Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations sur l’élimination.
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi! • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ET LES CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. • AVERTISSEMENT: lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants peuvent uniquement l’utiliser sous la surveillance d’un adulte en raison des tempé- ratures atteintes par l’appareil.
Page 8
1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT: les liquides ou les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ils peuvent facilement exploser. • L’appareil est conçu pour un usage domestique. • Seule la vaisselle appropriée pour les appareils à...
Page 9
1 Consignes de sécurité • Lors du réchauffage de boissons avec un micro-ondes, la cuisson peut être différée (retard d’ébullition), c’est pourquoi les récipients doivent être manipulés avec une grande prudence. • Les biberons et les petits pots pour bébés doivent être remués ou secoués une fois réchauffés et la température doit être contrôlée avant la consommation pour éviter...
Page 10
1 Consignes de sécurité • Pour le nettoyage du verre de la porte de l’appareil, n’utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants qui peuvent rayer la surface. Cela peut détruire le verre. • N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur.
1 Consignes de sécurité Exclusion de responsabilité • Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue.
1 Consignes de sécurité Remarques concernant l’utilisation • L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les indications de ce mode d’emploi.
Page 13
1 Consignes de sécurité Attention, risque de blessures! • Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
1 Consignes de sécurité Eviter des dommages sur l’appareil • Vous ne devez apporter aucune modification à la structure de l’appareil. N’usez pas de la force et n’effectuez aucune manipulation sur la porte de l’appareil et sur les installations de contrôle et de sécurité. L’éclairage de l’espace de cuisson doit uniquement être remplacé...
Page 15
1 Consignes de sécurité Réchauffement des aliments et des liquides • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments dans des récipients en matière synthétique, en papier ou autres matériaux inflammables. Ces récipients peuvent fondre ou s’enflammer.
Page 16
1 Consignes de sécurité • La durée de cuisson dépend de la quantité, de la nature et de la tempé- rature de départ des aliments, ainsi que de la vaisselle utilisée. Basez-vous toujours sur la durée de cuisson la plus courte pour éviter toute cuisson excessive des mets.
1 Consignes de sécurité Accessoires Au cours du fonctionnement, les accessoires deviennent très chauds. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Support du plateau tournant et plateau tournant en verre • Utilisez toujours et exclusivement l’appareil avec le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre livrés avec.
Page 18
1 Consignes de sécurité Couvercle • Utilisez uniquement le couvercle en mode Power&Favorit et micro-ondes. Sinon, il pourrait fondre. Vaisselle • Veillez à ce que la vaisselle, en tournant, ne vienne pas heurter les parois de l’espace de cuisson. En mode micro-ondes et combiné, tenez également compte des points suivants: •...
1 Consignes de sécurité Élimination Emballage Danger d’asphyxie! Les éléments d’emballage (p. ex. films, polys- tyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. Les composants de l’emballage sont marqués et doivent être recyclés ou éliminés de façon écologique.
Description de l'appareil Structure Eléments de commande et Ventilateur d’air chaud d’affichage Eclairage Porte de l’appareil Entrée des micro-ondes Fermeture de sécurité Gril Ouvertures de ventilation Plaque signalétique...
2 Description de l'appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Eclairage Minuterie Modes de fonctionnement Heure, durée de fonction- nement, heure d’arrêt Modes de fonctionnement Arrêt micro-ondes Bouton de réglage Affichages Puissance de micro-ondes. température Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie etc. Modes de fonctionnement Air chaud Gril...
2 Description de l'appareil Accessoires Support du plateau tournant et plateau tournant en verre Utilisez toujours le support de plateau tournant et le plateau tournant en verre en combinaison avec les autres accessoires. Posez le support du plateau tournant dans ➤...
Page 23
2 Description de l'appareil Pince CombiCrunch Utilisez la pince CombiCrunch spéciale pour reti- ➤ rer le plat CombiCrunch chaud de l’espace de cuisson. Grille basse, resp. haute En mode combiné, ne posez pas de récipient en métal directement sur la grille. Sinon, il peut se produire des étincelles qui vont détériorer l’appareil.
Page 24
2 Description de l'appareil Couvercle Utilisez uniquement le couvercle en mode Power&Favorit et micro-ondes. Sinon, il pourrait fondre. • Le couvercle s’utilise afin que les aliments ne se dessèchent pas. • Il empêche toute souillure du sol de l’espace de cuisson.
