Page 2
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de commande ou d’une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de disques compacts et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez...
Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Préparation Changeur CD/MD Réinitialisation de l’appareil ......4 Lecture d’un CD ou d’un MD ......14 Dépose de la façade ..........4 Exploration des plages — Balayage des intros ......... 15 Réglage de l’horloge ...........
Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil. Préparation • Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
Numéro de la plage Remarque 1000 SUR EQ Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour SET UP CD single optionnel Sony (CSA-8). Les chiffres des minutes clignotent. 4 Réglez les minutes. Pour Appuyez sur 6 ou (OFF) pour avancer Arrêter la lecture...
Localisation d’une plage Appuyez plusieurs fois de suite sur (3) déterminée (PLAY MODE) jusqu’à ce que “INTRO” apparaisse. — Détecteur automatique de musique (AMS) INTROOFF SUR EQ En cours de lecture, appuyez brièvement PLAY MODE sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS). Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner Pour localiser les plages suivantes “INTRO-ON”.
• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée. Radio • S’il n’y a pas de CD dans l’appareil, seule la bande du syntoniseur apparaît, même si vous appuyez sur (SOURCE).
Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station présélectionnée Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS) pour rechercher la station (syntonisation automatique). Aperçu de la fonction RDS L’exploration s’arrête dès que l’appareil capte une station. Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un ou l’autre côté...
• Si le nom de la station se met à clignoter après avoir Resyntonisation sélectionné une station alors que la fonction AF est activée, cela signifie qu’aucune fréquence alternative automatique de la même n’est accessible. Appuyez sur la touche (SEEK/AMS) pendant que le nom de la station clignote (environ huit émission secondes).
Sélectionnez le niveau de volume voulu. Ecoute des messages de radioguidage Appuyez sur (AF/TA) pendant deux secondes. “TA” apparaît et le réglage est mémorisé. Les messages de radioguidage (TA) et les émissions de radioguidage (TP) vous Réception de messages d’urgence permettent de syntoniser automatiquement une station FM qui diffuse des messages de Si un message d’urgence est diffusé...
Sélection de réglages différents Types d’émission Affichage pour chaque station Finance FINANCE présélectionnée Programmes d’enfant CHILDREN Affaires sociales SOCIAL A Sélectionnez une bande FM et syntonisez la station voulue (page 7). Religion RELIGION Entrée tél PHONE IN Appuyez plusieurs fois de suite sur Voyage TRAVEL (AF/TA) pour sélectionner “AF-ON”, “TA-...
Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Réglage des caractéristiques du son Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à ce Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que l’indication “CT”...
Appuyez sur (SHIFT). Modification des réglages Lorsque le réglage de mode est terminé, le mode de lecture normal s’affiche. du son et de l’affichage Renforcement des graves — D-bass Vous pouvez régler: Vous pouvez exploiter des graves puissantes et • CLOCK (page 5). sonores.
Défilement automatique du titre Appareils optionnels d’un disque — Défilement automatique Changeur CD/MD Si le titre du disque ou le titre d’une plage d’un MD comporte plus de 8 caractères et si la fonction de défilement automatique est Vous pouvez commander jusqu’à 7 changeurs activée, celle-ci fait automatiquement défiler de CD et de MD avec cet appareil.
Localisation d’un passage Lecture de plages répétée déterminé sur une plage — Recherche manuelle — Lecture répétée En cours de lecture, appuyez sur l’un ou Vous pouvez sélectionner: l’autre côté de (SEEK/AMS) et maintenez- • REP-1 pour répéter une plage. le enfoncé.
Affichage du mémo de disque Identification d’un CD Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture — Mémo de disque (changeur de CD avec du CD. fonction de personnalisation de lecture) DISC NAME SUR EQ Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
Localisation d’un disque Sélection de plages par son titre déterminées pour la lecture — Répertoire (changeur de CD ou de MD avec fonction de personnalisation de lecture) — Bloc (changeur de CD avec fonction de personnalisation de lecture) Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
Appuyez sur (SHIFT). concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode Pour revenir au mode de lecture normale, d’emploi, consultez votre revendeur Sony. sélectionnez “BANK-OFF” à l’étape 2 ci- dessus. Remarques sur la manipulation des Un disque souillé...
