Page 2
Card remote commander RM-X114 *1 Some display indications do not appear in the language you select. *2 This unit works with Sony products only. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Volume control dial 17 n Number buttons b DSO button 27 CD/MD c Z (eject) button (located on the front side (3) REP 10 (6) SHUF 10 of the unit, behind the front panel) 9...
Page 5
Card remote commander RM-X114 (optional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): to select upwards (SEEK) (SEEK) (–): to select (+): to select leftwards/ rightwards/ > The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
Avoid leaving them in parked cars concerning your unit that are not covered in this or on dashboards/rear trays. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
Notes on CD-R/CD-RW discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) Getting Started designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the You can detach the front panel of this unit to unit.
Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you Press (MENU), then press either side can also control external CD/MD units. of (DISC/PRESET) repeatedly until Note “Clock”...
Notes Notes • When the last track on the disc is over, playback • Some characters cannot be displayed. restarts from the first track of the disc. • For some CD TEXT discs with very many • With optional unit connected, playback of the same characters, information may not scroll.
Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
Locating a disc by name Selecting specific tracks for playback — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE You can use this function for discs that have been function) assigned custom names* or for CD TEXT...
Playing specific tracks only You can select: Radio • Bank on — to play the tracks with the “Play” setting. • Bank inv (Inverse) — to play the tracks with The unit can store up to 6 stations per band the “Skip”...
Receiving the stored stations Storing only the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. You can manually preset the desired stations on Press (MODE) repeatedly to select the any chosen number button. band. Press (SOURCE) repeatedly to select Press the number button ((1) to (6)) the radio.
Tuning in a station through a list — List-up Overview of RDS During radio reception, press (LIST) momentarily. FM stations with Radio Data System (RDS) The frequency or the name assigned to the service send inaudible digital information along current station appears in the display. with the regular radio programme signal.
For stations without alternative Automatic retuning for best frequencies reception results Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within — AF function 8 seconds). The unit starts searching for another The alternative frequencies (AF) function allows frequency with the same PI (Programme the radio to always tune into the area’s strongest Identification) data (“PI Seek”...
Receiving traffic Presetting RDS stations with announcements AF and TA setting — TA/TP When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as By activating the Traffic Announcement (TA) its frequency. You can select a different setting and Traffic Programme (TP), you can (for AF, TA, or both) for individual preset automatically tune in an FM station broadcasting...
Press (DISPLAY/PTY) during FM Tuning in stations by reception until “PTY” appears. programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. The current programme type name appears if Programme types Display the station is transmitting the PTY data.
Setting the clock DAB (optional) automatically You can connect an optional DAB tuner to this — CT unit. The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Overview of DAB During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CT off”...
Receiving the preset services Basic operations of DAB Following procedure is available after presetting the service. For details on presetting the services, refer to “Presetting DAB services automatically,” Searching for the ensemble and (page 21) and “Presetting DAB services service manually”...
Presetting DAB services Presetting DAB services automatically manually — BTM — Preset Edit The BTM (Best Tuning Memory) function picks You can also preset DAB services manually or out DAB ensembles and automatically assigns delete a service which is already preset. Note that the services within the ensembles to preset up to 40 services (preset either by the BTM service numbers.
Replacing the services in preset Tuning in DAB programme memories Press either side of (DISC/PRESET) to select through a list “Over Wrt” in step 4, then press (ENTER). Follow the procedure below to tune in a DAB There is another way to preset the service (on programme manually.
Automatic updating of the ensemble Locating a DAB service by list When you perform the BTM function for the first programme type (PTY) time, all the ensembles available in your area are automatically stored. When you perform the You can use the PTY (Programme type selection) BTM function again, the contents of these lists function to tune in the programme you want.
*1 Only if the corresponding optional equipment is connected. Other Functions *2 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after You can also control the unit (and optional CD/ turning off the ignition.
Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. The bass and treble levels and subwoofer volume can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
Sound Changing the sound and • HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “off,” “78 Hz,” or “125 Hz.” display settings • LPF (Low pass filter) — to select the cut-off frequency to “78 Hz,” “125 Hz,” or “off.” —...
2 Press either side of (DISC/PRESET) Setting the equalizer to adjust the desired volume level. The volume level is adjustable by 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. You can select an equalizer curve for seven music types (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom, and Xplod).
Enter the characters. Selecting the spectrum 1 Press (DISPLAY/PTY) to select the character type. analyzer A t a t 0 t A The sound signal level is displayed on a spectrum 2 Press the (+)* side of analyzer. You can select a display for ten patterns (DISC/PRESET) repeatedly to select (A-1 to A-5 or B-1 to B-5), or the automatic the desired character.
If the fuse blows battery. again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning + side up Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs (front/rear) Signal-to-noise ratio 90 dB Subwoofer output (mono) Frequency response 10 – 20,000 Hz Power aerial relay control Wow and flutter Below measurable limit lead Power amplifier control lead Tuner section Inputs Telephone ATT control lead Illumination control lead BUS control input...
