Page 2
Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter différentes fonctions d’utilisation ainsi qu’un satellite de commande en option ou une télécommande sans fil. En plus de la lecture de CD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les...
Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Emplacement des commandes ......4 Appareil CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ......21 Préparation Lecture de plages répétée — Lecture répétée ........23 Réinitialisation de l’appareil ......6 Lecture de plages dans un ordre quelconque Dépose de la façade ..........
DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS CDX-C5850R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ !¡ Touche AF/TA 13, 14, 15 détecteur automatique de musique/ !™ Touche de réinitialisation (située sur la recherche manuelle) 9, 11, 13, 16, 23, 25 face avant de l’appareil, derrière la...
Page 5
Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches correspondantes de la télécommande sans fil remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 6 Touche DSPL 1 Touche OFF 2 Touche SEEK/AMS 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 3 Touches (–) (+)
Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil. Préparation • Si vous retirez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs. •...
Avertisseur Appuyez sur (SHIFT). Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur émet un bip sonore pendant quelques secondes. L’horloge démarre. Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore sera Appuyez sur (SHIFT).
“Modification des réglages du son et de Numéro de la plage l’affichage” à la page 20). Remarque Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8). Pour Appuyez sur Arrêter la lecture (OFF) Ejecter le CD...
Page 9
Défilement automatique du titre Localisation d’une plage d’un disque — Défilement automatique déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le nom de la plage d’un disque CD TEXT dépasse En cours de lecture, poussez la 8 caractères et que la fonction Auto Scroll est commande SEEK/AMS vers le haut ou activée, les informations défilent...
Lecture d’un CD dans Radio différents modes Vous pouvez reproduire un CD dans différents modes: •REP (lecture répétée) répète la lecture de la Mémorisation plage en cours. automatique des stations •SHUF (lecture aléatoire) reproduit toutes les plages dans un ordre quelconque. —...
Remarques Réception des stations • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques présélectionnées stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la Appuyez plusieurs fois de suite sur mémorisation des stations à...
Si la réception FM est faible — Mode monaural En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que “MONO” apparaisse. Aperçu de la fonction RDS Appuyez plusieurs fois sur (5) (n) jusqu’à...
Changement des paramètres Sélectionnez une station FM (page 10). affichés Appuyez sur (AF/TA) jusqu’à ce que Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le l’indication “AF-ON” apparaisse dans la paramètre change comme suit: fenêtre d’affichage. Fréquence (Nom de la station) ˜ Horloge L’appareil entame la recherche d’une station alternative émettant avec un signal Après que vous avez sélectionné...
Ecoute d’une émission régionale Ecoute des messages de La fonction “REG-ON” (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester radioguidage syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. Les messages de radioguidage (TA) et l’info- (Attention que vous devez activer la fonction trafic (TP) vous permettent d’accorder AF.) L’appareil est réglé...
Pour désactiver le radioguidage en Sélection du même réglage pour cours toutes les stations présélectionnées Appuyez sur (AF/TA) ou (SOURCE). Pour annuler la diffusion de tous les Sélectionnez une bande FM (page 10). messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à Appuyez plusieurs fois de suite sur ce que l’indication “AF TA-OFF”...
Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix Le type de l’émission diffusée apparaît en sélectionnant l’un des types d’émission dans la fenêtre d’affichage si la station mentionnés ci-dessous.
Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez également commander cet transmission RDS assurent un réglage appareil à l’aide d’un satellite de commande automatique de l’heure. en option. En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur Application des étiquettes (3) (SET UP) jusqu’à...
En tournant la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) télécommande Le satellite de télécommande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes. Vous pouvez également commander des appareils de CD ou MD en option à l’aide du satellite de commande.
Autres opérations Réglage des Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT) caractéristiques du son pour atténuer le son. Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves Appuyez sur (OFF) pour et d’aigus pour chaque source.
Appuyez sur (SHIFT). Modification des réglages du son et de l’affichage Appuyez plusieurs fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse. Les paramètres suivants peuvent être réglés: • CLOCK (page 7). Chaque fois que vous appuyez sur •...