évaporée. Lecture de CD de 8 cm Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8) de façon à Appareil principal protéger le lecteur contre tout dommage. Arrière de la façade...
Démontage de l’appareil Application des étiquettes sur le satellite de télécommande Vous pouvez commander cet appareil à l’aide Clé de dégagement du satellite de télécommande (RM-X2S) en (fournie) option. µ Plusieurs étiquettes sont fournies avec le satellite de télécommande. Apposez les étiquettes correspondant aux fonctions de cet appareil et à...
Emplacement des commandes SOURCE MODE LIST AF/TA DSPL OFF 1 2 D-BASS SEEK SOUND SHIFT RELEASE MUTE Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur !£ Touche MUTE 12 automatique de musique/recherche !¢ Touche de réinitialisation (à l’avant de manuelle) 6, 7, 8, 9, 11, 14, 15, 17 l’appareil, dissimulée par la façade) 4 2 Touche SOURCE (sélection de la source)
Emplacement des commandes Télécommande sans fil en option (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 6 Touche MUTE 2 Touche MODE/DIR 7 Touches (–) (+) (MODE) commande la même fonction sur 8 Touche DSPL...
Spécifications Caractéristiques générales Lecteur CD Système Système audionumérique à Sorties Sorties de ligne (2) disques compacts Fil de commande de relais Rapport signal-bruit 90 dB d’antenne électrique Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’amplificateur de mesurable puissance...
Dépannage Les points de contrôle suivants vous permettront de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
Index M, N, O Aiguës 12 Mémo de disque 16 Avertisseur 4 Mémorisation du meilleur accord (BTM) 7 Mémorisation d’une station 7 Message de radioguidage (TA) 10 Mode monaural 8 Balance 12 P, Q Balance avant/arrière 12 Balayage des intros 6, 15 Bip sonore 13 PLAY MODE BANK 17...
Page 28
Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen gesondert erhältichen Joystick oder eine ebenfalls gesondert erhältliche drahtlose Fernbedienung aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie das System um einen...
Page 29
Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts ........4 CD/MD-Wechsler Abnehmen der Frontplatte ........ 4 Wiedergeben einer CD oder MD ....14 Einstellen der Uhr ..........5 Anspielen der Titel — Intro Scan ..........15 CD-Player Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Wiedergeben einer CD ........
Hinweise • Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt. Vorbereitungen • Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät die Taste (RELEASE) drücken, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. • Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im Zurücksetzen des Geräts mitgelieferten Behälter auf.
Hinweis Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen, 1000 SUR EQ verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD- SET UP Adapter von Sony (CSA-8). Die Minutenziffern blinken. 4 Stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie Beenden der Wiedergabe 6 oder (OFF) vorwärts...
Ansteuern einer bestimmten Drücken Sie(SHIFT). Passage in einem Titel Wenn Sie wieder in den normalen — Manuelle Suche Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie Halten Sie während der Wiedergabe eine in Schritt 3 oben die Einstellung „INTRO- Seite von (SEEK/AMS) gedrückt. Lassen OFF“.
Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn Radio nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorherigen Einstellungen gespeichert. • Wenn im Display eine Stationstastennummer angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der Automatisches Speichern angezeigten Tastennummer mit Sendern belegt.
Drücken Sie kurz die Stationstaste ((1) bis (10)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist. Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen läßt Drücken Sie kurz eine der Seiten von Überblick über die RDS- (SEEK/AMS), um den Sender zu suchen (automatischer Sendersuchlauf).
