za perlátorom. Čištění Technické údaje nájdete v priloženej brožúre. Armatúra je sériovo vybavená zariadením Servisné diely (viď strana 35) EcoSmart® (obmedzovač prietoku) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zvláštne príslušenstvo Skúšobný tlak: 1,6 MPa montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota teplej vody: max.. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Montáž viď strana 31...
  • Page 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 符号说明  安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  大小 (参见第页 34) 安装提示 流量示意图 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 (参见第页 34) • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大  带有 EcoSmart 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoS-  无 EcoSmart mart(流量限制器)拆除。 操作 (参见第页 33) 技术参数 本龙头配有 EcoSmart(流量限制器) 工作压强: 最大 1 MPa 清洗...
  • Page 14: Монтажу

    Κомплеκт (см. стр. 35) • Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды, то можно удалить EcoSmart® (ограничитель потока воды), Специальные который установлен за воздушным рассекателем. принадлежности Технические данные Монтажный ключ (58085000) не включено в объем поставки! Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителем потока воды) Монтаж подводки не включено в объем Рабочее давление: не более. 1 МПа поставки! Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более.. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15: Hu Használati Útmutató / Szerelési Útmutató

    Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. Méretet (lásd a oldalon 34) A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Átfolyási diagramm Szerelési utasítások (lásd a oldalon 34) • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak  EcoSmart® berendezéssel megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni.  EcoSmart® nélkül • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, Használat (lásd a oldalon 33) akkor az EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a perlátor mögül. Tisztítás Műszaki adatok lásd a mellékelt brosúrát.
  • Page 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan Käyttö (katso sivu 33) poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart® (virtauk- senrajoitin) poistaa. Puhdistus Tekniset tiedot katso oheinen esite Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® Varaosat (katso sivu 35) (virtauksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Erityisvaruste Koestuspaine: 1,6 MPa Asennusavain (58085000) ei kuulu (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) toimitukseen Kuuman veden lämpötila: maks.. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Asennussarja ei kuulu toimitukseen Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus katso sivu 31...
  • Page 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    • Om det är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart® (flödeskon- Hantering (se sidan 33) troll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Rengöring Tekniska data se den medföljande broschyren Blandare seriemässigt med EcoSmart® (flödeskontroll) Reservdelar (se sidan 35) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Specialtillbehör (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Varmvattentemperatur: max.. 80°C leveransen Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med Installationskitt medföljer ej leveransen hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Montering se sidan 31...
  • Page 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Eksploatacija (žr. psl. 33) Techniniai duomenys Valymas Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandens žr. pridedamoje brošiūroje. srauto ribotuvą) Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Atsarginės dalys (žr. psl. 35) Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Specialūs priedai Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip. 80°C Montavimo raktas (58085000) nėra Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C pridedama “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Montavimo rinkinys nėra pridedama šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19: Hr Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

    Upotreba (pogledaj stranicu 33) (limitator protoka) lociran iza aeratora. Čišćenje Tehnički podatci se u priloženoj brošuri. Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitator protoka) Rezervni djelovi (pogledaj Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa stranicu 35) Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Posebni pribor (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ključ za montažu (58085000) Nije Temperatura vruće vode: tlak. 80°C sadržano u isporuci! Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    EcoSmart® (akış sınırlayıcısı) sökülüp çıkarılabilir. Temizleme birlikte verilen broşür Teknik bilgiler Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 35) Batarya EcoSmart® (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Özel aksesuarlar Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Kontrol basıncı: 1,6 MPa kapsamına dahil değildir (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami. 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil değildir Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    în spatele suflătorului de aer. Curăţare Date tehnice vezi broşura alăturată. Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® Piese de schimb (vezi pag. 35) (limitator de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Accesorii opţionale Presiune de verificare: 1,6 MPa Cheie pentru montare (58085000) nu este (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) inclus în setul livrat Temperatura apei calde: max.. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να απομακρυνθεί ο EcoSmart® (μειωτής ροής), ο οποίος Καθαρισμός βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. βλ. συνημμένο φυλλάδιο Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 35) Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτής ροής) Ειδικά αξεσουάρ Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως. 80°C Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C παραδοτέο εξοπλισμό Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23: Sl Navodilo Za Uporabo / Navodila Za Montažo