Appareils optionnels Renforcement des graves Appareil CD/MD — D-bass Vous pouvez exploiter des graves puissantes et sonores. La fonction D-bass renforce les Cet appareil vous permet de commander un signaux de basse fréquence suivant une courbe maximum de sept unités CD/MD externes plus précise que les systèmes classiques de dans cette configuration: renforcement des graves.
Page 22
Pour attribuer une identification personnalisée Défilement automatique du titre aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la d’un disque — Défilement automatique fonction de mémo de disque, reportez-vous à Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le la section “Identification d’un CD”...
Localisation d’une plage Lecture de plages répétée déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) — Lecture répétée En cours de lecture, poussez la Vous pouvez sélectionner: • REP-1 - pour répéter une plage. commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et relâchez-la pour chaque •...
Affichage du mémo de disque Identification d’un CD Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture — Mémo de disque (Pour un appareil de CD d’un CD ou d’un disque CD TEXT. avec fonction de personnalisation de lecture) Vous pouvez identifier chaque disque par un Chaque fois que vous appuyez sur la titre personnalisé.
Remarque Sélection de plages Lorsque l’identification personnalisée est supprimée, les informations CD TEXT d’origine déterminées pour la apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. lecture — Bloc (Pour un appareil de CD avec Localisation d’un disque fonction de personnalisation de lecture) par son titre Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l’appareil pour qu’il ignore ou reproduise les —...
évaporée. Lecture de CD de 8 cm Utilisez l’adaptateur pour disque compact de 8 cm Sony en option (CSA-8) pour éviter Appareil principal d’endommager le lecteur de CD. Arrière de la façade Remarques •...
Démontage de l’appareil Enfoncez l’attache dans le couvercle frontal à l’aide d’un fin tournevis et libérez le couvercle en le soulevant. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
(connecteurs de sécurité) Autres changeurs CD/MD Impédance de haut-parleurs avec le système de BUS 4 – 8 ohms Sony Puissance utile maximum 40 W × 4 (à 4 ohms) Sélecteur de source XA-C30 La conception et les spécifications sont sujettes à...
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
Page 31
Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
Page 32
Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie können es mit Hilfe eines gesondert erhältlichen Joysticks oder einer drahtlosen Fernbedienung steuern. Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern...
Page 33
Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........4 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....21 Vorbereitungen Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Zurücksetzen des Geräts ........6 — Repeat Play ..........23 Abnehmen der Frontplatte ........
DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS CDX-C5850R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !º Taste OPEN 6, 8, 27 Automatischer Musiksensor/manuelle !¡ Taste AF/TA 13, 14, 15 Suche) 9, 11, 13, 16, 23, 25 !™...
Page 35
Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 6 Taste DSPL 2 Taste SEEK/AMS 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder 3 Tasten (–) (+) manuell suchen noch manuell Sender...
Hinweise • Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt. Vorbereitungen • Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. • Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Zurücksetzen des Geräts Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
Warnton Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF- Position stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Die Uhr beginnt zu laufen. Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird Drücken Sie(SHIFT).
Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln Hinweis der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8). Drücken Sie Beenden der Wiedergabe (OFF) (OPEN) und Auswerfen der CD...
Page 39
Ansteuern eines bestimmten Titels Automatisches Verschieben des — AMS (Automatischer Musiksensor) Namens einer CD — Auto Scroll Wenn bei einer CD mit CD-TEXT der Name Drücken Sie während der Wiedergabe der CD, eines Interpreten oder eines Titels für jeden zu überspringenden Titel den länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, Scroll eingeschaltet ist, werden folgende...
Wiedergeben einer CD in Radio verschiedenen Modi Sie können CDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: •REP (Repeat Play) zum Wiederholen des Automatisches Speichern aktuellen Titels. von Sendern •SHUF (Shuffle Play) zum Wiedergeben der Titel in willkürlicher Reihenfolge. — Speicherbelegungsautomatik (BTM- Funktion) Wiederholtes Wiedergeben von Titeln —...