Umschalten der Anzeigen im Umschalten der Anzeigen im Display Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechseln Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln die Anzeigen im Display folgendermaßen: die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge: ” Frequenz ” Uhrzeit ” Sendername ”...
Local-Link-Funktion (nur Abbrechen der gerade Großbritannien) empfangenen Verkehrsdurchsage Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Drücken Sie kurz (AF/TA). andere Lokalsender auswählen, auch wenn Wenn Sie den automatischen Empfang von diese zuvor nicht unter einer Stationstaste Verkehrsdurchsagen beenden möchten, gespeichert wurden. schalten Sie die Funktion aus.
Speichern derselben Einstellung für Suchen eines Senders nach alle voreingestellten Sender Programmtyp Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 7). Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die Programmtypen auswählen. gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA- ON“...
Hinweis Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY- Automatisches Einstellen Daten (Programme Type Selection - Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur der Uhr Verfügung. Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“...
Wechseln der Klang- und Weitere Funktionen Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen: • CLOCK (Uhr) (Seite 5). Einstellen der • CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 12). • D.INFO (Dual Information) — Uhrzeit und Klangeigenschaften Wiedergabemodus können gleichzeitig (ON) oder abwechselnd (OFF) angezeigt werden. •...
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen Betonen der Bässe — D-Bass-Funktion sind Wenn Sie die Bässe besonders klar und kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können CD/MD-Wechsler Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und Sie können dann beispielsweise die MD-Wechsler steuern.
Ansteuern einer bestimmten Automatisches Verschieben des Passage in einem Titel Namens einer MD — Auto Scroll — Manuelle Suche Wenn der MD-Name oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll Halten Sie während der Wiedergabe eine eingeschaltet ist, erscheint folgende Anzeige der Seiten von (SEEK/AMS) gedrückt.
Wenn Sie wieder zum normalen Wiederholtes Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen Sie „SHUF-OFF“ in Schritt 2. Wiedergeben von Titeln — Repeat Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Benennen einer CD • REP-1 zum Wiederholen eines Titels. • REP-2 zum Wiederholen einer CD/MD. —...
Wenn Sie einen Namen löschen/korrigieren möchten, Ansteuern einer CD/MD geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes Zeichen ein. anhand des Namens Aufrufen des Disc Memo — List-up (bei CD-Wechsler mit Custom- Drücken Sie (DSPL) während der File-Funktion oder MD-Wechsler) Wiedergabe der CD. Sie können diese Funktion nur verwenden, DISC NAME...
Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe •BANK-ON — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei CD-Wechsler mit Custom-File- „PLAY“ werden wiedergegeben. •BANK-INV — Alle Titel mit der Einstellung Funktion) „SKIP“ werden wiedergegeben. Sie können das Gerät so einstellen, daß...
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Hinweise zur wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation An einem Regentag oder in einer sehr feuchten Hinweise zu CDs Umgebung kann sich auf den Linsen im CD- Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann...
µ Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. µ Sicherung (10 A) µ Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert...
Anbringen des Etiketts am Joystick Sie können dieses Gerät mit einem gesondert erhältlichen Joystick (RM-X2S) steuern. Mit dem Joystick werden mehrere Etiketten geliefert. Bringen Sie das Etikett an, das den Funktionen dieses Geräts und der Montageposition des Joystick entspricht. Wenn Sie den Joystick montiert haben, bringen Sie das Etikett wie unten abgebildet an.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente SOURCE MODE LIST AF/TA DSPL OFF 1 2 D-BASS SEEK SOUND SHIFT RELEASE MUTE Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. !£ Taste MUTE (Stummschalten des Tons) 1 Taste SEEK/AMS (Suchen/Automatischer Musiksensor/Manuelle Suche) 5, 6, 7, 8, 12, 15, 18 !¢...
Page 49
Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 6 Taste MUTE 7 Tasten (–) (+) 2 Taste MODE/DIR Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die 8 Taste DSPL...