CD/MD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. • Another CD/MD is already loaded. The following checklist will help you remedy • The CD/MD is forcibly inserted upside down problems you may encounter with your unit. or in the wrong way. Before going through the checklist below, check Playback does not begin.
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages LCL Seek +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 14).
Page 34
Joystick RM-X4S Kartenfernbedienung RM-X114 *1 Einige Display-Anzeigen erscheinen nicht in der ausgewählten Sprache. *2 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *3 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Page 35
Inhalt DAB (gesondert erhältlich) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..... 4 Übersicht über DAB ....20 Sicherheitsmaßnahmen .
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Lautstärkeregler 17 n Zahlentasten b Taste DSO 28 CD/MD c Taste Z (Auswerfen) (befindet sich an der (3) REP 10 (6) SHUF 11 Vorderseite des Geräts hinter der Frontplatte)
Page 37
Kartenfernbedienung RM-X114 (gesondert erhältlich) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): Nach oben (SEEK) (SEEK) (–): Nach links/ (+): Nach rechts/> Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.
Sie Fragen haben, auf die in dieser geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie auf der Hutablage liegen. sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs • Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs Vorbereitungen (beschreibbare CDs), die als Audio-CDs konzipiert sind, wiedergeben lassen. An dieser Markierung können Sie CD-Rs, die als Audio-CDs konzipiert sind, erkennen. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder wenn die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, Drücken Sie (SOURCE), bzw. legen Sie eine CD kann die Frontplatte abgenommen werden.
Einstellen der Uhr CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. erhältlich) Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (MENU), und drücken Sie Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wiedergeben, sondern auch externe CD/MD- anschließend eine Seite von (DISC/PRESET) so oft, bis „Clock“...
*1 Wenn Sie (DISPLAY/PTY) drücken, wird mit Hinweise • Wenn der letzte Titel auf der CD abgespielt wurde, „NO D.Name“ oder „NO T.Name“ angezeigt, daß startet die Wiedergabe wieder mit dem ersten Titel kein Disc Memo (Seite 11) oder gespeicherter der CD.
Wiedergeben von Titeln in Benennen einer CD willkürlicher Reihenfolge — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) — Shuffle Play Sie können für jede CD einen individuellen Sie haben folgende Möglichkeiten: Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro • Shuf 1 — zum Wiedergeben der Titel auf der CD bis zu 8 Zeichen eingeben.
Wenn Sie wieder in den normalen CD- Drücken Sie 2 Sekunden lang (ENTER). Wiedergabemodus schalten wollen, drücken Sie (ENTER). Der Name wird gelöscht. Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, Tips wenn Sie weitere Namen löschen wollen. •...
Wiedergeben bestimmter Titel Auswählen bestimmter Titel Sie haben folgende Möglichkeiten: • Bank on — Alle Titel mit der Einstellung für die Wiedergabe „Play“ werden wiedergegeben. • Bank inv (Inverse) — Alle Titel mit der — Bank (bei einem CD-Gerät mit der Einstellung „Skip“...
Einstellen gespeicherter Radio Sender Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Vorsicht den Frequenzbereich auszuwählen. Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion verwenden.
Speichern bestimmter Einstellen eines Senders Radiosender anhand einer Liste — List-up Sie können die gewünschten Sender manuell unter einer beliebigen Stationstaste speichern. Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST). Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Die Frequenz oder der Name des aktuellen das Radio auszuwählen.
Hinweise • Je nach Land oder Region stehen nicht alle RDS- Funktionen zur Verfügung. • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt. Übersicht über RDS UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) Automatisches Neueinstellen unterstützen, strahlen zusammen mit den von Sendern für optimale...
Bei Sendern ohne Empfangen von Alternativfrequenzen Verkehrsdurchsagen Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. — TA/TP 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - einer Frequenz mit denselben PI-Daten Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Programme Identification - (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren,...
Speichern von RDS-Sendern Einstellen von Sendern nach zusammen mit der AF- und Programmtyp TA-Einstellung — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das den Programmtyp auswählen, den Sie hören Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ möchten.
Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen der Empfangs (DISPLAY/PTY), bis „PTY“ erscheint. — CT Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich die Uhr automatisch einstellen. Der Name des aktuellen Programmtyps Drücken Sie während des erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Radioempfangs (MENU), und drücken ausstrahlt.
Grundfunktionen von DAB DAB (gesondert erhältlich) Suchen nach Paket und Dienst — Automatischer Sendersuchlauf Sie können einen gesondert erhältlichen DAB- Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Tuner an dieses Gerät anschließen. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um „DAB“ auszuwählen. Übersicht über DAB Halten Sie eine Seite von (SEEK) gedrückt, bis „Seek +“...
Einstellen der gespeicherten Dienste Automatisches Speichern Wenn Sie einen Dienst gespeichert haben, können Sie wie im folgenden erläutert vorgehen. von DAB-Diensten Informationen zum Speichern von Diensten finden Sie unter „Automatisches Speichern von — BTM DAB-Diensten“ (Seite 21) und „Manuelles Speichern von DAB-Diensten“ (Seite 22). Die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) sucht DAB-Pakete Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um...