Hinweise Einstellen der • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeicherten Sender gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der •...
Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „MONO“ erscheint. Überblick über die Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „MONO-ON“ angezeigt wird. RDS-Funktion Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural („Mono“).
Umschalten der Anzeigen im Wählen Sie einen UKW-Sender aus Display (Seite 10). Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF-ON“ im Display aufleuchtet. Frequenz (Sendername) ˜ Uhrzeit Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade haben, wechselt das Display nach einigen...
Empfangen von Regionalsendern Empfangen von Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Verkehrsdurchsagen Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic daß...
Abbrechen der gerade Speichern derselben Einstellung für empfangenen Verkehrsdurchsage alle voreingestellten Sender Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE). Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich Wenn Sie den automatischen Empfang von (Seite 10). Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die dazu (AF/TA), bis „AF TA-OFF“...
Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick Programmtypen Anzeige im...
Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Sie können dieses Gerät auch mit einem Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach gesondert erhältlichen Joystick bedienen. die Uhrzeit automatisch einstellen. Drücken Sie beim Radioempfang Anbringen der Aufkleber (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (SET UP), bis „CT”...
Drehen des Reglers Der Joystick (Regler SEEK/AMS) Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können auch gesondert erhältliche CD- oder MD-Geräte mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Wenn Sie den Regler kurz drehen und dann loslassen, können Sie: •...
Sonstige Funktionen Einstellen der Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Klangeigenschaften Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten. Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt für die einzelnen Tonquellen gespeichert. Drücken Sie (OFF), um das Gerät Wählen Sie die einzustellende...
Drücken Sie (SHIFT). Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis die gewünschte Option erscheint. Sie können folgende Optionen einstellen: Mit jedem Tastendruck auf (3) (SET UP) •CLOCK (Uhr) (Seite 7). wechseln die Optionen folgendermaßen: •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 17).
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Betonen der Bässe CD/MD-Gerät — D-Bass-Funktion Wenn Sie die Bässe besonders klar und kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können Über dieses Gerät können Sie bis zu sieben Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve externe CD/MD-Geräte steuern, und zwar in verstärken, die steiler ist als bei folgenden Kombinationen: konventionellen Baßbetonungssystemen.
Page 52
Sie können einen eigenen Namen für CDs und Automatisches Verschieben des CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo- Namens einer CD/MD — Auto Scroll Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite MD der Name der CD/MD, eines Interpreten 24).
Ansteuern eines bestimmten Titels Drücken Sie (SHIFT). — AMS (Automatischer Musiksensor) Wenn Sie wieder in den normalen Drücken Sie während der Wiedergabe Wiedergabemodus schalten möchten, wählen für jeden zu überspringenden Titel den Sie in Schritt 2 oben „REP-OFF“. Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, und lassen Sie ihn los.
Anzeigen des Disc Memo Benennen einer CD Drücken Sie während der Wiedergabe — Disc Memo (Bei einem CD-Gerät mit einer normalen CD oder einer CD mit CD TEXT die Taste (DSPL). Custom File-Funktion) Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben.
Ansteuern einer CD/MD Auswählen bestimmter anhand des Namens Titel für die Wiedergabe — List-up (Bei einem CD-Gerät mit Custom — Bank (Bei einem CD-Gerät mit Custom File-Funktion oder einem MD-Gerät) File-Funktion) Sie können diese Funktion nur verwenden, Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben, wenn den CDs/MDs ein eigener Name können Sie das Gerät so einstellen, daß...
Batterie Strom entzogen. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Hinweise zu CDs Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern kommen.
Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit Fall an Ihren Sony-Händler. einem gesondert erhältlichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Ausbauen des Geräts Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß. • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Drücken Sie mit einem dünnen Umständen direkt mit den Händen oder einem Schraubenzieher auf die Klammer auf Metallgegenstand.