Störungsbehebung Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der folgenden Checkliste selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
Page 52
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Index P, Q Alternativfrequenzen (AF) 9, 11 PLAY MODE Akustisches Signal 13 BANK 18 AMS (Automatischer Musiksensor) 5, 15 INTRO 6, 15 Automatischer Sendersuchlauf 8 LOCAL 8 Auto-Scroll-Funktion 15 MONO 8 Programm 11 Balance 13 Bank-Funktion 18 Radio Bässe 12 RDS (Radiodatensystem) 8 Beleuchtungsfarbe 13 Repeat Play 6, 16...
Page 54
Welkom ! Vriendelijk dank voor de aanschaf van een Sony Compact Disc-speler. Deze speler biedt een groot aantal functies, die kunnen worden bediend met een optionele bedieningssatelliet of een optionele draadloze afstandsbediening. De speler beschikt over CD- en radiofuncties, en kan worden uitgebreid met een optionele...
Page 55
Inhoud De Sony CDX-C560RDS Met uitbreidings apparatuur Aan de slag CD/MD-wisselaar Instellingen wissen ..........4 Een CD of MD afspelen ........14 Het bedieningspaneel verwijderen ....4 Muziekstukken gedeeltelijk weergeven De klok instellen ..........5 — Intro scan ..........15...
Opmerkingen • Laat het paneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. Aan de slag • Als u op (RELEASE) drukt om het paneel te verwijderen terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
Opmerking SUR EQ Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele SET UP De minutenaanduiding gaat knipperen. Sony compact disc single adapter (CSA-8). 4 De minuten instellen. Functie Druk op om vooruit te gaan Afspelen stoppen 6 of (OFF)
Kies “INTRO-OFF” in stap 3 hierboven als u Een bepaald punt in een muziekstuk wilt terugkeren naar de standaard zoeken — Handmatig zoeken afspeelmodus. Houd tijdens het afspelen een van de Muziekstukken herhalen zijden van (SEEK/AMS) ingedrukt. Laat de knop los zodra u de gewenste —...
• Als er geen CD in het toestel zit, verschijnt enkel de tunerband, zelfs als u op (SOURCE) drukt. Radio Uitsluitend bepaalde Stations automatisch stations vastleggen opslaan U kunt op elke band 10 stations opslaan (20 voor FM1 en FM2, 10 voor elke MW en LW) in —...
Indien u niet kunt afstemmen op een voorkeuzestation Druk even op een van de zijden van (SEEK/AMS) om naar het station te zoeken (automatisch afstemmen). Het zoeken stopt zodra een station wordt Overzicht van de RDS- ontvangen. Druk herhaaldelijk op (SEEK/AMS), tot het gewenste station wordt functie ontvangen.
• Als de stationsnaam gaat knipperen nadat u hebt Automatisch opnieuw afgestemd op een station met de AF-functie, betekent dit dat er geen alternatieve frequentie beschikbaar is. Druk afstemmen op eenzelfde op (SEEK/AMS) terwijl de stationsnaam knippert (ongeveer acht seconden). Er zal dan worden gezocht programma naar een station met dezelfde PI (Programme Identification) gegevens (“PI SEEK”...
Noodberichten ontvangen Luisteren naar Als een noodbericht binnenkomt terwijl u naar de radio luistert, wordt automatisch verkeersinformatie overgeschakeld naar het bericht. Als u naar een andere programmabron luistert, hoort u Met Traffic Announcement (TA) en Traffic het noodbericht wanneer u AF of TA hebt Programme (TP) wordt automatisch afgestemd ingeschakeld.
Voor elk voorkeuzestation een Programmatypen Uitleesvenster andere instelling opgeven Religie RELIGION Phone In PHONE IN Selecteer een FM-band en stem af op het gewenste station (blz 7). Reizen TRAVEL Ontspanning LEISURE Druk een aantal malen op (AF/TA) om Jazz-muziek JAZZ “AF-ON”, “TA-ON”...