2 Description de l'appareil Ventilation automatique La ventilation automatique s’enclenche automatiquement lorsque l’appareil est en fonction. La ventilation peut continuer à fonctionner une fois l’appareil arrêté pour que les composants électroniques se refroidissent rapidement. Pendant ce temps, il est possible d’ouvrir la porte de l’appareil et de retirer les aliments.
Utilisation Les modes de fonctionnement, la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt ainsi que différentes autres fonctions peuvent être sélectionnés en effleurant une ou plusieurs fois la touche correspondante. • Le symbole de la fonction sélectionnée est allumé ou clignote. • Une proposition clignote sur l’affichage numérique. •...
3 Utilisation Protection anti-démarrage La protection anti-démarrage empêche le démarrage intempestif d’un mode de fonctionnement. S’il s’écoule plus d’une minute avant que l’appareil soit mis en marche après que la porte ait été fermée pour la dernière fois, la protection anti-démarrage est activée automatiquement. •...
3 Utilisation Exemple Lorsqu’ils sont réchauffés au micro-ondes, les liquides peuvent avoir un retard d’ébullition si vous ne placez pas de cuillère à café dans le récipient. La moindre secousse du récipient peut alors provoquer des projections de liquide. Risque de brûlures! Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage.
Page 29
3 Utilisation Sélectionner le mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement ➤ – Sur l’afficheur numérique de gauche, clignote. – Le symbole clignote. – Le symbole est allumé. – Sur l’afficheur numérique de droite, est allumé. En tournant le bouton de réglage , vous pouvez modifier la puissance ➤...
Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage enfoncé pendant ➤ 5 secondes. – L’afficheur numérique indique Confirmez en pressant le bouton de réglage ➤ – L’afficheur numérique indique pour «Sécurité enfants non». En tournant le bouton de réglage , vous sélectionnez le réglage.
Page 31
4 Réglages utilisateur Réglages possibles non * Sécurité enfants visible * Affichage de l’heure invisible automatique avec porte Eclairage seulement avec touche * allumé * Signal acoustique éteinte ˚C * Unité de température ˚F 24 h * Format heure 12 h aucun changement Réglages d’usine réinitialiser...
4 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil. Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche est effleurée – un double signal acoustique retentit et – l’effleurement de la touche reste sans effet. Commande avec sécurité...
4 Réglages utilisateur Eclairage Avec le réglage «automatique avec porte», l’éclairage est allumé pendant un mode de fonctionnement en cours et à l’ouverture de la porte de l’appareil et s’éteint à sa fermeture. L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la touche Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche , il...
Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: • heure • minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions • durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil • démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité...
5 Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler Effleurez la touche ➤ – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée.
5 Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé Effleurez 2× la touche ➤ – Sur l’afficheur numérique de droite, clignote. – Le symbole clignote. Confirmez en pressant le bouton de réglage ➤ Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement.
5 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée réglée – l’appareil s’éteint automatiquement – un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute – clignote sur l’afficheur numérique de droite – le symbole clignote – les réglages sont conservés pendant 3 minutes. Prolonger la durée de fonctionnement Dans les 3 minutes, sélectionner la nouvelle durée en tournant le bouton ➤...
Page 38
5 Fonctions de l’horloge Régler la durée de fonctionnement Si l’afficheur numérique de droite ne clignote pas, effleurez la touche ➤ – La valeur proposée correspondante clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée.
Page 39
5 Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier Effleurez la touche 1×. ➤ – La durée de fonctionnement est visible pendant 2 secondes. Effleurez la touche 2×. ➤ – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la puissance de micro-ondes ne peuvent pas être modifiés.
Modes de fonctionnement Ci-après une description de l’ensemble des modes de fonctionnement. Reportez-vous aux indications figurant dans les C ➤ ONSEILS DE RÉGLAGE Mode de fonctionnement Symbole Plage Valeur proposée 50–225 °C Air chaud 180 °C/15 min 0–1h30 Gril – 15 min 1000 W 1000 W...