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
Page 61
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Page 62
Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt tal van mogelijkheden en kan ook worden bediend met een bedieningssatelliet of afstandsbediening. De speler beschikt over CD- en radiofuncties, en kan worden uitgebreid met los verkrijgbare...
Page 63
Inhoud Met uitbreidingsapparatuur Dit toestel alleen Plaats van de bedieningsorganen ......4 CD/MD-apparatuur Een CD of MD afspelen ........21 Aan de slag Muziekstukken herhaald afspelen — Herhaald afspelen ........23 Instellingen wissen ..........6 Muziekstukken in willekeurige volgorde Het bedieningspaneel verwijderen ....6 afspelen De klok instellen ..........
DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS CDX-C5850R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !º OPEN toets 6, 8, 27 Music Sensor/handmatig zoeken) 9, 11, !¡ AF/TA-knop 13, 14, 15 13, 16, 23, 25 !™...
Page 65
Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 6 DSPL-knop 2 SEEK/AMS-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 3 (–) (+)-knoppen afstandsbediening niet mogelijk.
Opmerkingen • Laat het paneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. Aan de slag • Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het toestel nog is aangeschakeld, wordt het automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd. •...
Waarschuwingstoon Druk op (SHIFT). Als u het autocontact uitschakelt (OFF) zonder het bedieningspaneel te verwijderen, zal gedurende enkele seconden een waarschuwingstoon klinken. De klok is nu ingeschakeld. Als u een optionele eindversterker aansluit en u de ingebouwde versterker niet gebruikt, werkt de pieptoon niet.
De Motion Display mode kan worden afgezet. (Zie “De instellingen voor het geluid en het Opmerking uitleesvenster wijzigen” op pagina 20). Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele Sony compact disc single adapter (CSA-8). Functie Druk op Afspelen stoppen (OFF)
Page 69
De titel van een CD of MD Een bepaald muziekstuk zoeken automatisch verschuiven — Automatic Music Sensor (AMS) — Auto Scroll Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op regelaar omhoog of omlaag voor elk een CD TEXT disc langer is dan 8 tekens en de muziekstuk dat u wil overslaan.
Een CD op diverse wijzen Radio weergeven U kunt CD’s op diverse wijzen weergeven: • REP (Repeat Play) herhaalt het huidige muziekstuk. Stations automatisch • SHUF (Shuffle Play) speelt alle opslaan muziekstukken in willekeurige volgorde. — Best Tuning Memory (BTM) Muziekstukken herhaald afspelen —...
Opmerkingen Ontvangst van de • Stations met zwakke signalen worden niet opgeslagen. Als slechts enkele stations kunnen opgeslagen stations worden ontvangen, blijft de instelling van bepaalde cijfertoetsen ongewijzigd. • Indien een voorkeuzestation in het uitleesvenster wordt weergegeven, zullen stations worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen op alle voorkeuzetoetsen vanaf het tuner te kiezen.
Bij slechte FM stereo-ontvangst — Stand mono Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (4) (PLAY MODE) tot “MONO” verschijnt. Overzicht van de RDS- Druk herhaaldelijk op (5) (n), totdat “MONO-ON” wordt weergegeven. functie De geluidskwaliteit verbetert, maar de weergave wordt mono (de “ST”- Radio Data System (RDS) is een zenderservice aanduiding is niet meer zichtbaar).
De weergave in het uitleesvenster Kies een FM-station (pagina 10). wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot uitleesvenster als volgt: “AF-ON” wordt weergegeven. Er wordt vervolgens gezocht naar een Frequentie (Stationsnaam) ˜ Klok alternatief station met een sterker signaal in hetzelfde netwerk.
Een regionaal programma Luisteren naar beluisteren De functie “REG-ON” (regionaal) maakt het verkeersinformatie mogelijk dat u blijft afgestemd op een plaatselijk programma, zonder dat het Met de Traffic Announcement (TA) en Traffic apparaat overschakelt naar een ander station Programme (TP) gegevens kunt u automatisch in het gebied.