Ersetzen von zuvor gespeicherten Manuelles Speichern von Diensten Wählen Sie mit einer Seite von (DISC/PRESET) DAB-Diensten in Schritt 4 „Over Wrt“ aus, und drücken Sie dann (ENTER). — Preset Edit Sie können DAB-Dienste auch manuell Es gibt noch eine andere Möglichkeit, einen Dienst speichern oder einen bereits gespeicherten Dienst (mit der Nummer 1 bis 6) zu speichern.
Automatisches Aktualisieren der Einstellen eines DAB- Paketliste Wenn Sie die BTM-Funktion zum ersten Mal Programms anhand einer ausführen, werden alle Pakete, die in Ihrer Liste Region empfangen werden können, automatisch gespeichert. Wenn Sie die BTM-Funktion erneut ausführen, wird der Inhalt dieser Listen wie unter Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, um ein den Bedingungen auf Seite 21 erläutert DAB-Programm manuell einzustellen.
Suchen eines DAB-Dienstes Weitere Funktionen nach dem Programmtyp (PTY) Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert erhältlich) steuern. Mit Hilfe der PTY-Funktion (Programmtypauswahl) können Sie einen bestimmten Programmtyp einstellen. Der Joystick Drücken Sie, während ein DAB- Programm empfangen wird, Bringen Sie zunächst je nach der Montage des (DISPLAY/PTY).
Page 57
*1 Nur wenn die entsprechenden gesondert Wechseln der Drehrichtung erhältlichen Geräte angeschlossen sind. Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in *2 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß mit der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Position ACC oder I verfügt, drücken Sie unbedingt 2 Sekunden lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige Erhöhen auszuschalten, nachdem Sie die Zündung...
Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen — Menü Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance, den Fader und die Lautstärke des Sie können folgende Optionen einstellen: Tiefsttonlautsprechers einstellen. Die Einstellungen für Bässe und Höhen sowie Konfiguration die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers können •...
• Contrast — Dient zum Einstellen des Einstellen des Equalizers Kontrasts, wenn die Anzeigen im Display aufgrund der Montageposition des Geräts nicht zu lesen sind. Sie können für sieben Musiktypen (Vocal, Club, • A.Scrl (Auto Scroll) Jazz, New Age, Rock, Custom und Xplod) eine –...
Einstellen der Equalizer-Kurve Einstellen der DSO-Funktion Drücken Sie (MENU). (Dynamic Soundstage Drücken Sie eine Seite von Organizer) (DISC/PRESET) so oft, bis „EQ7 Tune“ erscheint, und drücken Sie dann (ENTER). Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Türen installiert sind, kommt der Ton von unten und ist Wählen Sie mit einer Seite von (SEEK) unter Umständen nicht von zufriedenstellender die gewünschte Equalizer-Kurve aus,...
Drücken Sie mehrmals eine Seite von 3 Drücken Sie die Seite (+) von (SEEK), um die gewünschte (SEEK), wenn Sie das gewünschte Einstellung auszuwählen. Zeichen gefunden haben. Drücken Sie (ENTER). Definieren einer bewegten Anzeige Wenn Sie die Seite (–) von (SEEK) drücken, schalten Sie eine Stelle nach Sie können einen Text mit bis zu 64 Zeichen für links.
Fehlfunktion ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß. vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen an Ihren Sony-Händler. Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. Austauschen der Lithiumbatterie Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr.
Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den (Seite 8).
Technische Daten Allgemeines CD-Player Ausgänge Audioausgänge (vorne/ Signal-Rauschabstand 90 dB hinten) Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Tiefsttonlautsprecheraus- Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze gang (mono) Motorantennen- Tuner Steuerleitung Steuerleitung für Endverstärker Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Eingänge Steuerleitung für Antennenanschluß Anschluß für Außenantenne Stummschaltung beim Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz...
Page 65
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Störungsbehebung örungsbehebung • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die • Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem bzw.
Page 66
Radioempfang Gespeicherte Sender lassen sich nicht Der Sendersuchlauf (Seek) startet nach ein einstellen. paar Sekunden Radioempfang. • Speichern Sie den/die Sender unter der Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder korrekten Frequenz ab. die Sendesignale sind zu schwach. t Drücken Sie (AF) oder (TA) so oft, bis •...
Wenn sich das Problem mit diesen Fehleranzeigen/Meldungen Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Fehleranzeigen Meldungen (Für dieses Gerät und für gesondert LCL Seek +/– erhältliche CD/MD-Wechsler) Beim automatischen Sendersuchlauf ist der Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lokale Suchmodus aktiviert (Seite 14).
Page 68
Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez optimiser les multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoires ci-dessous : • choix de la langue d’affichage* : vous pouvez choisir l’anglais, l’allemand, le français,...