Page 41
6 Modes de fonctionnement Utilisez toujours le support de plateau tournant et le ➤ plateau tournant en verre en combinaison avec les autres accessoires. Application Accessoires Pour les cakes, pains, petits gâteaux, etc. Pour une croûte dorée et croustillante; pour gratiner et toaster. Placez l’aliment à...
6 Modes de fonctionnement Power&Favorit Le réchauffage d’un liquide, tel que 2 dl de café, peut être enregistré avec ce mode de fonctionnement. Sélectionnez le mode de fonctionnement ➤ – Sur l’afficheur numérique de gauche, est allumé. – Le symbole clignote.
6 Modes de fonctionnement AutomaticPlus «AutomaticPlus» permet de régler aisément et de préparer rapidement des recettes courantes. Ces programmes se sélectionnent via le mode de prépa- ration et le groupe d’aliments. Sélectionnez le mode de fonctionnement ➤ – Sur l’afficheur numérique de gauche, clignote.
Page 44
6 Modes de fonctionnement Réglages possibles Mode de préparation Groupe d’aliments Quantité Assiette 250–500 g Assiette surgelée 250–500 g Soupe 200–800 g Régénérer Boissons 100–500 g Lasagnes surgelés 200–500 g Frites * 200–500 g Pizza (fond peu épais) 200–400 g Pizza (fond épais) 300–800 g Croustillant **...
6 Modes de fonctionnement Fonctionnement combiné Le fonctionnement combiné est uniquement possible avec un pur mode micro-ondes et air chaud ou gril. Sélectionnez le mode de fonctionnement ➤ – Sur l’afficheur numérique de droite, clignote. – Les symboles clignotent. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée –...
Conseils de réglage Explication des symboles Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement micro-ondes Watt Durée en minutes Accessoires Utilisation optimal Dans les livres de recettes, les indications recommandées sont en partie trop élevées et les accessoires indiqués ne sont pas optimaux pour cet appareil. Vous trouverez dans le tableau suivant différentes indications pour une utili- sation optimale.
7 Conseils de réglage Viande, volaille, poisson Quantité Rôti de boeuf 1 kg 165–175 – – 60–75 Rôti de viande hachée 1 kg 180–190 – – 50–80 Poulet 1 kg 30–32 Blancs de poulet 125–300 g – – 5–6 Poisson, entier 500–600 g 180–190 15–20...
Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. En cas d’endommagement de la porte de l’appareil ou du fermeture de sécurité, n’utilisez plus l’appareil. Contrôlez régulièrement ces éléments. Les produits abrasifs et aides de nettoyage tels que laine d’acier, couteaux, racloirs à...
8 Nettoyage et entretien Nettoyer l’espace de cuisson Après le nettoyage, il est impératif de remettre en place le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface.
8 Nettoyage et entretien Nettoyage des accessoires Laissez refroidir le plateau tournant en verre avant de procéder au nettoyage. Le plat CombiCrunch doit avoir bien refroidi avant de le nettoyer. Ne jamais plonger le plat CombiCrunch chaud dans l’eau de vaisselle ou le refroidir sous le robinet.
Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vous- même simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement complet, p.
Page 58
9 Comment éliminer soi-même des pannes … un craquement se fait entendre à la mise en marche Cause possible Remède • Le sol de l’espace de Nettoyez régulièrement le sol de l’espace ➤ cuisson et le support du de cuisson et le support du plateau plateau tournant sont tournant.
9 Comment éliminer soi-même des pannes … l’appareil s’arrête prématurément Cause possible Remède • L’appareil est en Contrôlez les ouvertures de ventilation de ➤ surchauffe. l’appareil. Elles doivent être librement accessibles. • Les ouvertures de venti- Libérez les ouvertures de ventilation des ➤...
Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Support du plateau tournant Plateau tournant en verre Couvercle Plat CombiCrunch Pince CombiCrunch basse...
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Voir notice d’installation ➤ Raccordement électrique Voir plaque signalétique 1 ➤ Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure invisible».
Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polys- tyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débrancher l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à...
– La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de l’espace de cuisson. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850. Questions, commandes, contrat d’entretien En cas de questions ou de problèmes administratifs ou techniques ainsi que...
Page 68
Enclencher Power&Favorit Effleurez la touche ➤ Confirmez en pressant le bouton de réglage ➤ V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center: Tel. 0800 850 850 J946.011-1...