Het huidige verkeersbericht Alle voorkeuzestations op dezelfde annuleren wijze instellen Druk op (AF/TA) of (SOURCE). Selecteer een FM-band (pagina 10). Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te Druk een aantal malen op (AF/TA) om drukken totdat “AF TA-OFF”...
Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een De aanduiding voor het huidige van de volgende programmatypen te programmatype wordt weergegeven als het selecteren.
De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van Dit toestel kan ook worden bediend met de los de RDS-uitzending wordt de klok automatisch verkrijgbare bedieningssatelliet. ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) De bedieningssatelliet en vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET UP) tot “CT”...
Door aan de bedieningssatelliet te Werken met de draaien (SEEK/AMS) bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de knoppen te drukken en/of aan de bedieningselementen te draaien. Optionele CD- of MD-apparatuur kan ook worden bediend met de bedieningssatelliet. Door op toetsen te drukken (SOURCE en MODE) Draai even aan de bedieningssatelliet en laat ze los om:...
Andere bewerkingen De geluidskenmerken Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen aanpassen. Druk op (ATT) als u het geluid U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de wilt dempen. fader instellen. U kunt de lage en hoge tonen voor elke bron afzonderlijk regelen.
Druk op (SHIFT). De instellingen voor het geluid en het Druk herhaaldelijk op (3) (SET UP) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. uitleesvenster wijzigen Telkens wanneer u op (3) (SET UP) drukt, worden de items als volgt gewijzigd: De volgende instellingen zijn mogelijk: •CLOCK (Klok) (pagina 7).
Met uitbreidingsapparatuur Voor een krachtiger bass- CD/MD-apparatuur geluid — D-bass Met de D-bass functie kan u een extra helder Met dit toestel kunnen in deze configuratie en krachtig bass-geluid bekomen. Deze functie maximum zeven externe CD/MD-toestellen versterkt het lage-frequentiesignaal met een worden bediend: scherpere curve dan bij een conventioneel CD-toestellen: maximum vijf...
Page 82
Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD De titel van een CD of MD TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een automatisch verschuiven CD een naam geven” (pagina 24). — Auto Scroll Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op krijgen die altijd voorrang op de een CD TEXT disc of MD langer is dan 8 oorspronkelijke CD-TEXT informatie als...
Een bepaald muziekstuk zoeken Muziekstukken herhaald — Automatic Music Sensor (AMS) afspelen Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS — Herhaald afspelen regelaar omhoog of omlaag voor elk U hebt de keuze uit: muziekstuk dat u wil overslaan. • REP-1 - om een muziekstuk te herhalen. Een volgend muziekstuk zoeken •...
De disc memo tonen Een CD een naam geven Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — Disc memo (Voor CD-apparatuur met een CD of CD TEXT disc. gebruikersbestandsfunctie) U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken. U kunt Telkens wanneer u tijdens de weergave van vervolgens discs op titel zoeken (pagina 25) en een CD, CD TEXT of MD op (DSPL) drukt,...
Een disc zoeken op naam Bepaalde muziekstukken voor weergave uitkiezen — List-up (Voor CD-apparatuur met gebruikersbestandsfunctie of MD- — Bank (Voor CD-apparatuur met apparatuur) gebruikersbestandsfunctie) Deze functie kan worden gebruikt voor discs Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde met een eigen titel.
Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u Kies “BANK-OFF” in stap 2 hierboven om dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony- terug te keren naar normale weergave. leverancier. Gebruik van CD’s...
Gebruik CD-singles afspelen hierbij niet teveel kracht, zodat de aansluitingen niet worden beschadigd. Gebruik de los verkrijgbare Sony compact disc single adapter (CSA-8) om de CD-speler niet te beschadigen. Speler Achterzijde van het frontpaneel Opmerkingen •...
Het apparaat demonteren Druk het clipje binnen in het voorpaneel met een dunne schroevedraaier in, en wip het voorpaneel los. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Druk met een dunne schroevedraaier het clipje aan de linkerkant van het apparaat in en trek vervolgens aan de linkerkant van het apparaat totdat het loslaat.
(sure seal-connectors) MD-wisselaar (6 MD’s) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm MDX-65 Maximum uitgangsvermogen 40 W × 4 (bij 4 ohm) Andere CD/MD- wisselaars met het Sony- BUS systeem Geluidsbronkiezer XA-C30 Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
Page 91
Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
Page 92
Benvenuti! Grazie per aver acquistato un lettore di compact disc della Sony. Questo apparecchio permette di usufruire di numerose funzioni oltre che di un telecomando a rotazione o di un telecomando senza filo opzionali. Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione dei CD, il sistema può...
Page 93
Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Apparecchi CD/MD Posizione dei comandi ..........4 Riproduzione di CD o MD ......21 Operazioni preliminari Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta ......23 Azzeramento dell’apparecchio ......6 Riproduzione casuale dei brani Estrazione del pannello frontale .......
OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS CDX-C5850R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !º Tasto OPEN 6, 8, 27 ricerca manuale) 9, 11, 13, 16, 23, 25 !¡ Tasto AF/TA 13, 14, 15 2 Tasto MODE (selezione banda/ !™...
Page 95
Telecomando senza filo opzionale (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 6 Tasto DSPL 1 Tasto OFF 7 Tasto PRESET/DISC 2 Tasto SEEK/AMS Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 3 Tasti (–) (+) la sintonizzazione manuale con il telecomando senza filo.
Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione. Operazioni preliminari • Se si estrae il pannello mentre l’apparecchio è ancora acceso, l’alimentazione viene disattivata automaticamente per evitare di danneggiare i diffusori. • Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare Azzeramento la custodia in dotazione.
Segnale di avvertimento Premere (SHIFT). Se si spegne il motore dell’auto girando la chiave in posizione OFF senza avere prima estratto il pannello frontale, viene emesso per qualche secondo un segnale acustico di L’orologio viene attivato. avvertimento. Se si collega un amplificatore di potenza opzionale e non si utilizza l’amplificatore Premere (SHIFT).
Vedere la sezione "Modifica delle impostazioni dell’audio e del display" a pagina 20. Numero del brano Nota Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8). Premere Interrompere la (OFF) riproduzione Espellere il CD...
Page 99
Scorrimento automatico del nome Ricerca di un brano specifico di un disco — Scorrimento automatico — Funzione AMS (sensore musicale automatico) Se il nome del disco, dell’artista o del brano su un disco CD TEXT supera gli 8 caratteri ed è Durante la riproduzione, spingere il attivata la funzione di scorrimento automatico, comando SEEK/AMS verso l’alto o verso...
Vari modi di riproduzione Radio di un CD La riproduzione dei CD può essere eseguita in vari modi: •REP (riproduzione ripetuta) ripete il brano Memorizzazione corrente. automatica delle stazioni •SHUF (riproduzione in ordine casuale) esegue tutti i brani in una sequenza casuale. —...
Note Ricezione delle stazioni • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli. Se si ricevono solo poche stazioni, memorizzate alcuni tasti numerici manterranno la loro impostazione iniziale. • Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a memorizzare le stazioni a partire da Premere (SOURCE) più...
Se la ricezione in FM stereo non è soddisfacente — Modo monofonico Durante la ricezione della radio, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (4) (PLAY MODE) finché non appare Presentazione della “MONO”. funzione RDS Premere (5) (n) più volte fino a visualizzare “MONO-ON”.
Nota Modifica degli elementi visualizzati Se nella zona non sono disponibili frequenze Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento alternative e non occorre individuarne una, cambia nella maniera seguente: disattivare la funzione AF premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA-OFF”. Frequenza (Nome della stazione) ˜ Orologio Dopo avere selezionato la voce desiderata, il Modifica dell’elemento visualizzato display passerà...
Nota Ascolto di notiziari sul Questa funzione non funziona nel territorio del Regno Unito e in alcune altre zone. traffico Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito) I dati TA (notiziario sul traffico) e TP (programma sul traffico) consentono la La funzione di collegamento locale consente di sintonizzazione automatica su una stazione selezionare altre stazioni locali presenti nella...