De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. De geluidskenmerken aanpassen Druk op (SHIFT), en druk vervolgens herhaaldelijk op (2) (SET UP) totdat “CT” U kunt hoge en lage tonen, de balans en de wordt weergegeven.
Druk op (SHIFT). De instellingen voor het Wanneer u de gewenste instellingen hebt opgegeven, wordt het uitleesvenster voor geluid en het de standaard afspeelmodus weergegeven. uitleesvenster wijzigen Voor een krachtiger bass-geluid — D-bass De volgende instellingen zijn mogelijk: • CLOCK (Klok) (pagina 5). Met de D-bass functie kan u een extra helder •...
De titel van een CD of MD Met uitbreidingsapparatuur automatisch verschuiven CD/MD-wisselaar — Auto Scroll Als de disc- of track-naam op een MD langer is dan 8 tekens en de Auto Scroll-functie aan U kunt met dit apparaat maximaal 7 CD- en staat, rolt het volgende in het uitleesvenster: MD-wisselaars bedienen.
Een bepaald punt in een Muziekstukken herhaald muziekstuk zoeken — Handmatig zoeken afspelen Druk tijdens het afspelen op een van de — Herhaald afspelen zijden van (SEEK/AMS) en houd de toets ingedrukt. Laat de toets los zodra u de U hebt de keuze uit: gewenste passage hebt bereikt.
Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk tijdens het afspelen van de CD op — Disc memo (CD-wisselaar met de functie (DSPL). voor gebruikersbestanden.) DISC NAME SUR EQ U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
Een disc zoeken op naam Bepaalde muziekstukken voor weergave uitkiezen — List-up (CD-wisselaar met de functie voor gebruikersbestanden of MD-wisselaar) — Bank (CD-wisselaar met de functie voor gebruikersbestanden) Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel. Meer informatie over het Als de disc een titel heeft, kunt u de speler toekennen van titels aan discs vindt u op instellen voor het overslaan van bepaalde...
Vanaf het eerstvolgende muziekstuk is de Als u vragen of problemen hebt die niet in functie Bank ingeschakeld. deze handleiding aan de orde komen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. Druk op (SHIFT). U schakelt deze functie uit door in stap 2 Omgaan met CD’s...
(RELEASE) te drukken, verwijder het Cd-singles afspelen frontpaneel en maak de aansluitingen schoon met een wattenstaafje bevochtigd met alcohol. Gebruik de Sony compact disc single adapter Gebruik hierbij niet teveel kracht, zodat de (CSA-8) (los verkrijgbaar) om beschadiging aansluitingen niet worden beschadigd.
Het apparaat demonteren Het etiket op de bedieningssatelliet kleven Dit toestel kan worden bediend met de optionele bedieningssatelliet (RM-X2S). Bij deze bedieningssatelliet worden Demontagesleutel verschillende etiketten geleverd. Bevestig het (meegeleverd) etiket dat overeenkomt met de functies van µ het toestel en de montagepositie van de bedieningssatelliet.
Plaats van de bedieningsorganen SOURCE MODE LIST AF/TA DSPL OFF 1 2 D-BASS SEEK SOUND SHIFT RELEASE MUTE Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-knop (zoeken/Automatic !£ MUTE-knop 12 Music Sensor/handmatig zoeken) 5, 6, !¢ Reset-knop (aan de voorzijde van de 7, 8, 9, 11, 14, 15, 17 speler, achter het frontpaneel) 4 2 SOURCE-knop (keuze geluidsbron) 5, 7,...
Page 74
Plaats van de bedieningsorganen Draadloze afstandsbediening (RM-X41, los verkrijgbaar) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL De knoppen op de draadloze afstandbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 6 MUTE-knop 1 OFF-knop 7 (–) (+)-knoppen 2 MODE/DIR-knop 8 DSPL-knop (MODE) heeft dezelfde functie op dit...