Page 69
Table des matières Fonction DAB (Digital Audio Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Broadcasting) (en option) Remarques sur les disques.
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Molette de contrôle du volume 17 n Touches numériques b Touche DSO 28 CD/MD c Touche Z (eject) (située sur la partie avant (3) REP 10 (6) SHUF 11 de l’appareil, derrière la façade) 9...
Page 71
Mini-télécommande RM-X114 (en option) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) (+) : pour effectuer une sélection – vers le haut (SEEK) (SEEK) (–) : pour (+) : pour effectuer une effectuer sélection...
N’exposez pas les disques à la chaleur/à des ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez températures élevées. Evitez de les laisser dans votre revendeur Sony le plus proche. une voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW • Vous pouvez lire des CD-R audio (CD Préparation enregistrables) destinés à un usage audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R à usage audio. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé...
Mise en place de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche en exerçant une pression. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD) le protéger contre le vol.
Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD/MD L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. (en option) Exemple : pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Outre la lecture d’un CD, cet appareil vous permet de commander des lecteurs CD/MD plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à...
*1 Lorsque vous appuyez sur (DISPLAY/PTY), Remarques • Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la “NO D.Name” ou “NO T.Name” indique qu’il lecture reprend à partir de la première piste du CD. n’existe pas de Disc Memo (page 11) ni de nom •...
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (6) (SHUF) jusqu’à après avoir repéré le caractère ce que le réglage souhaité apparaisse souhaité. dans la fenêtre d’affichage. La lecture aléatoire commence. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez “Shuf off”.
Appuyez sur (MENU), puis appuyez Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que vous ayez trouvé le disque souhaité. l’indication “Name Del” apparaisse. Appuyez sur (ENTER) pour écouter le Appuyez sur (ENTER).
Ecoute de pistes spécifiques uniquement Radio Vous pouvez sélectionner : • Bank on — pour lire les pistes avec le réglage “Play”. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations • Bank inv (Inverse) — pour lire les pistes avec le pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, réglage “Skip”.
Réception de stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) stations souhaitées sur n’importe quelle touche pour sélectionner la radio. numérique. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande de Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) fréquences.
Syntonisation d’une station Fonctions RDS via une liste — List-up Aperçu de la fonction RDS Pendant une réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). Les stations FM disposant du système RDS La fréquence ou le nom attribué à la station (Radio Data System) émettent des informations actuelle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarques Pour les stations sans fréquence • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, alternative toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être disponibles. Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) • La fonction RDS peut ne pas fonctionner tandis que le nom de la station correctement si le signal de retransmission est faible clignote (pendant 8 secondes).
Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF et — TA/TP En activant les fonctions Traffic Announcement Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de automatiquement écouter une station FM chaque station ainsi que sa fréquence.
Remarque Syntonisation d’une station Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où les données PTY (sélection du type en fonction du type d’émission) ne sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur (DISPLAY/PTY) pendant une réception FM jusqu’à ce que —...
Réglage automatique de Fonction DAB (Digital l’heure Audio Broadcasting) — CT (en option) Les données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS règlent l’horloge automatiquement. Vous pouvez raccorder un syntoniseur DAB en option à cet appareil. Pendant une réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de Aperçu de la fonction DAB...
Appuyez plusieurs fois sur l’un des Opérations de base de la côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que le numéro de voie souhaité s’affiche. fonction DAB Réception des services présélectionnés Recherche des ensembles et des La procédure suivante est disponible après la services présélection du service.
Présélection automatique Présélection manuelle des des services DAB services DAB — BTM — Preset Edit La fonction BTM (mémorisation des meilleurs Vous pouvez également présélectionner les émetteurs) repère les ensembles DAB et attribue services DAB manuellement ou supprimer un automatiquement les services des ensembles aux service déjà...
Remplacement de services dans les Syntonisation d’une mémoires préréglées Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) émission DAB via une liste pour sélectionner “Over Wrt” à l’étape 4, puis appuyez sur (ENTER). Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser Conseil une émission DAB manuellement. Il existe une autre méthode pour présélectionner le service (sur les numéros 1 à...
Mise à jour automatique de la liste des Localisation d’un service ensembles Lorsque vous utilisez la fonction BTM pour la DAB par type d’émission première fois, tous les ensembles disponibles (PTY) dans votre région sont automatiquement mémorisés. Lorsque vous utilisez la fonction BTM par la suite, le contenu de ces listes est mis Vous pouvez utiliser la fonction PTY (sélection à...
*1 Uniquement si l’appareil en option est raccordé. *2 Si votre voiture ne possède pas de position ACC Autres fonctions (accessoires) au niveau du contact, veillez à appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir Vous pouvez également commander l’appareil et coupé...
Modification du sens de Réglage des caractéristiques fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est du son réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aigus, la balance gauche/droite, la balance avant/arrière et Pour augmenter le volume du caisson de graves.