Per annullare l’ascolto del Preselezione della stessa notiziario corrente sul traffico impostazione per tutte le stazioni predefinite Premere (AF/TA) o (SOURCE). Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul Selezionare una banda FM (pagina 10). traffico, disattivare la funzione premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA-OFF”.
Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Se la stazione trasmette i dati PTY, viene indicati sotto.
Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS È possibile far funzionare questo apparecchio impostano automaticamente l’ora. anche con un telecomando a rotazione opzionale. Durante la ricezione della radio, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (3) (SET UP) finché non appare “CT”. Applicazione dell’etichetta sul telecomando a rotazione...
Rotazione del telecomando Utilizzo del telecomando a (comando SEEK/AMS) rotazione Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. Con il telecomando a rotazione è possibile far funzionare anche apparecchi CD o MD opzionali. Pressione dei tasti SOURCE e MODE Ruotare il comando per alcuni secondi e rilasciarlo per: •Trovare un brano specifico sul disco.
Altre operazioni Regolazione delle Ruotare il comando VOL per regolare il volume. caratteristiche dell’audio Premere (ATT) per eliminare il suono. È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
Premere (SHIFT). Modifica delle impostazioni dell’audio e Premere (3) (SET UP) più volte fino a visualizzare l’elemento desiderato. del display Ogni volta che si premere (3) (SET UP), le indicazioni nel display scorrono come È possibile impostare le voci seguenti: •CLOCK (ora) (pagina 7).
Collegamento di apparecchi opzionali Riproduzione dei bassi più Apparecchi CD/MD potente — D-bass È possibile ascoltare dei bassi molto potenti. La Questo apparecchio può controllare un funzione D-bass aumenta la frequenza dei massimo di sette apparecchi CD/MD esterni in bassi mediante una curva più acuta che per i questa configurazione: bassi normali.
Page 112
È possibile assegnare un nome personalizzato Scorrimento automatico del nome a CD e dischi CD TEXT aventi la funzione di un disco — Scorrimento automatico promemoria disco; consultare “Assegnazione Se il nome del disco, dell’artista o del brano su di nomi ai CD” (pagina 24). un disco CD TEXT o su un MD supera gli 8 Se però...
Ricerca di un brano specifico Riproduzione ripetuta dei — Funzione AMS (sensore musicale automatico) brani — Riproduzione ripetuta Durante la riproduzione, spingere il È possibile selezionare: comando SEEK/AMS verso l’alto o verso • REP-1 - per ripetere un brano. il basso per ogni brano da saltare. •...
Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione — Promemoria disco (Per apparecchi del CD o di un CD TEXT. CD con la funzione di archivio personale) È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a otto caratteri per disco.
Ricerca di un disco in base Selezione di brani specifici al nome per la riproduzione — Elenco (Per apparecchi CD con la — Memoria (Per apparecchi CD con la funzione di archivio personale o apparecchi funzione di archivio personale) Se al disco è stato assegnato un nome, è Questa funzione può...
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Note sull’uso dei CD L’uso di dischi sporchi o difettosi può determinare cadute del suono durante la riproduzione. Per ottenere il suono ottimale, tenere il disco dai bordi.
Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore CD da eventuali danni. Apparecchio Lato posteriore del pannello frontale Note •...
Smontaggio dell’apparecchio Premere il morsetto all’interno del pannello frontale mediante un cacciavite sottile e staccare il pannello facendo leva. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Usare un cacciavite sottile per spingere all’interno il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il fermo non lascia la struttura.
MW: 30 µV CDX-828, CDX-727 LW: 50 µV Cambia MD (6 dischi) MDX-65 Amplificatore di potenza Altri cambia CD/MD con il sistema Sony-BUS Uscite Uscite dei diffusori Selettore della fonte (connettori a tenuta) XA-C30 Impedenza diffusori 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima 40 W ×...
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
Page 121
Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.