Problemen oplossen Met de volgende controles kunnen de meeste problemen die in verband met uw speler kunnen ontstaan worden opgelost. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Oorzaak/Oplossing Probleem • Stel het volume in met (+). Geen geluid.
Page 77
Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
Index P, Q Alternatieve frequenties (AF) 9, 10 Pieptoon 13 Automatic Music Sensor (AMS) 5, 14 PLAY MODE Automatisch afstemmen 8 BANK 17 Automatisch verschuiven 14 INTRO 6, 15 LOCAL 8 MONO 8 Programma 11 Balans 12 Bank play 17 Bedieningssatelliet 13, 20 Best Tuning Memory (BTM) 7 Radio 7...
Page 80
Benvenuti ! Grazie per aver acquistato il lettore di compact disc della Sony. Questo apparecchio consente di usufruire di una variet di funzioni, grazie al telecomando opzionale a rotazione o senza fili. Oltre alla riproduzione di CD e all’azionamento della radio, sar possibile ottenere ulteriori funzioni del sistema collegando un cambia CD/MD opzionale.
Page 81
Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Operazioni preliminari Cambia CD/MD Azzeramento dell’apparecchio ......4 Riproduzione di CD o MD ......14 Estrazione del pannello frontale ....... 4 Ricerca dei brani Impostazione dell’orologio ........ 5 — Scorrimento delle introduzioni ..... 15 Riproduzione ripetuta dei brani Lettore CD —...
Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione. Operazioni preliminari • Se si preme (RELEASE) per estrarre il pannello mentre l’apparecchio è ancora acceso, l’alimentazione viene disattivata automaticamente per evitare di danneggiare i diffusori. • Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare la Azzeramento custodia fornita in dotazione.
Numero del brano 3 Premere (4) (n). Nota Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo 1000 SUR EQ opzionale per CD della Sony (CSA-8). SET UP Le cifre dei minuti lampeggiano. Premere 4 Impostare i minuti. Interrompere la...
Ricerca di un punto specifico di un Premere (SHIFT). brano — Ricerca manuale Per tornare al normale modo di riproduzione, Durante la riproduzione, tenere premuto selezionare “INTRO-OFF” al punto 3 sopra un lato di (SEEK/AMS). Appena menzionato. individuata la parte desiderata, rilasciare il tasto.
• Se nell’apparecchio non è inserito un CD, appare solo la banda della radio anche se si preme (SOURCE). Radio Memorizzazione delle Memorizzazione stazioni desiderate automatica delle stazioni Per ogni banda è possibile memorizzare fino a 10 stazioni (20 per FM1 e FM2, 10 per ogni —...
Se non è possibile sintonizzare una stazione preselezionata Premere un lato di (SEEK/AMS) leggermente per cercare la stazione (sintonizzazione automatica). La ricerca si interrompe appena viene ricevuta una stazione. Premere un lato del Presentazione della tasto (SEEK/AMS) più volte fino a quando funzione RDS non viene ricevuta la stazione desiderata.
• Se il nome della stazione inizia a lampeggiare dopo la Risintonizzazione selezione di una stazione con la funzione AF attivata, ciò significa che non è disponibile alcuna altra frequenza automatica dello stesso alternativa. Premere (SEEK/AMS) durante il lampeggiamento del nome della stazione (entro otto programma secondi).
Ricezione di annunci di emergenza Ascolto di notiziari sul Se viene trasmesso un annuncio di emergenza, mentre si ascolta la radio, si passerà traffico automaticamente all’annuncio. Se si sta ascoltando un altro apparecchio che I dati TA (notiziario sul traffico) e TP non sia la radio, si potranno ascoltare gli (programma sul traffico) consentono la annunci di emergenza se AF o TA sono stati...
Preselezione di impostazioni Tipo di Indicazione diverse per ciascuna stazione programma visualizzata predefinita Finanza FINANCE Programmi per CHILDREN Selezionare una banda FM e sintonizzarsi bambini sulla stazione desiderata (pagina 7). Sociale SOCIAL A Religione RELIGION Premere più volte (AF/TA) e selezionare Chat show PHONE IN “AF-ON”, “TA-ON”...
Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Regolazione delle Premere (SHIFT) e quindi premere (2) caratteristiche dell’audio (SET UP) più volte fino a visualizzare “CT”. È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore.
Premere (SHIFT). Modifica delle Quando l’impostazione del modo è completata, il display ritorna a visualizzare impostazioni dell’audio e il modo di riproduzione normale. del display Riproduzione dei bassi più potente — D-bass Le impostazioni possibili sono: • CLOCK (ora) (pagina 5). È...
Scorrimento automatico del nome Collegamento di apparecchi opzionali di un disco Cambia CD/MD — Scorrimento automatico Se il nome del disco o il nome del brano su un MD supera gli 8 caratteri e la funzione di Questo apparecchio può controllare fino a 7 scorrimento automatico è...
Ricerca di un punto specifico in un Riproduzione ripetuta dei brano — Ricerca manuale brani Durante la riproduzione, tenere premuto — Riproduzione ripetuta un lato di (SEEK/AMS). Rilasciare il tasto una volta individuato il punto È possibile selezionare: desiderato. • REP-1 per ripetere un brano. •...
Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione — Promemoria disco (Cambia CD con di CD. funzione di schedario personale) DISC NAME È possibile assegnare un nome personalizzato SUR EQ a ciascun disco. Si possono immettere fino a otto caratteri per disco.
Premere (PTY/LIST) più volte fino a Ripetere le istruzioni del punto 2 per trovare il disco desiderato. impostare il modo “PLAY” o “SKIP” per tutti i brani. Premere (5) (ENTER) per riprodurre il disco. Premere (3) (PLAY MODE) per due secondi.
Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore Non incollare carta o nastro adesivo sul lato con l’etichetta.
In Chiavetta di tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore rilascio (in dotazione) Sony. µ Fusibile (10 A) µ Avvertenza Non usare mai un fusibile con amperaggio superiore a quello del fusibile fornito in dotazione con l’apparecchio.
Applicazione dell’etichetta sul telecomando a rotazione L’apparecchio può essere pilotato mediante un telecomando a rotazione in opzione (RM-X2S). Il telecomando a rotazione viene fornito con diverse etichette. Applicarvi l’etichetta corrispondente alle funzioni dell’apparecchio utilizzato e alla posizione di montaggio del telecomando.
Posizione dei comandi SOURCE MODE LIST AF/TA DSPL OFF 1 2 D-BASS SEEK SOUND SHIFT RELEASE MUTE Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Tasto SEEK/AMS (ricerca/AMS/ricerca !£ Tasto MUTE (disattivazione audio) 12 manuale) 5, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 15, 17 !¢...
Page 100
Posizione dei comandi Telecomando opzionale senza fili (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 6 Tasto MUTE 2 Tasto MODE/DIR 7 Tasti (–) (+) (MODE) controlla la stessa funzione su 8 Tasto DSPL questo apparecchio.
Caratteristiche tecniche Lettore CD Caratteristiche generali Sistema Sistema audio digitale per Uscita Ingressi in linea (2) Cavo di controllo a rel Rapporto segnale-rumore 90 dB dell’antenna automatico Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo Wow e flutter Al di sotto del limite dell’amplificatore misurabile...
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente tabella per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione Non viene prodotto alcun •...
Page 103
Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Mute 12 TP (programma sul traffico) 10 V, W, X, Y, Z Volume 12 P, Q Pannello frontale 4 PLAY MODE BANK 17 INTRO 6, 15 LOCAL 8 MONO 8 Programma 11 Promemoria disco 16 *I-3-859-670-21* Sony Corporation Printed in Japan...