    Upravljanje (glejte stran 33) valnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Čiščenje Tehnični podatki glejte priloženi brošuri. Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikom pretoka) Rezervni deli (glejte stran 35) Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Poseben pribor (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Temperatura tople vode: maks.. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s Komplet za montažo Ni vključeno hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Montaža glejte stran 31...
  • Page 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovi- takse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga Kasutamine (vt lk 33) asuv EcoSmart® (veehulgapiiraja) eemaldada. Puhastamine Tehnilised andmed vt kaasasolevast brošüürist. Segistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehulgapiirajaga) Varuosad (vt lk 35) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Spetsiaalne lisavarustus (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Kuuma vee temperatuur: maks.. 80°C komplektis Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25: Lietošanas Pamācība / Montāžas Instrukcija

    Lietošana (skat. lpp. 33) ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Tīrīšana Tehniskie dati skatiet pievienotajā brošūrā. Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurteces ierobežotāju) Rezerves daļas (skat. lpp. 35) Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Speciāli aksesuāri (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montāžas atslēga (58085000) komplektā Karstā ūdens temperatūra: maks.. 80°C netiek piegādāts Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar Instalācijas piederumi komplektā netiek hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja piegādāts plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Montāža skat. lpp. 31...
  • Page 26: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza aeratora, može da se ukloni. Čišćenje Tehnički podaci vidi priloženoj brošuri. Ove armature imaju serijski ugrađen Rezervni delovi (vidi stranu 35) EcoSmart® (ograničavač protoka vode) Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Poseban pribor Probni pritisak: 1,6 MPa ključ za montažu (58085000) Nije (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sadržano u isporuci Temperatura vruće vode: maks.. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Instalaterski komplet Nije sadržano u Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s isporuci hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    Betjening (se side 33) EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. Den sitter bak luftdysene. Rengjøring Tekniske data se vedlagt brosjyre. Armatur er standardmessig utstyrt med Servicedeler (se side 35) EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser) Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Ekstratilbehør Prøvetrykk 1,6 MPa Montasjenøkkel (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveransen Varmtvannstemperatur maks.. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Installasjonskitt ikke med i leveransen Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Montasje se side 31...
  • Page 28 Почистване аератора. от приложената брошура. Сервизни части (вижте стр. 35) Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничител на протичане) Специални принадлежности Работно налягане: макс. 1 МПа Монтажен ключ (58085000) не се Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа съдържа в обема на доставка Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс.. 80°C Инсталационен кит не се съдържа в Препоръчителна температура на горещата вода: обема на доставка 65°C Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 Rubineti është i pajisur si standard me Pjesët e servisit (shih faqen 35) EcoSmart® (Kufizues qarkullimi) Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Pajisje të posaçme Presioni për provë: 1,6 MPa Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) në vëllimin e furnizimit Temperatura e ujit të ngrohtë maks.. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim e furnizimit me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 EcoSmart® EcoSmart® EcoSmart® EcoSmart® 0,1 – 0,5 80°C 65°C (58085000) 0,15 EcoSmart® EcoSmart® EcoSmart® EcoSmart® 0,1 – 0,5 80°C 65°C (58085000) 0,15...
  • Page 31 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 32 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Page 33 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm Kalt einigung edienung öffnen kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / Schließen kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / Warm i ngrohtë / Kalt Reinigung...
  • Page 34: Citterio

    Citterio 39210000 Citterio 39210000...
  • Page 35 (30x1,5) 95666000 (30x1,5) 39091000 97660000 SW 3 mm 95667000 (30x1,5) 98119000 (9x2) 96339000 96923000 EcoSmart 97360000 97362000 98164000 (33x1,5) 95668000 97206000 13961000...
  • Page 36 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières