Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-CA680X
CDX-L580X
© 2003 Sony Corporation
3-247-306-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-CA680X

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. CDX-CA680X CDX-L580X © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 *1 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc. *2 This unit works with Sony products only. This label is located on the bottom of the chassis. CAUTION...
  • Page 3: Table Des Matières

    CD/MD Unit (optional) Additional Information (CDX-CA680X) Maintenance ......24 Playing a disc......9 Removing the unit.
  • Page 4: Location Of Controls

    Changing the operation k AF button 17, 18 l SENS/BTM button 15, 16, 18 *1 CDX-CA680X only m RESET button (located on the front side of *2 Warning when installing in a car without the unit, behind the front panel) 7...
  • Page 5: Precautions

    PRESET If you have any questions or problems DISC concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. SOURCE – SEEK SEEK Moisture condensation –...
  • Page 6: Notes On Discs

    • Before playing, clean the discs with a Notes on discs commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially • To keep the disc clean, do not touch the surface. available cleaners, or antistatic spray intended Handle the disc by its edge.
  • Page 7: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Page 8: Setting The Clock

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to The clock uses a 24-hour digital indication. operate the unit.
  • Page 9: Cd Player Cd/Md Unit (Optional) (Cdx-Ca680X)

    CD/MD Unit (optional) • When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. (CDX-CA680X) (With optional unit) In addition to playing a CD with this unit, you Press (SOURCE) repeatedly to select can also control external CD (MP3 playable CD)/ “CD”...
  • Page 10: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is The disc in the main unit will repeat a track, the automatically displayed (if the Auto Scroll entire album, or the entire disc when it reaches function is set to “ON,”...
  • Page 11: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random Labelling a CD order — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) — Shuffle Play You can label each disc with a custom name You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters •...
  • Page 12: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a Locating a disc by name name. • You can label CDs on a unit without the CUSTOM — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ FILE function if that unit is connected along with a CUSTOM FILE function, or an MD unit) CD unit that has the function.
  • Page 13: Cd Player (Cdx-L580X)

    Display items CD Player (CDX-L580X) When the track changes, any prerecorded title* of the new track is automatically displayed (if the Auto Scroll function is set to “ON,” names Playing a disc exceeding 8 characters will be scrolled (page 22)) Source Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up).
  • Page 14: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat Play The current track will repeat itself when it — Shuffle Play reaches the end. You can select to play the tracks on the current During playback, press (3) (REP) disc in random order.
  • Page 15: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Page 16: Storing Only The Desired Stations

    If FM stereo reception is poor — Monaural Mode During radio reception, press (SENS) (BTM) repeatedly until “MONO-ON” appears. Overview of RDS “MONO” indicator is displayed FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal. For example, one of the following will be displayed The sound improves, but becomes monaural upon receiving a station with RDS capability.
  • Page 17: Automatic Retuning For Best Reception Results

    For stations without alternative Automatic retuning for best frequencies reception results Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) while the station name is flashing (within 8 — AF (Alternative Frequencies) seconds). The unit starts searching for another The AF function allows the radio to always tune frequency with the same PI (Programme into the area’s strongest signal for the station you Identification) data (“PI SEEK”...
  • Page 18: Receiving Traffic Announcements

    CD/MD*; the unit switches back to the original strongest radio signal. source when the bulletin is over. Presetting the same setting for all * CDX-CA680X only preset stations Press (TA) repeatedly until “TA-ON” appears. Select an FM band (page 15).
  • Page 19: Tuning In Stations By Programme Type

    Press (PTY) (LIST) during FM Tuning in stations by reception. programme type — PTY (Programme types) You can tune in a station by selecting the type of The current programme type name appears if programme you would like to listen to. the station is transmitting the PTY data.
  • Page 20: Setting The Clock Automatically

    — CT (Clock Time) MD units*) with a rotary commander The CT data from the RDS transmission sets the (optional). clock automatically. * CDX-CA680X only Selecting “CT-ON” During radio reception, press (SEL) and (2) simultaneously Using the rotary commander The clock is set.
  • Page 21 By pushing in and rotating the control PRESET/DISC Press (SEL) for 2 seconds while control pushing the VOL control. CDX-CA680X Push in and rotate the control to: – Receive preset stations. – Change discs during CD (MD) playback* During playback of a CD containing MP3...
  • Page 22: Adjusting The Balance And Fader

    Adjusting the balance and Changing the sound and fader display settings — Menu You can adjust the balance and fader. The following items can be set: Press (SEL) repeatedly until “BAL” or “FAD” appears. SET (Set Up) Each time you press (SEL), the item changes •...
  • Page 23: Setting The Equalizer (Eq3)

    Setting the equalizer (EQ3) Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer If your speakers are installed into the lower part OFF)).
  • Page 24: Additional Information

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. + side up Fuse (10 A) Warning...
  • Page 25: Removing The Unit

    3 Slide the unit out of the mounting. Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar.
  • Page 26: Specifications

    MG Memory Stick System- up Player MGS-X1 Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 27: Troubleshooting

    The display disappears from/does not t Press (PTY) (LIST) for 2 seconds. appear in the display window. • The display disappears if you press and hold * CDX-CA680X only (OFF). t Press and hold (OFF) again until the continue to next page t display appears.
  • Page 28: Radio Reception

    Radio reception Preset tuning is not possible. The SEEK starts after a few seconds of listening. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The station is non-TP or has weak signal. t Press (TA) repeatedly until “TA-OFF” The stations cannot be received.
  • Page 29: Error Displays

    MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 30 Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet. *2 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.
  • Page 31 (gesondert erhältlich) Automatisches Einstellen der Uhr (CDX-CA680X) — CT (Clock Time) ....21 Wiedergeben einer CD ....9 Weitere Funktionen Informationen im Display .
  • Page 32: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Taste DSPL (Ändern des t Taste EQ3 24 Anzeigemodus) 8, 10, 13, 14, 17 g Taste OPEN 7, 9, 14 *1 Nur CDX-CA680X h Taste DSO 25 *2 Warnhinweis zur Installation des Geräts i Taste ATT (Dämpfen des Tons) 23 in einem Auto mit Zündschloss ohne...
  • Page 33: Sicherheitsmaßnahmen

    SEEK sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser – Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie DISC sich bitte an Ihren Sony-Händler. PRESET – Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit – kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 34: Hinweise Zu Cds

    • Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit Hinweise zu CDs einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie • Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die Benzin oder Verdünner und keine CDs nicht verschmutzt werden.
  • Page 35: Vorbereitungen

    Abnehmen der Frontplatte Vorbereitungen Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Zurücksetzen des Geräts Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht einige Sekunden lang ein Warnton.
  • Page 36: Einstellen Der Uhr

    Anbringen der Frontplatte Einstellen der Uhr Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format Drücken Sie (SOURCE) am Gerät bzw. legen digital an.
  • Page 37: Cd-Player Cd/Md-Gerät (Gesondert Erhältlich) (Cdx-Ca680X)

    CD/MD-Gerät Auswerfen der CD (OPEN) und dann Z (gesondert erhältlich) (SEEK) (–/+) Überspringen von Titeln (./>) (CDX-CA680X) – Automatischer [pro Titel einmal] Musiksensor Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs (SEEK) (–/+) Vorwärts-/ wiedergeben, sondern auch externe CD- (MP3- Rückwärtssuchen...
  • Page 38: Informationen Im Display

    Vorsicht beim Anschließen von MGS-X1 und MD-Geräten Informationen im Display Dieses Gerät erkennt den MGS-X1 als ein MD-Gerät. • Wenn die Wiedergabe über den MGS-X1 erfolgen soll, wählen Sie mit (SOURCE) die Option „MS“ oder Wenn die CD/MD, das Album bzw. der Titel „MD“...
  • Page 39: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Hinweise • Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Wiederholtes Wiedergeben Buchstaben und andere Zeichen, die nicht angezeigt werden können, erscheinen als „ *“. von Titeln • Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT oder langen ID3-Tags laufen die — Repeat Play Informationen unter Umständen nicht im Display durch und werden daher nicht ganz angezeigt.
  • Page 40: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge

    Wiedergeben von Titeln in Benennen einer CD willkürlicher Reihenfolge — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) — Shuffle Play Sie können für jede CD einen individuellen Sie haben folgende Möglichkeiten: Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro • SHUF-ALBM* —...
  • Page 41: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Hinweis REP-TRACK/SHUF wird unterbrochen, bis das Ansteuern einer CD/MD Eingeben des Namens abgeschlossen ist. anhand des Namens Anzeigen des Disc Memo — List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/ Beim Anzeigen von Informationen hat das Disc CUSTOM FILE-Funktion oder einem MD-Gerät) Memo immer Priorität vor einer ursprünglichen CD TEXT-Information.
  • Page 42: Cd-Player (Cdx-L580X)

    Informationen im Display CD-Player (CDX-L580X) Wenn der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name*, falls vorhanden, des neuen Titels automatisch angezeigt. Wenn die Funktion Auto Wiedergeben einer CD Scroll auf „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Display durch und werden auf diese Weise ganz angezeigt (Seite 24).
  • Page 43: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Wiedergeben Wiedergeben von Titeln in von Titeln willkürlicher Reihenfolge — Repeat Play — Shuffle Play Der aktuelle Titel wird automatisch wiederholt Sie können die Titel auf der aktuellen CD in wiedergegeben, wenn das Ende erreicht ist. willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) so oft, bis „REP-TRACK“...
  • Page 44: Radio

    Einstellen gespeicherter Radio Sender Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Achtung den Frequenzbereich auszuwählen. Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion verwenden.
  • Page 45: Speichern Bestimmter Radiosender

    Bei schlechtem UKW-Stereoempfang — monauraler Modus Drücken Sie während des Radioempfangs so oft (SENS) (BTM), bis „MONO-ON“ erscheint. Übersicht über RDS Die Anzeige „MONO“ erscheint UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.
  • Page 46: Automatisches Neueinstellen Von Sendern Für Optimale Empfangsqualität

    Bei Sendern ohne Automatisches Neueinstellen Alternativfrequenzen von Sendern für optimale Drücken Sie (SEEK) (+) or (SEEK) (–), während der Sendername blinkt Empfangsqualität (innerhalb von 8 Sekunden). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach — AF (Alternative Frequencies) einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Mit der AF-Funktion wird für den Sender, den Programmkennung).
  • Page 47: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Gerät automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie die TA- (Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Verkehrsfunk) aktivieren, können * Nur CDX-CA680X Sie automatisch einen UKW-Sender einstellen, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt. Dabei ist es unerheblich, welches UKW-Programm bzw. welche Tonquelle (CD oder MD*) Sie gerade hören.
  • Page 48: Speichern Von Rds-Sendern Zusammen Mit Der Af- Und Ta-Einstellung

    Speichern von RDS-Sendern Einstellen von Sendern nach zusammen mit der AF- und Programmtyp TA-Einstellung — PTY (Programme Types) Sie können einen Sender einstellen, indem Sie Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das den Programmtyp auswählen, den Sie hören Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ möchten.
  • Page 49: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen der Empfangs (PTY) (LIST). — CT (Clock Time) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS- Der Name des aktuellen Programmtyps Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr erscheint, wenn der Sender PTY-Daten automatisch einstellen. ausstrahlt.
  • Page 50: Weitere Funktionen

    Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche CD/MD-Geräte* mit einem Joystick (gesondert erhältlich) steuern. Regler SEEK/AMS * Nur CDX-CA680X Der Joystick Wenn Sie den Regler drehen und loslassen, können Sie: – Titel überspringen. Bringen Sie zunächst je nach der Montage des –...
  • Page 51: Einstellen Der Balance Und Des Faders

    *1 Nur wenn die entsprechenden gesondert erhältlichen Geräte angeschlossen sind. Einstellen der Balance und *2 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloss mit Zubehörposition (ACC oder I) verfügt, halten Sie, des Faders nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, unbedingt (OFF) gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
  • Page 52: Wechseln Der Klang- Und Anzeigeeinstellungen

    Wechseln der Klang- und Einstellen des Equalizers Anzeigeeinstellungen (EQ3) — Menü Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) Sie können folgende Optionen einstellen: eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen oder OFF (Equalizer AUS) einstellen. SET (Konfiguration) Sie können die Equalizer-Einstellung für jede •...
  • Page 53: Einstellen Der Dso-Funktion (Dynamic Soundstage Organizer)

    3 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 Einstellen der DSO-Funktion vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer- (Dynamic Soundstage Kurve einstellen wollen. Wenn Sie die werkseitig eingestellte Organizer) Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang (SEL). Nach 3 Sekunden erscheint im Display Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Türen wieder die Anzeige für den normalen installiert sind, kommt der Ton von unten und ist...
  • Page 54: Weitere Informationen

    • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und an Ihren Sony-Händler. ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.
  • Page 55: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Entfernen Sie die Schutzumrandung. umgehend ein Arzt aufzusuchen. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen (Seite 7).
  • Page 56: Technische Daten

    MG Memery Stick System- up-Player MGS-X1 Signalquellenwähler XA-C30 AUX-IN Wahlshalter XA-300 Hinweis Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen Vorverstärker oder Equalizer angeschlossen werden, der mit dem BUS-System von Sony kompatibel ist. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  • Page 57: Störungsbehebung

    Drücken Sie 2 Sekunden lang (PTY) Uhrzeit werden gelöscht. (LIST). Die Sicherung ist durchgebrannt. Es kommt zu Störgeräuschen, wenn sich * Nur CDX-CA680X der Zündschlüssel in der Position EIN (ON), AUS (OFF) oder ACC bzw. I Fortsetzung auf der nächsten Seite t (Zubehörposition) befindet.
  • Page 58 Radioempfang Gespeicherte Sender lassen sich nicht Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein einstellen. paar Sekunden Radioempfang. • Speichern Sie den/die Sender unter der Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) korrekten Frequenz ab. oder die Sendesignale sind zu schwach. t Drücken Sie (TA) so oft, bis „TA-OFF“ •...
  • Page 59: Fehleranzeigen

    Fehler auftritt, wird die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display angezeigt. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
  • Page 60 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et accessoires ci-dessous : • Informations CD TEXT (affichées lors de la lecture d’un CD TEXT*...
  • Page 61 AF et TA ......18 Lecteur CD ou MD Réglage d’une station en fonction du type (en option) (CDX-CA680X) d’émission Lecture d’un disque ....9 —...
  • Page 62: Emplacement Des Commandes

    Touche EQ3 23 dans une plage. f Touche DSPL (changement de mode d’affichage) 8, 10, 12, 13, 16 *1 CDX-CA680X uniquement g Touche OPEN 7, 9, 13 *2 Avertissement en cas d’installation de h Touche DSO 24 l’appareil dans une voiture dont le i Touche ATT (atténuation du son) 22...
  • Page 63: Touche Enter

    SEEK concernant cet appareil qui ne sont pas abordés – dans ce mode d’emploi, consultez votre DISC revendeur Sony. PRESET – Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans des régions très – humides, de l’humidité peut se condenser à...
  • Page 64: Remarques Sur Les Disques

    • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas solvants tels que de la benzine, du diluant, des sa surface.
  • Page 65: Préparation

    Retrait de la façade Préparation Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Réinitialisation de l’appareil Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF Avant la première mise en service de l’appareil, sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement après avoir remplacé...
  • Page 66: Réglage De L'horloge

    Installation de la façade Réglage de l’horloge Placez l’orifice A de la façade sur la tige B du lecteur, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil de 24 heures.
  • Page 67: Lecteur Cd Lecteur Cd Ou Md (En Option) (Cdx-Ca680X)

    Lecteur CD (OFF) interrompre la lecture Lecteur CD ou MD (OPEN), puis Z éjecter le disque (en option) (CDX-CA680X) (SEEK) (–/+) passer d’une plage à l’autre (./>) – Accès [une fois pour chaque plage] Cet appareil permet, en plus de la lecture d’un automatique CD, l’utilisation de lecteurs CD compatibles...
  • Page 68: Rubriques D'affichage

    Précautions à prendre lors du raccordement d’appareils MGS-X1 ou MD. Rubriques d’affichage Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un appareil MD. • Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1, Lorsque le disque, l’album ou la plage change, appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou tout titre préenregistré* du nouveau disque, du “MD”.
  • Page 69: Lecture De Plages En Boucle

    Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Lecture des plages dans un Les caractères et signes qui ne peuvent pas être affichés sont représentés par le symbole “*”. ordre quelconque • Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le —...
  • Page 70: Identification D'un Cd

    Conseils Identification d’un CD • Pour corriger ou effacer un nom, procédez par réécriture ou saisissez “ ”. • Vous pouvez identifier les CD d’un appareil ne — Fonction de mémo de disque (pour un disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM appareil est raccordé...
  • Page 71: Recherche D'un Disque Par Son Nom

    Recherche d’un disque par Lecteur CD (CDX-L580X) son nom — Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/ Lecture d’un disque CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD) Appuyez sur (OPEN) et insérez le Vous pouvez utiliser cette fonction pour les disque (avec le côté...
  • Page 72: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Lecture de plages en boucle — Lecture répétée Lorsque la plage change, tout titre préenregistré* de la nouvelle plage est automatiquement affiché Lorsque la fin de la plage en cours est atteinte, la (si la fonction de défilement automatique, Auto plage est répétée.
  • Page 73: Radio

    Réception des stations Radio mémorisées L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) FM3, MW et LW). pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) Attention pour sélectionner la bande. Pour sélectionner des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la Appuyez sur la touche numérique ((1)
  • Page 74: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Si la réception stéréo FM est mauvaise — Mode mono Fonctions RDS En cours de réception radio, appuyez plusieurs fois sur (SENS) (BTM) jusqu’à ce que l’indication “MONO-ON” s’affiche. Présentation de la fonction L’indicateur “MONO” s’affiche Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions...
  • Page 75: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Pour les stations sans fréquence Resyntonisation automatique alternative pour une meilleure réception Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station — AF (fréquence alternative) clignote (dans les 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre Lorsque la fonction AF est activée, l’appareil fréquence avec les mêmes données recherche toujours le signal le plus puissant pour...
  • Page 76: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    “AF-ON”, l’appareil mémorise d’information est terminé. automatiquement les stations dont le signal radio est le plus puissant. * CDX-CA680X uniquement Appuyez plusieurs fois sur la touche Préréglage du même réglage pour (TA) jusqu’à ce que l’indication “TA- toutes les stations présélectionnées ON”...
  • Page 77: Réglage D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY) (LIST) en cours de Réglage d’une station en réception FM. fonction du type d’émission — PTY (type d’émission) Vous pouvez rechercher une station en Le nom du type d’émission diffusé s’affiche sélectionnant le type d’émission que vous si la station transmet des données PTY.
  • Page 78: Réglage Automatique De L'horloge

    (et les lecteurs CD ou MD* en option) avec un Les données CT (heure) accompagnant la satellite de commande (en option). transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. * CDX-CA680X uniquement Sélection de “CT-ON” Pendant la réception radio, appuyez Utilisation du satellite de simultanément sur (SEL) et (2).
  • Page 79 Commande PRESET/DISC CDX-CA680X Exercez une pression sur la commande et tournez-la pour : – recevoir les stations présélectionnées. – changer de disque en cours de lecture d’un CD ou d’un MD*...
  • Page 80: Réglage De La Balance Gauche-Droite Et De L'équilibre Avant-Arrière

    Réglage de la balance Modification des réglages du gauche-droite et de son et de l’affichage l’équilibre avant-arrière — Menu Les paramètres suivants peuvent être réglés : Vous pouvez régler la balance gauche-droite et l’équilibre avant-arrière. SET (réglage) • CT (heure) (page 20) Appuyez plusieurs fois sur (SEL) •...
  • Page 81: Réglage De L'égaliseur (Eq3)

    3 Répétez les étapes 1 et 2 pour Réglage de l’égaliseur (EQ3) régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur pendant 2 secondes. pour 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, Après 3 secondes, l’affichage revient en CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, et mode de lecture normal.
  • Page 82: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis (Dso)

    Si le fusible fond de nouveau après avoir Mode DSO et image des enceintes virtuelles été remplacé, il est possible que l’appareil soit créées défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fusible (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2 Avertissement *3 DSO-3 Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité...
  • Page 83 Remarques sur la pile au lithium Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de • Tenez la pile au lithium hors de la portée des nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact. enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez •...
  • Page 84: Démontage De L'appareil

    3 Faites glisser l’appareil en dehors Démontage de l’appareil de son support. Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 7). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Orientez correctement la clé de déblocage. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.
  • Page 85: Spécifications

    Sélecteur de source XA-C30 Sélecteur AUX-IN XA-300 Remarque Cet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou un égaliseur compatible avec le système BUS de Sony. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 86: Dépannage

    Appuyez sur (PTY) (LIST) pendant 2 apparaisse. secondes. • Retirez la façade et nettoyez les connecteurs. Voir la section “Nettoyage des connecteurs” * CDX-CA680X uniquement (page 24) pour plus de détails. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a fondu.
  • Page 87 Réception radio Fonction RDS Impossible de capter une présélection. Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. La station ne diffuse pas de messages de • Le signal capté est trop faible. radioguidage ou le signal capté...
  • Page 88: Affichage Des Erreurs

    CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affiche pas. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 90 Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del lettore CD Sony Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di dischi CD TEXT* • Accessori di controllo opzionali Telecomando a scheda RM-X114...
  • Page 91 Unità CD/MD (opzionale) Preselezione di stazioni RDS con impostazione (CDX-CA680X) AF e TA ......19 Riproduzione di un disco....9 Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di Voci del display .
  • Page 92: Individuazione Dei Comandi

    Tasto DSPL (per cambiare il modo del t Tasto EQ3 23 display) 8, 10, 12, 13, 17 g Tasto OPEN 7, 9, 13 *1 solo CDX-CA680X h Tasto DSO 24 *2 Avvertenza relativa all’installazione su i Tasto ATT (attenuazione audio) 22 un’auto sprovvista della posizione ACC...
  • Page 93: Precauzioni

    CUSTOM FILE o altre funzioni che potrebbero distogliere l’attenzione dalla strada. PRESET DISC Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, SOURCE rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. – SEEK SEEK – DISC Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è...
  • Page 94: Note Sui Dischi

    • Prima della riproduzione, pulire i dischi con un Note sui dischi panno apposito disponibile in commercio. Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la acquaragia, detergenti disponibili in superficie.
  • Page 95: Operazioni Preliminari

    Rimozione del pannello Operazioni preliminari anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile Azzeramento estrarne il pannello anteriore. dell’apparecchio Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima posizione OFF senza che il pannello anteriore sia volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi o dopo avere effettuato modifiche ai...
  • Page 96: Impostazione Dell'orologio

    Installazione del pannello anteriore Impostazione dell’orologio Posizionare il foro A del pannello anteriore nel mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato anteriore verso l’interno evitando di L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora esercitare eccessiva pressione. in base al sistema delle 24 ore. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) (o inserire un CD).
  • Page 97: Lettore Cd Unità Cd/Md (Opzionale) (Cdx-Ca680X)

    Premere Lettore CD (OFF) Arrestare la riproduzione Unità CD/MD (opzionale) (OPEN) quindi Z Espellere il disco (CDX-CA680X) (SEEK) (–/+) Saltare brani – Sensore musicale (./>) automatico [una volta per ogni brano] Oltre a riprodurre CD, mediante questo apparecchio è possibile controllare unità CD (CD (SEEK) (–/+)
  • Page 98: Voci Del Display

    Precauzioni relative al collegamento tra il lettore MGS-X1 e il/i lettori MD Voci del display ’ Questo apparecchio riconosce l MGS-X1 come lettore ’ • Per riprodurre utilizzando l MGS-X1, premere Quando il disco/album/brano cambia, i titoli (SOURCE) per selezionare “MS”o “MD”. Se “MS” preregistrati * del nuovo disco/album/brano viene visualizzato nel display della sorgente, MGS-...
  • Page 99: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei Riproduzione dei brani in brani ordine casuale — Riproduzione ripetuta — Riproduzione in ordine casuale Quando raggiunge la fine, il disco È possibile selezionare: nell’apparecchio principale ripete un brano, • SHUF-ALBM* — per riprodurre in ordine l’intero album o l’intero disco. Per la casuale gli album nel lettore CD opzionale riproduzione ripetuta, è...
  • Page 100: Assegnazione Di Un Nome A Un Cd

    Suggerimenti Assegnazione di un nome a • Per correggere o cancellare un nome, è sufficiente sovrascriverlo o inserire “ ” un CD • È possibile assegnare un nome a un CD in un apparecchio privo della funzione CUSTOM FILE se tale apparecchio è...
  • Page 101: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Ricerca di un disco in base al Lettore CD (CDX-L580X) nome — Funzione di elenco (per un lettore CD con la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un Riproduzione di un disco lettore MD) Premere (OPEN) e inserire il disco Questa funzione è disponibile per i dischi cui (etichetta verso l’alto).
  • Page 102: Voci Del Display

    Voci del display Riproduzione ripetuta dei brani Quando il brano cambia, i titoli preregistrati * del nuovo brano vengono visualizzati automaticamente — Riproduzione ripetuta (se la funzione di scorrimento automatico è attivata (ON), i nomi più lunghi di 8 caratteri vengono fatti Una volta raggiunto il termine, il brano corrente scorrere (pagina 22)).
  • Page 103: Riproduzione Dei Brani In Ordine Casuale

    Riproduzione dei brani in Radio ordine casuale Questo apparecchio è in grado di memorizzare — Riproduzione in ordine casuale fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, È possibile selezionare la riproduzione in ordine MW e LW). casuale dei brani del disco corrente. Attenzione Durante la riproduzione, premere più...
  • Page 104: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Se la ricezione FM stereo è scadente Ricezione delle stazioni — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione radiofonica, premere più volte (SENS) (BTM) fino a visualizzare “MONO-ON”. Premere più volte (SOURCE) per selezionare la radio. Viene visualizzato l’indicatore “MONO” Premere più volte (MODE) per selezionare la banda.
  • Page 105: Rds

    Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — AF (Alternative Frequencies, frequenze alternative) Presentazione della funzione La funzione AF consente alla radio di sintonizzarsi sempre sulla stazione con il segnale più forte. L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere Le frequenze cambiano automaticamente.
  • Page 106: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Mantenimento di un programma l’apparecchio torna alla sorgente originale. regionale Quando la funzione AF è attivata, le * solo CDX-CA680X impostazioni predefinite di questo apparecchio Premere più volte (TA) fino a quando limitano la ricezione a una regione specifica, in non viene visualizzato “TA-ON”.
  • Page 107: Preselezione Di Stazioni Rds Con Impostazione Af E Ta

    Preselezione di stazioni RDS Sintonizzazione delle con impostazione AF e TA stazioni in base al tipo di programma Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione — PTY (Programme Types, tipi di programma) AF/TA (attivata/disattivata) di ogni stazione. È È...
  • Page 108: Impostazione Automatica Dell'orologio

    È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le ricezione FM. unità CD/MD opzionali*) tramite un telecomando a rotazione (opzionale). * solo CDX-CA680X Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di Uso del telecomando a programma corrente.
  • Page 109 Pressione e rotazione del telecomando Comando PRESET/DISC Premere (SEL) per 2 secondi premendo contemporaneamente il comando VOL. CDX-CA680X Premere verso l’interno e ruotare il telecomando per: – Ricevere le stazioni preselezionate. – Cambiare i dischi durante la riproduzione CD (MD)*...
  • Page 110: Regolazione Del Bilanciamento E Dell'attenuatore

    Regolazione del Modifica delle impostazioni bilanciamento e dell’audio e del display dell’attenuatore — Menu È possibile impostare le voci seguenti: È possibile regolare il bilanciamento e l’attenuatore. SET (impostazione) • CT (ora) (pagina 20) Premere più volte (SEL) fino a •...
  • Page 111: Impostazione Dell'equalizzatore (Eq3)

    2 Premere più volte il tasto volume +/– Impostazione per regolare il livello di volume desiderato. dell’equalizzatore (EQ3) Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB. È possibile selezionare un tipo di curva dell’equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzatore impostato su...
  • Page 112: Impostazione Della Funzione Dso (Dynamic Soundstage Organizer)

    In tal caso, rivolgersi al più Modo DSO e illustrazione di diffusori virtuali vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Attenzione *1 DSO-1 Non usare mai un fusibile con un amperaggio...
  • Page 113 Sostituzione della batteria al litio Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello In condizioni normali, le batterie durano circa 1 anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe anno. Il ciclo di vita può essere minore in non funzionare correttamente. Per evitare questo funzione delle condizioni di utilizzo.
  • Page 114: Rimozione Dell'apparecchio