• Dimmer — pour modifier la luminosité de Modification des réglages du l’affichage. – Sélectionnez “Auto” pour modifier la son et de l’affichage luminosité de l’affichage uniquement lorsque vous allumez les phares. — Menu – Sélectionnez “on” pour modifier la luminosité...
Remarque Réglage de la courbe de l’égaliseur La rubrique affichée diffère selon la source. Appuyez sur (MENU). Conseil Vous pouvez facilement passer d’une catégorie à Appuyez plusieurs fois sur l’un des l’autre en appuyant sur l’un des côtés de côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que (DISC/PRESET) pendant 2 secondes.
Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) Réglage du DSO (Dynamic pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyez sur (ENTER). Soundstage Organizer) Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Identification d’un affichage inférieure des portières, le son est émis à un niveau proche du sol et il peut ne pas être animé...
Le • Procédez par écrasement ou saisissez “ ” pour corriger ou effacer une phrase. cas échéant, consultez votre revendeur Sony le • Pour effacer toutes les phrases, appuyez sur plus proche. (ENTER) pendant 2 secondes après l’étape 3.
Page 96
Nettoyage des connecteurs Remplacement de la pile au lithium L’appareil peut ne pas fonctionner correctement Dans des conditions d’utilisation normales, les si les connecteurs entre l’appareil et la façade piles durent environ 1 an. (La durée de vie peut sont souillés. Pour éviter cela, enlevez la façade être plus courte, selon les conditions (page 8) et nettoyez les connecteurs à...
Démontage de l’appareil Démontez le panneau avant 1 Enlevez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant à l’aide d’un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
Spécifications Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 90 dB Sortie du caisson de graves Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement Inférieur au seuil Fil de commande de relais d’antenne électrique Syntoniseur Fil de commande de l’amplificateur de puissance Entrées Fil de commande ATT...
L’appareil n’est pas alimenté. Dépannage • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • La voiture ne possède pas de position ACC. La liste de contrôle suivante vous aidera à t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un remédier aux problèmes que vous pourriez disque) pour mettre l’appareil sous rencontrer avec cet appareil.
Page 100
Réception radio Fonctions RDS Impossible de syntoniser une présélection. Une recherche (Seek) commence après quelques secondes d’écoute. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. La station ne diffuse pas de messages de • Le signal d’émission est trop faible. radioguidage ou émet un signal faible.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Affichage des erreurs/ situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. messages Messages LCL Seek +/– Affichage des erreurs Le mode de recherche locale est activé en (Pour cet appareil et les changeurs CD/MD cours de syntonisation automatique (page 14).
Page 102
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del lettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Ampia scelta della lingua del display* inglese, tedesco, francese, italiano, olandese, spagnolo, portoghese, svedese, polacco, ceco e turco. • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* •...
Page 103
Indice DAB (opzionale) Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Presentazione del DAB.
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Manopola di controllo volume 17 n Tasti numerici b Tasto DSO 28 CD/MD c Tasto Z (espulsione) (situato sul lato (3) REP 10 (6) SHUF 11 anteriore dell’apparecchio, dietro al pannello...
Page 105
Telecomando a scheda RM-X114 (opzionale) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): per selezionare verso l’alto (SEEK) (SEEK) (–): per (+): per selezionare selezionare verso verso sinistra/ destra/>...
Per eventuali domande o problemi riguardanti parcheggiata, sul cruscotto o sul ripiano l’apparecchio non trattati in questo manuale, posteriore. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, l’umidità può condensarsi sulle lenti all’interno del lettore e sul display.
Note sui dischi CD-R/CD-RW • Su questo apparecchio è possibile riprodurre Operazioni preliminari CD-R (CD registrabili) destinati all’uso audio. Ricercare questo marchio per riconoscere i CD-R per uso audio. Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima Questo marchio indica che il disco non è per uso volta dopo la sostituzione della batteria dell’auto audio.
Applicazione del pannello frontale Estrazione del pannello Allineare il foro A del pannello frontale con il perno B dell’apparecchio, quindi spingere il lato frontale sinistro in avanti. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) (o inserire un CD). Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello frontale.
Impostazione dell’orologio Lettore CD Unità CD/MD (opzionale) L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Oltre a riprodurre CD questo apparecchio può Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 controllare unità CD/MD esterne. Premere (MENU), quindi premere più Nota volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino Quando si collega un apparecchio CD opzionale...
Note Note • Al termine dell’ultimo brano, la riproduzione • Certi caratteri non possono essere visualizzati. ricomincia dal primo brano del disco. • Le informazioni di alcuni dischi CD TEXT con molti • Quando è collegato un apparecchio opzionale, la caratteri potrebbero non essere visualizzate.
2 Premere il lato (+) di (SEEK) dopo Durante la riproduzione, premere più volte (6) (SHUF) fino a visualizzare avere individuato il carattere l’impostazione desiderata. desiderato. La riproduzione in ordine casuale ha inizio. Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “Shuf off”.
Premere (LIST). Cancellazione della funzione Il nome assegnato al disco corrente appare nel promemoria disco display. Premere più volte (SOURCE) per selezionare “CD”. Premere (MODE) più volte per selezionare il lettore CD contenente il promemoria disco. Premere (MENU), quindi premere più volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino Premere più...
Note • È possibile impostare “Play” e “Skip” per un Radio massimo di 24 brani. • Non è possibile impostare “Skip” per tutti i brani di un CD. Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e Riproduzione di brani specifici LW).
Ricezione delle stazioni Memorizzazione delle memorizzate stazioni desiderate È possibile preselezionare manualmente le Premere più volte (SOURCE) per stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. selezionare la radio. Premere più volte (MODE) per Premere più volte (SOURCE) per selezionare la banda. selezionare la radio.
Sintonizzazione di una stazione da un elenco — Funzione di elenco Presentazione della funzione Durante la ricezione, premere(LIST) per un momento. La frequenza o il nome assegnato alla stazione corrente appare nel display. L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza.
Note Per le stazioni prive di frequenza • In funzione del paese o della zona geografica, alternativa potrebbero non essere disponibili tutte le funzioni RDS. Premere uno dei lati di (SEEK) mentre • La funzione RDS potrebbe non funzionare il nome della stazione lampeggia correttamente quando il segnale è...
Ascolto dei notiziari sul Preselezione di stazioni RDS traffico con impostazione AF e TA — TA/TP Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione Attivando le funzioni TA (notiziari sul traffico) e AF/TA (attivata/disattivata) di ogni stazione. È TP (programma sul traffico), è...
Nota Sintonizzazione delle Questa funzione non è disponibile in alcune nazioni dove i dati PTY (selezione del tipo di programma) non stazioni in base al tipo di sono disponibili. programma Durante la ricezione FM, premere (DISPLAY/PTY) fino a visualizzare — PTY “PTY”.
Impostazione automatica DAB (opzionale) dell’orologio È possibile collegare all’apparecchio un — CT sintonizzatore DAB opzionale. L’orologio viene impostato automaticamente mediante i dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS. Presentazione del DAB Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte uno DAB (trasmissione audio digitale) è...
Ricezione dei servizi preselezionati Operazioni di base per il Dopo la preselezione di un servizio è disponibile la seguente procedura. Per ulteriori informazioni sistema DAB sulla preselezione dei servizi, consultare le sezioni relative alla preselezione automatica (pagina 21) e manuale (pagina 21) dei servizi Ricerca di insiemi e servizi DAB.
Preselezione automatica dei Preselezione manuale dei servizi DAB servizi DAB — BTM — Modifica delle preselezioni La funzione BTM (Best Tuning Memory) cattura È possibile preselezionare manualmente i servizi gli insiemi DAB e assegna automaticamente i DAB o cancellare un servizio preselezionato. La servizi contenuti negli insiemi ai numeri di memoria dell’apparecchio è...
Sostituzione dei servizi nelle memorie Sintonizzazione di un di preselezione Premere uno dei lati di (DISC/PRESET) per programma DAB utilizzando selezionare “Over Wrt” al punto 4, quindi premere (ENTER). un elenco Suggerimento Esiste un altro modo per preselezionare un servizio Per sintonizzare un programma DAB (sui numeri da 1 a 6).
Aggiornamento automatico dell’elenco Individuazione di un servizio insiemi Quando la funzione BTM viene eseguita per la DAB per tipo di programma prima volta, vengono automaticamente (PTY) memorizzati tutti gli insiemi disponibili nella propria area. All’esecuzione successiva della funzione BTM, il contenuto degli elenchi viene È...
*1 Solo se l’apparecchio opzionale corrispondente è collegato. Altre funzioni *2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della posizione ACC (accessorio), assicurarsi di premere (OFF) per 2 secondi per spegnere È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le l’indicazione dell’orologio dopo avere spento il motore.
Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato sotto. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare i bassi, gli acuti, il bilanciamento, l’attenuatore e il volume del subwoofer. I livelli degli acuti e dei bassi e il volume del subwoofer possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
• Dimmer (attenuatore di luminosità) — per Modifica delle impostazioni modificare la luminosità del display. – Selezionare “Auto” per attenuare la dell’audio e del display luminosità del display solo quando i fari vengono accesi. — Menu – Selezionare “on” per attenuare la luminosità del display.
Nota Regolazione della curva La voce visualizzata cambia in funzione della dell’equalizzatore sorgente. Suggerimento Premere (MENU). È possibile spostarsi con facilità tra le categorie tenendo premuto per 2 secondi uno dei lati di Premere più volte uno dei lati di (DISC/PRESET).
Premere più volte uno dei lati di Impostazione del DSO (SEEK) per selezionare l’impostazione desiderata. (Dynamic Soundstage Premere (ENTER). Organizer) Se i diffusori sono installati nella parte inferiore Assegnazione di nomi da degli sportelli, l’audio proviene dal basso e scorrere sul display potrebbe non essere chiaro.
Premere (ENTER). problema interno. In tal caso, rivolgersi al più Suggerimenti vicino rivenditore Sony. • Per cancellare o correggere una frase, è sufficiente sovrascrivere o inserire “ ” . • Per cancellare tutte le frasi, premere (ENTER) per 2 secondi dopo il punto 3.
Page 130
Pulizia dei connettori Sostituzione della batteria al litio Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello In condizioni normali, le batterie durano circa un frontale sono sporchi, l’apparecchio potrebbe anno. Il ciclo di vita può essere minore in non funzionare correttamente. Per evitare questo funzione delle condizioni di utilizzo.
Estrazione dell’apparecchio Estrarre il coperchio frontale 1 Rimuovere il pannello frontale (pagina 8). 2 Premere il morsetto all’interno del pannello frontale con un cacciavite sottile. 3 Ripetere il punto 2 sull’altro lato. Estrarre l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il...
Caratteristiche tecniche Generali Lettore CD Uscite Uscite audio (anteriori/ Rapporto segnale-rumore 90 dB posteriori) Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Uscita subwoofer (mono) Wow e flutter Al di sotto del limite Cavo di controllo del relé misurabile dell’antenna elettrica Cavo di controllo Sintonizzatore* dell’amplificatore...
L’apparecchio è continuamente alimentato. Guida alla soluzione dei L’auto è priva della posizione ACC. problemi L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone di scatola a relé. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si Riproduzione di CD/MD potrebbero verificare nell’uso di questo apparecchio.
Page 134
Ricezione radiofonica Non è possibile effettuare la sintonizzazione Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la preselezionata. ricerca. • Memorizzare la frequenza corretta. La stazione non è TP oppure il segnale è • Il segnale di trasmissione è troppo debole. debole.
Se le soluzioni qui riportate non risolvono il Messaggi e indicazioni di problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. errore Messaggi LCL Seek +/– Indicazioni di errore Il modo di ricerca locale è attivato durante la (per questo apparecchio e per i cambia CD/ sintonizzazione automatica (pagina 14).
Page 136
Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Displaytaal* naar keuze: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Zweeds, Pools, Tsjechisch of Turks.
Page 137
Inhoudsopgave DAB (optie) Bedieningselementen....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Overzicht van DAB .
SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA750X/CA750 a Volumeregelknop 17 n Cijfertoetsen b DSO toets 28 CD/MD c Z (uitwerp) toets (op de voorzijde van het (3) REP 10 (6) SHUF 10 toestel, achter het frontpaneel) 9...
Page 139
Kaartafstandsbediening RM-X114 (los verkrijgbaar) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): hoger kiezen (SEEK) (SEEK) (–): links kiezen/ (+): rechts kiezen/> De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het toestel.
Opmerkingen bij CD-R’s/CD-RW’s • Audio CD-R’s (opneembare CD’s) kunnen met Aan de slag dit toestel worden afgespeeld. Audio CD-R’s zijn hieraan te herkennen. Instellingen wissen Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij of het Dit geeft aan dat een disc niet geschikt is voor wijzigen van de aansluitingen, dient u de audiotoepassingen.
Het frontpaneel bevestigen Het frontpaneel verwijderen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. Het frontpaneel van dit toestel kan worden Druk op (SOURCE) (of plaats een CD) om het verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.
Klok instellen CD-speler CD/MD-apparatuur (los De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. verkrijgbaar) Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden Met dit toestel kunt u niet alleen een CD afspelen van (DISC/PRESET) tot “Clock”...
Opmerkingen Opmerkingen • Na de laatste track op de disc begint de weergave • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. opnieuw vanaf de eerste track. • Bij somige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan • Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten, de informatie niet rollen.
Page 145
Druk op (ENTER) om terug te keren Opmerking “Shuf All” werkt niet met een CD- en MD-speler naar normale CD-weergave. samen. Tips • Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden Een CD benoemen benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in plaats van stap 2 en 3 te doen.
Druk tweemaal op (MENU). Bepaalde tracks kiezen voor Het toestel keert terug naar normale CD- weergave. weergave Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc — Bank (voor CD-apparatuur met CUSTOM wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT FILE functie) informatie.
Alleen bepaalde tracks afspelen U kunt kiezen uit: Radio • Bank on — om de tracks af te spelen met de instelling “Play”. • Bank inv (Inverse) — Om de tracks af te spelen Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, met de instelling “Skip”.
Opgeslagen zenders Alleen bepaalde zenders ontvangen vastleggen U kunt zenders handmatig opslaan onder een Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de bepaalde cijfertoets. radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de golfband te kiezen. radio te kiezen.
Afstemmen op een zender uit een lijst — List-up Overzicht van RDS Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST). FM-zenders met de Radio Data System (RDS) De frequentie of de naam van de zender service sturen digitale informatie mee met het waarop momenteel is afgestemd, knippert.
Voor zenders zonder alternatieve Automatisch herafstemmen frequenties voor optimale ontvangst Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — AF functie (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Met de Alternative Frequencies (AF) functie frequentie met dezelfde PI (Programme stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal Identification) gegevens (“PI Seek”...
Verkeersinformatie RDS-zenders instellen met beluisteren AF- en TA-gegevens — TA/TP Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie van elke zender op. U kunt de Programme (TP) wordt automatisch afgestemd instelling (AF, TA of beide) voor elke zender op een FM-zender die verkeersinformatie afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders samen...
Druk tijdens FM-ontvangst op Afstemmen op zenders (DISPLAY/PTY) tot “PTY” verschijnt. volgens programmatype — PTY U kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. De naam van het huidige programmatype Programmatypes Display verschijnt als de zender PTY gegevens Nieuws News meestuurt.
Klok automatisch instellen DAB (optie) — CT U kunt een optionele DAB tuner aansluiten op dit Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- toestel. uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk Overzicht van DAB op een van beide zijden van (DISC/PRESET) tot “CT off”...
Vooringestelde services ontvangen Basishandelingen van DAB Na het voorinstellen van de service staat de volgende procedure ter beschikking. Meer details over het voorinstellen van services vindt u onder Ensemble en service zoeken “DAB services automatisch voorinstellen” — Automatisch afstemmen (pagina 21) en “DAB diensten handmatig voorinstellen”...
DAB services automatisch DAB diensten handmatig voorinstellen voorinstellen — BTM — Preset Edit De BTM (Best Tuning Memory) functie kiest U kunt DAB services ook handmatig automatische DAB ensembles en kent de voorinstellen of een service wissen die al is diensten binnen die ensembles toe aan vooringesteld.
Services in voorinstelgeheugens Afstemmen op een DAB- vervangen Druk herhaaldelijk op een van beide zijden van programma uit een lijst (DISC/PRESET) om “Over Wrt” te kiezen in stap 4 en druk vervolgens op (ENTER). Volg de onderstaande procedure om handmatig af te stemmen op een DAB-programma.
Ensemble-lijst automatisch bijwerken Een DAB service zoeken Wanneer u de BTM-functie voor het eerst gebruikt, worden alle beschikbare ensembles in volgens programmatype uw gebied automatisch opgeslagen. Wanneer u de BTM-functie opnieuw activeert, wordt de (PTY) inhoud van deze lijsten bijgewerkt zoals beschreven op pagina 21.
*1 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten. Andere functies *2 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou dan (OFF) 2 seconden lang ingedrukt om de klokindicatie uit U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- te schakelen nadat u het contact hebt afgezet.
De werkingsrichting wijzigen De geluidskarakteristieken De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder wijzigen aangegeven. Verhogen U kunt de hoge en lage tonen, balans, fader en subwoofervolume regelen. U kunt de hoge en lage tonen en het subwoofervolume voor elke bron afzonderlijk regelen.
Geluid Instellingen voor het geluid • HPF (High pass filter) — om de kantelfrequentie in te stellen op “off”, “78 Hz” en het display wijzigen of “125 Hz”. • LPF (Low pass filter) — om de — Menu kantelfrequentie in te stellen op “78 Hz”, “125 Hz”...
De equalizercurve regelen De equalizer instellen Druk op (MENU). U kunt een equalizercurve instellen voor zeven Druk herhaaldelijk op een van beide muziekgenres (Vocal, Club, Jazz, New Age, zijden van (DISC/PRESET) tot “EQ7 Rock, Custom en Xplod). Tune” verschijnt en druk vervolgens Frequentie en niveau kunnen worden geregeld en op (ENTER).
Druk herhaaldelijk op een van beide Dynamic Soundstage zijden van (SEEK) om de gewenste instelling te kiezen. Organizer (DSO) instellen Druk op(ENTER). Indien de luidsprekers onderin de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van onderen en kan Motion Display benoemen het niet helder zijn.
Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering (10 A) Opgelet Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en Het toestel verwijderen de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met Verwijder het frontdeksel. de vingers of een metalen voorwerp. 1 Maak het frontpaneel los (pagina 8).
CD/MD-weergave Verhelpen van storingen Er kan geen disc worden ingebracht. • Er zit al een CD/MD in het toestel. De onderstaande checklist kan u helpen bij het • De CD/MD is verkeerd ingebracht. oplossen van problemen die zich met het toestel Het afspelen begint niet.
Er kan niet automatisch worden afgestemd Foutmeldingen op zenders. • De lokale zoekfunctie staat op “on”. t Zet de lokale zoekfunctie op “off” Foutweergave (pagina 26). (voor dit toestel en los verkrijgbare CD/MD- • Het ontvangstsignaal is te zwak. wisselaars) t Stem handmatig af.
Page 168
Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Berichten LCL Seek +/– De Local Seek-functie staat aan tijdens automatisch afstemmen (pagina 14). NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. “ ” of “...
Page 170
Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung sCDX-CA750X sCDX-CA750 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...