    3 Rimuovere l’apparecchio dalla Rimozione dell’apparecchio struttura facendolo scorrere. Rimuovere la cornice di protezione. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7). 2 Inserire le chiavette di rilascio nella cornice di protezione. Orientare la chiavetta di rilascio nel modo corretto. 3 Estrarre le chiavette di rilascio per rimuovere la cornice di protezione.
  • Page 115: Caratteristiche Tecniche

    Selettore di sorgente XA-C30 Selettore AUX-IN XA-300 Nota Questo apparecchio non può essere collegato a un preamplificatore digitale o a un equalizzatore compatibile con il sistema BUS Sony. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 116: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Premere (PTY) (LIST) per 2 secondi. • Il display scompare tenendo premuto (OFF). t Tenere premuto di nuovo (OFF) per * solo CDX-CA680X visualizzare il display. • Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla pulizia dei connettori (pagina 25).
  • Page 117 Ricezione radiofonica Non è possibile effettuare la sintonizzazione Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la preselezionata. ricerca. • Memorizzare la frequenza corretta. La stazione non è TP oppure il segnale è • Il segnale di trasmissione è troppo debole. debole.
  • Page 118: Indicazioni Di Errore

    Verificare il collegamento. Se l’indicazione NO MUSIC di errore rimane visualizzata, rivolgersi al Nel lettore CD in grado di riprodurre il più vicino rivenditore Sony. formato MP3 è stato inserito un CD non musicale. t Inserire un CD musicale nel lettore CD in grado di riprodurre il formato MP3.
  • Page 120 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc* wordt afgespeeld). • Los verkrijgbare accessoires...
  • Page 121 RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens ..... 18 (los verkrijgbaar) (CDX-CA680X) Afstemmen op zenders volgens Een disc afspelen ..... . 9 programmatype Weergave via het display.
  • Page 122: Bedieningselementen

    AF toets 17, 18 t EQ3 toets 23 l SENS/BTM toets 15, 16, 18 m RESET toets (aan de voorzijde van het *1 Alleen CDX-CA680X *2 Waarschuwing bij het monteren in een toestel, achter het voorpaneel) 7 auto waarvan het contactslot geen ACC...
  • Page 123: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot SOURCE dit toestel die niet aan bod komen in deze – SEEK SEEK gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony – handelaar. DISC PRESET – Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen in –...
  • Page 124: Opmerkingen Over Discs

    • Maak discs voor het afspelen schoon met een in Opmerkingen over discs de handel verkrijgbare doek. Veeg elke disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de • Raak het oppervlak van de disc niet aan om handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of deze schoon te houden.
  • Page 125: Aan De Slag

    Het voorpaneel verwijderen Aan de slag Het voorpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u de of na het vervangen van de autobatterij of het waarschuwingstoon enkele seconden.
  • Page 126: Klok Instellen

    Het voorpaneel bevestigen Klok instellen Plaats gat A van het voorpaneel op de stift B van het toestel en druk zachtjes op de linkerzijde. Druk op (SOURCE) op het toestel (of plaats een De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem. CD) om het toestel in te schakelen.
  • Page 127: Cd-Speler Cd/Md-Apparatuur (Los Verkrijgbaar) (Cdx-Ca680X)

    • Na de laatste track op de disc begint de weergave verkrijgbaar) opnieuw vanaf de eerste track. (CDX-CA680X) (Met los verkrijgbare apparatuur) Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om Met dit toestel kunt u niet alleen CD’s afspelen, maar “CD”...
  • Page 128: Weergave Via Het Display

    Weergave via het display Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play Bij het wijzigen van disc/album/track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe disc/ De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track, het track of het nieuwe album automatisch (Als de hele album of de hele disc wanneer deze is Scroll functie “AAN”...
  • Page 129: Tracks Afspelen In Willekeurige Volgorde

    Tracks afspelen in Een CD benoemen willekeurige volgorde — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) — Shuffle Play U kunt elke disc een eigen naam geven (Disc U kunt kiezen uit: Memo). Een discnaam mag uit maximaal 8 •...
  • Page 130: Een Disc Zoeken Op Naam

    Tips • Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te Een disc zoeken op naam corrigeren of te wissen. • U kunt CD’s benoemen met een toestel zonder — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie als dit toestel is aangesloten CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) met een CD-apparaat dat wel met deze functie is uitgerust.
  • Page 131: Cd-Speler (Cdx-L580X)

    Weergave-items CD-speler (CDX-L580X) Bij het wijzigen van de track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe track automatisch (Als de Auto Scroll functie “AAN” Een disc afspelen staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het display (pagina 22)). Druk op (OPEN) en plaats de disc (met Bron het label omhoog).
  • Page 132: Tracks Herhaaldelijk Afspelen

    Tracks herhaaldelijk afspelen Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Repeat Play De huidige track wordt herhaald als deze is — Shuffle Play afgelopen. U kunt de tracks op de huidige disc in Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk willekeurige volgorde afspelen. op (3) (REP) tot “REP-TRACK”...
  • Page 133: Radio

    Opgeslagen zenders Radio ontvangen Er kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW en LW) worden opgeslagen. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. Let op Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Maak bij het afstemmen tijdens het rijden golfband te selecteren.
  • Page 134: Alleen De Gewenste Zenders Opslaan

    Bij slechte FM stereo-ontvangst — Monostand Druk tijdens radio-ontvangst herhaaldelijk op (SENS) (BTM) tot “MONO-ON” verschijnt. Overzicht van RDS “MONO” wordt weergegeven FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service verzenden onwaarneembare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS-zender verschijnt een van de volgende Het geluid verbetert, maar wordt mono items.
  • Page 135: Automatisch Opnieuw Afstemmen Voor

    Voor zenders zonder alternatieve Automatisch opnieuw frequenties afstemmen voor optimale Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knippert ontvangst (binnen 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere — AF (alternatieve frequencies) frequentie met dezelfde PI-gegevens (Programme Identification).
  • Page 136: Verkeersinformatie Beluisteren

    “AF-ON” vooraf instelt, slaat het toestel weer over naar de oorspronkelijke bron als de automatisch zenders met het sterkte radiosignaal informatie is afgelopen. * Alleen CDX-CA680X Alle voorkeuzezenders op dezelfde Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA- wijze instellen ON” verschijnt.
  • Page 137: Afstemmen Op Zenders Volgens Programmatype

    Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM- Afstemmen op zenders ontvangst. volgens programmatype — PTY (programmatypes) U kunt afstemmen op een zender door het De naam van het huidige programmatype programmatype te selecteren dat u wilt verschijnt als de zender PTY gegevens beluisteren.
  • Page 138: Klok Automatisch Instellen

    U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending apparatuur*) ook bedienen met de wordt de klok automatisch ingesteld. bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). “CT-ON” selecteren * Alleen CDX-CA680X Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd op (SEL) en (2) De klok wordt ingesteld. De bedieningssatelliet gebruiken Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de Na één seconde keert het display terug naar...
  • Page 139 Regelaar indrukken en draaien PRESET/DISC Druk 2 seconden op (SEL) terwijl u de regelaar VOL regelaar ingedrukt houdt. CDX-CA680X Draai aan de regelaar en druk deze tegelijkertijd in om: – Voorkeuzezenders te ontvangen. – Discs te verwisselen tijdens CD/MD- weergave*...
  • Page 140: De Balans En Fader Aanpassen

    De balans en fader Instellingen voor het geluid aanpassen en het display wijzigen — Menu U kunt de balans en fader aanpassen. De volgende instellingen zijn mogelijk: Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL” of “FAD” verschijnt. SET (instelling) Als u op (SEL) drukt, wordt het item als •...
  • Page 141: De Equalizer Instellen (Eq3)

    De equalizer instellen (EQ3) Dynamic Soundstage Organizer (DSO) instellen U kunt een equalizercurve selecteren voor 7 muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het Als de luidsprekers in het onderste gedeelte van equalizereffect uitschakelen met OFF (equalizer de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van OFF).
  • Page 142: Aanvullende Informatie

    Brandt de zekering nogmaals door brand- of explosiegevaar. nadat deze is vervangen, dan is er wellicht een interne storing. In dit geval moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Zekering (10 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan...
  • Page 143: Het Toestel Verwijderen

    2 Trek de ontgrendelingssleutels naar Voor de Klanten in u toe om het toestel los te maken. Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Het toestel verwijderen 3 Schuif het toestel uit de houder. Verwijder de beschermende rand.
  • Page 144: Technische Gegevens

    Luidsprekeruitgangen RM-X4S (sure seal) Kaartafstandsbediening Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm RM-X114 Maximaal uitgangsvermogen Los verkrijgbare apparatuur (alleen CDX-CA680X) 50 W × 4 (bij 4 ohm) CD-wisselaar (6 discs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD-wisselaar (6 discs) MDX-66XLP MG Memory Stick System- up Player...
  • Page 145: Verhelpen Van Storingen

    De weergave verdwijnt van/verschijnt niet in t Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). het weergavevenster. • De weergave verdwijnt als u op (OFF) drukt * Alleen CDX-CA680X en deze toets ingedrukt houdt. t Druk nogmaals op (OFF) en houd deze vervolg op volgende pagina t toets ingedrukt tot de weergave verschijnt.
  • Page 146 Radio-ontvangst Er kan niet worden afgestemd op SEEK begint na enkele seconden weergave. voorkeuzezenders. De zender is niet van het TP-type of heeft een • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. zwak signaal. t Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-OFF” •...
  • Page 147: Foutweergave

    Plaats het magazijn in de CD/MD- t Controleer de aansluiting. Als de apparatuur. foutmelding in het display blijft staan, NO MUSIC moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar Een CD zonder muziekbestand is geplaatst in raadplegen. MP3-compatibele CD-apparatuur. t Plaats een muziek CD in de MP3- compatibele CD-apparatuur.
  • Page 148 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sCDX-CA680X sCDX-L580X Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-l580x

Table des Matières